Geof Huth « POETICKS

Archive for the ‘Geof Huth’ Category

Entry 1553 — Back to “Silencio.”

Friday, August 29th, 2014

Another simple post so I can quickly go to one of my Major Projects. It’s from Kalligram, the one at the top being Eugen Gomringer’s famous “Silencio”:

SilenceVariation

It is slowly inspiring as many variations, including several by me, as Basho’s “Old Pond.”  Definitely one of the world’s majorest visual poems.

.

AmazingCounters.com

Entry 1552 — Another from Kalligram

Thursday, August 28th, 2014

This one’s by Geof Huth:

Must-Mist

One of many interpretations of this is that it expresses my present melancholy about all the musts of my life that have turned to mist–do, needless to say, to missed opportunities (and mussed opportunities).  The addition of the thick portions to the letters is, by the way, an extremely deft move.  The F seems appropriate but I don’t know why.  The beginning of some standard salutation?
.

AmazingCounters.com

Entry 1207 — The Experioddicist, July 1993, P.4

Sunday, September 8th, 2013

ExperioddicistPage4

Note: I consider Geof’s poem a masterpiece–one of more than a few he’s done I wish I’d done.

.

Entry 644 — My Annual Birthday Present from Geof

Friday, February 3rd, 2012

Every year Geof Huth posts some kind of “homage” to me on my birthday–which, as everyone should know is 2 February, Groundhog Day, the same as James Joyce’s and Ayn Rand’s. The same as Tom Smothers’s, too! And just a tick from Gertrude Stein’s, 3 February, I’m relieved to say. The one he just posted here may be his best yet. It consists of a series of dictionary definitions of words having to do with my personal life (such as “connecticut,” the state I was born in) and my obsession with defining poetics (and the universe). Very funny, in good part because of his cruelly accurate understanding of me.

.

Entry 603 — c’est mon dada

Saturday, December 24th, 2011

Geof Huth recently sent me a Christmas package with a bunch of neat things in it, including the 4-inch by 6-inch hardbound book whose cover is shown directly below:

The first three images within were “Vers t ehen,” by Klaus-Peter Dencker, “Chretiens,” by Pierre Garnier and “Word Theatre,” by Theo Breuer.

I very much liked just about all of them.  I thought they were photographs taken by Geof of text-fragments and things that Geof thinks look like typography, for he has taken a good deal of such photographs over the years.  On the last page of the book, however, its contents are described as “collection of visual poetry, experimental texts and works influenced by Dada and Fluxus” followed by a list of works by title and author.  But there are fifteen or twenty fewer works shown in the book than listed so I’m not sure who did what.  And I noticed just about nothing that had any particular artist’s stamp on it.  I guess that’s what Dada is s’posed to be. 

Oops, now I have it: the collection is no doubt of some 65 (!) little collections like this one that the redfoxpress (of Ireland) published!  Geof is #65, which is stamped on the back cover.  So I was right to begin with.  I’ll leave my errors uncorrected–examples of dada criticism. 

New dogma of mine: a photograph whose subject is a word or words is a photograph of a word or words, not a visual poem.  I’m not sure that’s right, though.  I will have to think about it. 

Diary Entry

Friday, 23 December 2011, 3:30 P.M.  I haven’t felt like running for ages but forced myself to do a mile this morning.  I took off when my watched was at the zero seconds mark but forgot to see how many minutes past seven it was when I took off.  My finishing time was X:02.  I’m guessing it was 11:02 since my last time was 11:17, and I felt I was a little better this time out–though still horrible.  I only ran about twenty yards before having to really push every step to keep going.   It’s a mystery to me why I’m so off–I feel reasonably untired playing tennis, and I don’t just stand on the court.  As for my cultural productivity today, I puttered around in my response to Jake Berry’s essay but didn’t catch fire.  I was, as usual, feeling too tired to do much.  I may work some more on it.  (Later note: I didn’t.) Right now, though, I’m going to lie down again.

 

.

Entry 598 — “Fifty”

Monday, December 19th, 2011

This is from Geof Huth’s blog:

 I liked this when I first saw it although I didn’t find it saying anything verbally.  When I finally realized it said, “fifty,” I thought it accidental because I couldn’t see why it would say that.  My slow mind eventually remember that Geof is now fifty-years-old, which makes this image a particularly effective representation of his present strange combination of freedom and awkward incompleteness . . . straining, yearning for something.  With his ego (“I,” as Karl Kempton would be sure to notice) lost or transcended.

Diary Entry

Sunday 18 December 2011, 6 P.M.  Another unproductive day.  Tennis in the morning, a fine meal at Linda’s in the afternoon.  A blog entry for today just taken care of a little while ago.  A little work done on my “Mathemaku for Scott Helmes” to count as “work on preparation for the A&H exhibition.”  And now I’d like to go to bed, but will probably read instead.

 .

Entry 409 — Thoughts on Poetics

Sunday, March 27th, 2011

The following is from Geof Huth’s ongoing “Poetics”:

84. Lie

Does the voice make a lie of the poem? Because a good voice can make a weak poem seem strong and a poor voice can ruin a great poem. Is the poem isolated on the page (the screen) the most accurate version of the poem, true to itself, or does the voice we use to read it in our heads also ruin great poems and resurrect the dead ones?

It comprised his blog entry for Friday.  Here’s my reply:

Interesting question.  I lean toward considering any poem on paper to its completion as the printed score of a musical composition is to its completion.

I can’t see a bad reading spoiling a good poem or good reading rescuing a bad poem, for me, but that’s because the conceptual area of my brain is much stronger than its auditory area.  So, for me, what a poem is on paper is something like 95% of what it is, completed.  For others the percentage will be lower or higher.

Since I can’t read music very well, a musical composition on paper is likely less than 15% of what it is, completed, for me.  For Beethoven, in his final years, it would have been 100%.

Similar thinking applies to the font-shape and color of a poem’s print, and the color and texture of the paper.

All this is out the window for sound poetry and visual poetry–well, not all of it for those of us for whom poetry is a verbal art requiring completion by being spoken, whether internally by the poem’s engagent or externally by either the engagent or someone else.  No more than half out the window, I would say.  For me, a verbally effective visual or sound poem can be neither completely spoiled nor completely rescued by its extra-verbal visual or auditory components–but it could be one or the other by its verbal content–as a poem.

Hey, thanks, Geof.  I’ve just written my blog entry for Sunday.

–Bob

Still later comment: I wonder if it’s possible for a bad poem to be read so well it becomes, or seems, a good poem. It seems to me that if it can be read in such a way that its sounds good, it must be good–it had whatever is needed to be beautifully voiced.

Entry 161 — A Huthian Fidgetglyph

Saturday, July 17th, 2010

In one of his recent mailings to me, Geof Huth sent a folded card with the interior of ther First reformed Church of Schenectady, New York, shown on its 300th birthday in 1980.  I’m showing it here because it sets up the fidgetglyph Geof had drawn across the inside of the card and given the title “The Fervent F.”  I’m showing that because it seems to me how good a calligrapher Geof is at his best.  The original is much better than the image shown here, by the way.

Entry 118 — Geof Huth’s Collected Pwoermds

Monday, March 15th, 2010

I haven’t started my trip yet. My body conked out before I could–some kind of virus, I guess. So I’m still at home. Should be leaving in a couple of days.

I was feeling too lousy to post anything here for two or three days, and wouldn’t today, either, although I feel a lot better.   However, today I got a copy of Geof Huth’s NTST, the subtitle of which is the collected pwoermds of geof huth. It’s perfect for a blog entry because I can quote whole poems from it quickly, and because I found some pwoermds I can be quickly insightful about.   So, here’s one page:

an/atomy

shadowl

rayns

watearth

upond

psilence

These pwoerds are absolutely representative of the many (hundreds?) pwoermds in the collection, which I mention in case anyone suspects I chose them to show him at his very best.  Two thoughts: that he misspelled “psylence,” and that “shadowl” is such an especially good pwoermd that it ought to be on a page by iself.  The selections on this page are intended, I’m sure, to be stand-alones, but they also look like and work as a five-line poem.   That I find “sahdowl” better clearly by itself is ironic, for I’ve several times opined that while pwoermds could occasionally be terrific, they work best as part of longer poems.

Oddly, I find evidence for this (in my opinion) on the very next page of NTST:

Pebbleslight


stilllllife


I like it much better as “pebbleslight stilllllife.”  Of course, with the title (and Geof defines pwoermds as one-word poems without a title), one still reads pebbles into the still life.  I just like the linkage closer.  I’d like a detail or two more, too–really, I’d like a full-scale haiku using “pebbleslight stilllllife.”  Which is absolutely not to say I don’t extremely like the piece exactly as Geof has it.

Oh, NTST was published in England by if p then q (apparently not an offshoot of Geof’s dbqp press).  Its website is at www.ifpthenq.co.uk.

Entry 83 — MATO2, Chapter 1.05

Saturday, January 23rd, 2010

About a week later I heard from one of my California writer friends, Moya Sinclair, who called me a little after eight in the evening sounding very cheerful and energetic.  She, Annie Stanton, quite a good linguexpressive poet, Diane Walker, well-known as a television actress under her maiden name, Brewster, who had literary ambitions and was quite bright but never to my knowledge broke beyond the talented dabbler stage, and I had been a few years earlier the main members of a little writers’ group at Valley Junior College in the San Fernando Valley presided over by Les Boston, a professor there.   Technically, we were doing independent studies with Dr. Boston, but in reality we friends who met weekly to discuss one another’s writing, mine at the time plays.  Annie and Diane were about ten years older than I, Moya close to eighty by the time of her phone call, and she was in a convalescent home.  Her circulatory system had slowly been wearing out.  I fear she died there, for I never heard from her again.  Both Annie and Diane died around then in their early sixties, huge unexpected losses for me.

Moya reported that Annie had been over for a visit and had left my book with her.  Moya said she’d been reading parts of it and found it beautifully written, etc.  She had a few adverse comments on it, too–on Geof’s word for one-word poem (“pwoermd”), for instance, but that was to be expected.  Moya, for years working on an autobiographical novel, was pretty wedded to the old standards.  We had a fine chat that boosted my spirits a good deal.  She represented one of the main kinds of readers I hoped would like my book.

A day later I got a very positive letter from Jack Moskovitz about my book, and a lukewarm one about it from Geof.  Geof, as I remember, felt I should have lightened up on the Grummaniacal coinages.  I think he was right.  I believe one of the things I tried to do in my two revisions of the book was to cut down on them.

The next day, according to my diary, I got lots of letters, mostly from people I sent my book to, and for the most part complimentary though Jody Offer, a California poet/playwright friend of mine, felt I got too advanced in parts–I’m sure in part because of my terminology.  I was finding out, though, that my book was not as geared for non-experts as I’d hoped.

Anselm Berrigan « POETICKS

Archive for the ‘Anselm Berrigan’ Category

Entry 1577 — Poems from Bomb

Sunday, September 21st, 2014

AnselmBerriganPoems1&2

 

Guess who is too worn out from a little work on the revision of his scifi novel to do a real entry today?  So I leafed through the issue of Bomb I plan to write a Small Press Review column of mine and found an interesting set of four poems.  The text of each was a single unpunctuated line of words in lower-case letters that went entirely around the perimeter of its page just once.  To get a complete poem, I had to scan what’s above, pressing down to get the inner lines.  When I saw that it was probably as interesting as the originals, I decided to save work, an’ be a creative artist myself, by leaving it as it was.

It which began, by the way, “the concept must be graspable at the outset of verily . . .” than goes langpoic.  Interesting.  I commend Bomb for having it.  The set is called, “Poems.”  The Upper-Case P surprised.  Author: Anselm Berrigan.  A New Yorker (like Richard Kostelanetz, a leading pioneer of innovative text-placement like Berrigan’s), it would seem, since he is poetry editor of a magazine called The Brooklyn Rail.

I was a big fan of Bomb for a while, and continue to consider it a superior arts publication.  But I was annoyed to find out recently that it does not accept unsolicited submissions.  Which makes it unsurprising that it is published in Brooklyn.

I had planned a really soopeariur essay for today on the involvement of urceptual persona in poems and other artworks.  I had a heap of good ideas for it.  I’ll be busy with household work tomorrow, so it may be awhile before I get to it.  I hope all my ideas for it haven’t deserted me by then.
.

AmazingCounters.com

Enter 391 — Visual Poem from March 2008 « POETICKS

Enter 391 — Visual Poem from March 2008

To get this entry out of the way, this, which is from the 11 March 2008 entry to my previous blog:

.

Leave a Reply

Entry 402 — Three Ellipses « POETICKS

Entry 402 — Three Ellipses

These are all from my previous blog.  The top one is “Ellipsis No. 10,” by Marton Koppany.  The second is my variation on that, and the third a second variation on it by me.   There here partly because, again, I could not come up with anything else to post, and partly because today I finished buying bus tickets to and from Jacksonville, Florida, where I’ll be visiting with Marton Saturday, 2 April.  Anyone who’ll also be there then, let me know.  Especially if you have a bed I can sleep in on Friday!

.

.

.

.

.

.

One Response to “Entry 402 — Three Ellipses”

  1. marton koppany says:

    Thanks for posting these, Bob!

    Hopefully see you soon,
    Marton

Leave a Reply

Entry 1092 — More Cursive Writing by Irving Weiss « POETICKS

Entry 1092 — More Cursive Writing by Irving Weiss

I was going to discuss the minimalist works of the previous entry in this one but had so much trouble simply setting the entry up due to my deranged computer and/or my blogsite’s programming, that I couldn’t continue after losing half my commentary, who knows why.  In desperation, I scanned another piece that was in Irving Weiss’s Number Poems (The Runaway Spoon Press, 1997) and managed to post it here:

AMomentAgo

Nifty visiopoetic portrait of a lady, I think.  I haven’t tried super-hard to read the writing but suspect it consists of various scribbled female names–one is Echo.   Wait, at the top are Scylla and Daphne.  I now suspect these are all nymphs or the like who suffered badly at the hands of various gods and goddesses–hence, if full life only a moment.  And en masse here a barely legible flurry representative of all the feminine magic and mystery of the old religions now long-gone.

.

Comments are closed.

Alison Bielski « POETICKS

Archive for the ‘Alison Bielski’ Category

Entry 31 — Old Blog Entries 663 through 670

Wednesday, December 2nd, 2009

In #663, I presented my Odysseus Suite–but the reproduction is too crude for me to re-post it here.   My next entry featured this, by Endwar:

TenByTenAs I announced when I first posted this, I am hoping to publish an anthology of mathematical poems, like this one, so if you have one or know of one, send me a copy of it, or tell me about it.

#665 had this by Marton Koppany, which I have to post here because it was dedicated to ME:

Odysseus

Hey, it’s mathematical, too.  The next entry, whose number I fear to state, concerned this:

Bielski-Haiku-BW

This is from Typewriter Poems, an anthology published by Something Else Press and Second Aeon back in 1972. It’s by Alison Bielski, An English woman born in 1925 whose work I’m unfamiliar with. I find this specimen a charmer . . . but am not sure what to make of it. Three lines, as in the classic haiku. The middle one is some sort of filter. Is “n” the “n” in so much mathematics? If so, what’s the poem saying? And where does the night and stars Hard for me not to assume come in? Pure mathematics below, a sort of practical mathematics above? That idea would work better for me if the n’s were in the lower group rather than in the other. Rather reluctantly, I have to conclude the poem is just a texteme design. I hope someone more clever sets me right, though. (I’m pretty sure I’ve seen later visio-textual works using the same filter idea–or whatever the the combination of +’s. =’s and n’s is, but can’t remember any details.)

It was back to my lifelong search for a word meaning “partaker of artwork” in #667–but I now believe “aesthimbiber,” which I thought of in a post earlier than #667, I believe, but dropped, may be the winner of my search.

Next entry topic was about what visual poets might do to capture a bigger audience.  I said nothing worth reposting on a topic going nowhere because visual poets, in general, are downright inimical to doing anything as base as trying to increase their audience.   One suggestion I had was to post canonical poems along with visual poems inspired by them, which I mention because in my next entry, I did just that, posting a Wordsworth sonnet and a visual poem I did based on and quoting part of it–and don’t re-post here because of space limitations.  I wrote about the two in the final entry in this set of ten old blog entries.

 

Matthew Stolte « POETICKS

Archive for the ‘Matthew Stolte’ Category

Entry 918 — Another Collaboration

Saturday, November 10th, 2012

I’ve reproduced the cover of Jem Tabs, the collection of collaborations between John Bennett and Matthew Stolte:

 

I seem to be  going through a very empty period creatively, I think because I’ll soon be taking a short trip north for a niece’s wedding.  Having to travel too far from home always screws up my mind.  Anyway, I had to scramble to find something to put in this entry.  I grabbed this mainly because, for some reason, I love the idea of scrawled words inside large letters, or parts of letters.  There’s something metaphorically important involved but I can’t yet finger it.  Needless to say, I like the way the thing looks, too.  And it’s always worthwhile giving such material a plug. 

.

Entry 916 — Stolte & Topel

Thursday, November 8th, 2012

Today I have another specimen of collaboration for you, something by Matthew Stolte and Andrew Topel from their ATORVTTK:

This is “just” a collage, but–frankly–I can’t yet begin to interpret it.  That’s after the brief scan that is enough for me usually to see an entrance to some kind of meaning.  Actually, the problem here might be to many entrances at once–which is definitely not a fault but a virtue that forces a pleruser to take a long time to unconfuse into proper appreciation.  I can tell at a glance that this work (which is the first unit in a long sequence) is not slotched together.  But I haven’t time yet to unconfuse, just time to enjoy the surface fun of the piece.

.

Entry 915 — Lunacy (Stolte/Bennett)

Wednesday, November 7th, 2012

Matthew Stolte is a young friend of mine whom I know only through the mail and the Internet, and John M. Bennett is an older friend of mine whom I’ve actually been within a foot or less of more than once!  They both do work I greatly admire, so you should understand that when I call their chapbook collaboration of 23 pieces (which includes the graphics on both sides of each cover), Jem Tabs, lunacy, I mean greatly to compliment it.  See below for its final interior piece and the inside of its back cover (and left-click it to see it better):

Fantasy Scenario Number Two: Jesus pays a visit to me and tells me I have two choices: (1) live healthily to the age of a hundred but continue having the sort of days I’ve had all my life–i.e., neither horrideously crappy nor particularly whoopeeic, or (2) spend a week with a 100 wacks like Matthew and John (hmmm, Jesus and Matthew and John?), each of whom has been hypnotized, if necessary, to want to spend twelve hours of each day we’re together, collaborating on works like the ones in Jem Tabs, and then leave this mortal coil in some innocuous manner.   Easy choice.  In other words, John and Matthew’s collabs make me drool to collaborate with either–or with the many others in our field known to enjoy collaboration.  In fact, I can’t think of any such collaborations I’ve seen that don’t have a similar effect on me.  Why aren’t I begging people to collaborate with me, then?  Too much else on my plate at the moment.

One general thought about the two pieces above: that one unarguable thing they convey is the pleasure (I almost want to say, “the ecstasy,” but that would be an exaggeration) of the search for meaning, even though it may often not fully succeed, and even sometimes find hardly any large meaning.  Most do lead one to enough discoveries to make one feel good, though.  That’s all that almost any search for meaning will do.  In the piece to the left above, I see, “shut close facet,” with the latter suggesting “focus,” because the its first four letters could be “focu,” and it ends in the center of a focusing wheel.  Then comes the whirl of the request of the reader, or someone, to “set the dribbling/ from (the speaker’s) trembling/ face,” etc. around a triangle of visimages that include what looks to me to be a human ear that is also a tunnel.  Much of a where keeps those caught in anthragreement with John and Matthew’s map willing to explore further. 

Is its verbal content enough to make it a visual poem?  I’m not sure.  The expedition is there for those lunatic enough to see it regardless.

.

Asemic Art « POETICKS

Archive for the ‘Asemic Art’ Category

Entry 915 — Lunacy (Stolte/Bennett)

Wednesday, November 7th, 2012

Matthew Stolte is a young friend of mine whom I know only through the mail and the Internet, and John M. Bennett is an older friend of mine whom I’ve actually been within a foot or less of more than once!  They both do work I greatly admire, so you should understand that when I call their chapbook collaboration of 23 pieces (which includes the graphics on both sides of each cover), Jem Tabs, lunacy, I mean greatly to compliment it.  See below for its final interior piece and the inside of its back cover (and left-click it to see it better):

Fantasy Scenario Number Two: Jesus pays a visit to me and tells me I have two choices: (1) live healthily to the age of a hundred but continue having the sort of days I’ve had all my life–i.e., neither horrideously crappy nor particularly whoopeeic, or (2) spend a week with a 100 wacks like Matthew and John (hmmm, Jesus and Matthew and John?), each of whom has been hypnotized, if necessary, to want to spend twelve hours of each day we’re together, collaborating on works like the ones in Jem Tabs, and then leave this mortal coil in some innocuous manner.   Easy choice.  In other words, John and Matthew’s collabs make me drool to collaborate with either–or with the many others in our field known to enjoy collaboration.  In fact, I can’t think of any such collaborations I’ve seen that don’t have a similar effect on me.  Why aren’t I begging people to collaborate with me, then?  Too much else on my plate at the moment.

One general thought about the two pieces above: that one unarguable thing they convey is the pleasure (I almost want to say, “the ecstasy,” but that would be an exaggeration) of the search for meaning, even though it may often not fully succeed, and even sometimes find hardly any large meaning.  Most do lead one to enough discoveries to make one feel good, though.  That’s all that almost any search for meaning will do.  In the piece to the left above, I see, “shut close facet,” with the latter suggesting “focus,” because the its first four letters could be “focu,” and it ends in the center of a focusing wheel.  Then comes the whirl of the request of the reader, or someone, to “set the dribbling/ from (the speaker’s) trembling/ face,” etc. around a triangle of visimages that include what looks to me to be a human ear that is also a tunnel.  Much of a where keeps those caught in anthragreement with John and Matthew’s map willing to explore further. 

Is its verbal content enough to make it a visual poem?  I’m not sure.  The expedition is there for those lunatic enough to see it regardless.

.

Entry 889 — Another by Nancy Brush-Burr

Friday, October 12th, 2012

I love rain, so I see rain in this, and therefore love the work.  Even if no one finds rain in it but I.  More tomorrow, I hope.  I’ve just had a rough time with my computer, which for a while seemed to have crashed.  It’s okay, but the stress did me in.  (Please, if you’re just going to comment in order to denigrate the piece as scribbling or whatever instead of intelligently analyzing, hold off.)

 .

Entry 887 — Another Asemic Work

Wednesday, October 10th, 2012

This one’s by D.E.C. robbins (as his name appears in the table of contents of Asemic magazine).  I’m still a bit wobbly upstairs due to the surgical procedure I underwent yesterday, and the many errands I ran this morning, so I doubt I’ll be able to say much about it.  Its author, new to me, is from San Diego.

I was besmitten at first by the design–the four-plank rectangle in the far upper left rhyming with the filled-in rectangle near the lower right; the four broad-stroked scribbles from left to right pierced by the diagonal of hieroglyphic-like characters beginning in the lower right corner scribbled in slightly less broad strokes.  Does it do more than fascinatingly play theme and variation all over its surface, with strong suggests of textuality?  I’m not sure.  But its layers of pictured expression of some sort intrigue me.

 

.

Entry 881 — Asemaesthetica, Continued

Thursday, October 4th, 2012

With the top image of asemic art, I run into trouble, for I can’t see what’s textual about it–except for a d and an a–and a 2!  But it’s very difficult to draw something with pen or pencil and not make something that looks like a letter.  I very much like the image (which is by John M. Bennett) as a design, and can force myself to perceive it as a swoopy sort of failed attempt to communicate, but that doesn’t open into anything much, for me.  I find the face I see in it more interesting.

Jake Berry’s image below seems truly textual, though: in fact, it is probably a visual poem, for it has words, and they may well be semantically active (and I hold that a poem needs more than just words, it needs semantically-active words and they must contribute significantly as words to the work’s aesthetic meaning .  I can’t make out these well enough to see how semantically active they are but they work as map labels, so seem to me to contribute significantly enough to what the work is doing aesthetically.  I see it (so far) as an anatomical map of a male torso . . . as countryside.  Lines quivering out a sort of journey to humanness. 

.

Entry 880 — More on Asemaesthetica

Wednesday, October 3rd, 2012

From the coinage, you should be able to tell I’m back on the opium pills, whith two APCs that I’m supposed to avoid to prevent kidney damage.  But I really felt terrible today, and I really really have Important Matters to attend to, basically my next SciAm blog and my moderation duty ies for ART=TEXT=ART.  What I say here about asemic art will count as work on the latter, since it will be about the visimagery/textual interface I’ll be immersed it for that. 

Below is the image from the back cover of the issue of Asemic magazine I’ve been writing about here the past two days.  I believe it’s by “Cornelis Vleeskens (remixed by Tim Gaze),” as the front page of the magazine has it, but I’m not sure because it . . . ah, I see what my problem is now:  the image is described as from “Chinese front cover.”  Veddy clever reference to fact Chinese book start backward.  (That bit of racism was intentional, you should know, ’cause I’m incorrigible.)  Okay, first thing to  notice is that the image looks very Chinese, which I’m assuming it is not.  For me, it’s a picture of a snake as an S.  A beautifully balanced textual design suggestive of A Chinese character, but also–again, for me–of the labyrinth of ancient Crete.  Very simple, very monumental–strongly framed to emphasize both.  The S as something to enter, spend time in, to be captured by . . .  I can’t think of an expressive excuse for the rectangle but like it.  No doubt my intuition is telling me it belongs, and my critical deftness can’t find any words to explain that.  Finally, something very minor, the fact that both an S and a snake hisssssssss.

All this might be pure baloney, but heed me, mine students, my manner of exploration is a most excellent model of attack on an artwork.

 

.

 count web site traffic
Travelocity Promotion

Entry 878 — Asemic Visimagery

Monday, October 1st, 2012

 The images below are from the third issue of a zine from Australia called, Asemic magazine, compiled, designed & published by Time Gaze.  I don’t know when it was published.  I found it in a file drawer of mine in a hanging folder marked something like “Work to be looked at More Closely” with three or four other like items from anywhere from four to eight years ago.  Needless to say, I never looked at them “more closely.”  So much stuff in my house like that.  Anyway, a day or two ago I was looking for something else, which I never did find, and thought I might use some of the stuff in this drawer I should have marked, “Kept Out of Sight to Prevent Data Overload,” in my blog–which is what I’ve been trying to do for the past three hours.  My computer and/or the Internet is fighting me.  I failed several times to upload the images, and succeeded only to lose them two or three times.  Right now they seem to be in the entry below.

The top one is by Nancy Brush-Burr, the other by Theo Breuer.  Like almost all the pieces in the zine, they are untitled.  I selected them randomly, finding it almost impossible to rank them according to aesthetic value–which is not to say I didn’t find them well worth “looking at very closely.”  More on that tomorrow–if I manage to get both the images and what I’ve just typed posted today.

.

Entry 396 — A Visual Haiku « POETICKS

Entry 396 — A Visual Haiku

I’m still pretty much too out of it to do a real blog entry, so here’s this from the 15 February 2009 entry to my previous blog:

.

.

I did a series of 5/7/5 images inspired by Scott Helmes’s slightly different visual haiku.   This one I like enough to send with two or three variations on it to Jeff Hansen, who is editing a selection of poetry for Mad Hatters’ Review.

.


Leave a Reply

Entry 183 — Another by Marton « POETICKS

Entry 183 — Another by Marton

So I can’t get this entry quickly out of the way and try to get into my next column for Small Press Review, in a couple of weeks (and because I really like it!), here’s Marton Koppany’s “Arrival”:

He, like Geof Huth, is another Klee, and I have higher compliment than that (although I have a few equal compliments, like “another Pollock”).

One Response to “Entry 183 — Another by Marton”

  1. Marton Koppany says:

    Thank you so much for your encouragement, Bob! It means a lot!
    (I’ve just read your entry. I was out of town /and without internet connection/ for five days from Sunday.

    All the very best,
    Marton

Leave a Reply