Stephen Nelson « POETICKS

Archive for the ‘Stephen Nelson’ Category

Entry 1066 — “Integration 1″

Sunday, April 7th, 2013

I’m posting this for two reasons: 1. I like it; 2. It startled me because what it did with a word is something I never thought of doing, and can’t figure out why I never have since I’ve done similar things to words, removing the top half of one and replacing it with the top half of another for instance (after seeing a poem by Ezra Mark doing that).

Integration1

Seems very Byzantine, to me.  It’s by Stephen Nelson, by the way.  I stole it from the latest edition of Bill DiMichele’s tip of the knife–almost as soon as Bill posted it.

Meanwhile, another webzine in underway: the April edition of Hal Johnson’s TRUCK, guest-edited by John M. Bennett, with four pieces of mine in it, two of which I don’t understand. Well, don’t fully understand.  John has so far gather over eighty pieces for the issue: a lot of good stuff!

.

Entry 846 — A Pwoermd by Stephen Nelson

Thursday, August 30th, 2012

Stephen composed this in a dream!  I think that happened to me once.

I consider it primarily an infraverbal poem, because dependent on what happens inside it.  But it is also a visual poem.  What makes it terrific is that, as spelled, it is a double metaphor: for (1) shape-changing flexibility, and (2) a flood surging forward too quickly for its spelling to bother with correctness–but brilliantly describing it as well as denoting it.  I got it from the Otherstream Unlimited site, where I called it “an instant classic.”

.

jw curry « POETICKS

Archive for the ‘jw curry’ Category

Entry 1006 — Do Not Write In This Space

Wednesday, February 6th, 2013

Marshall Hryciuk has edited another neato anthology, this one consisting in part of what Marshall calls “a collection of unsolicited ‘surprise’ or ‘already opened accidently’ mail or, so it seems, items dropped off on my desk or drawers at this new Imago’s shared and open office space.” The rest of the works are from various art-friends Marshall asked for work when he found that, due to another move, he hadn’t enough found items for his anthology. One was “3 Photos,” by jw curry, that I’m featuring today not only because I very much like it but because it’s the first thing by jw that I’ve seen in a while.  Good to know he’s still active–at the same high level he’s just about always been at.

.

Jonathan Brannen « POETICKS

Archive for the ‘Jonathan Brannen’ Category

Entry 1347 — Another Late Entry

Tuesday, January 21st, 2014

My absentmindedness is getting worse, it would seem, although it was pretty bad to begin with.  Anyway, here is yesterday’s entry, just thrown together a day late.  It’s some pages from Of Manywhere-at-Once that I don’t have time to comment on:

MatOpage146

MatOpage147

MatOpage148

.

Entry 597 — Chumpy Leg « POETICKS

Entry 597 — Chumpy Leg

John M. Bennett has another major collection of poetry out.  This one is called The Gnat’s Window.  78 poems.  Bilingual.  Closely inter-associating sequence.  Amazing.  I told John I’d try to do a critique of it, and I still hope to once my year-end chaos of chores is behind me, but–gah–John is one of the few poets I feel may be beyond my abilities as a critic, and he’s at his best–and therefore beyondest–in this book.  Part of one of the poems, which Diane Keys has found a way to, uh, fatten, in all the best senses, with color, a piece of cloth and some cursive annotations–and the circling of “crumpy leg, is below.  It’s from the back cover of John’s book.

 

Diary Entry

Saturday, 17 December 2011, Noon.  Wow, since getting back at eleven from tennis and a McDonald’s snack, I’ve already gotten the day’s blog entry posted, which was easy because it was already done, and made a finished copy of  the new version of “Mathemaku for Scott Helmes” at Paint Shop.  It’s not the official copy: it’s too small, and the official version will include the original cut-out fragments of magazine ads.  There will also be the A&H framed version which will be in between the one I just made and the official version in size. 

8 P.M.  Since noon I haven’t done much.  I printed out two copies of “Mathemaku for Scott Helmes” and scribbled annotations explaining the terms I will put on one that will be on display atthe exhibition.  Otherwise, I continued reading started yesterday of the magazines and books I will be reviewing for Small Press Review

.

Leave a Reply

Entry 549 — “Cursive” « POETICKS

Entry 549 — “Cursive”

Here’s Marton Koppany’s latest punctuation poem.  It is also a visual poem.  Most specifically, it is a visio-ellipsisentered.

That’s partly a joke but also serious.  In my taxonomy it is in the subclass, ellipsisentered poems.  Above it, from lowest to highest, are punctuational poems, infraverbal poems, visual poems, pluraesthetic poems, poems, literature . . . 

 

Obviously, only someone famiar with Marton’s work would recognize it as an ellipsis.  It took me several moments to realize when I first saw it, and I’m a Koppany Specialist!  I very much like it, in part because I can’t quite find words to pin it down with.  I think it emphatically says what an ellipsis says, to wit: “no need to say more.”  What it’s not saying more about is the winter alias death that falling leaves are an ellipsis to.   Presenting the leaves cursively is an excellent touch, making the final transition the leaves depict all part of a graceful unhurried rhythm–in the larger flow of Nature. 

Leave a Reply

Entry 1198 — Václav Havel, Concrete Poet « POETICKS

Entry 1198 — Václav Havel, Concrete Poet

I got a post from Irving Weiss that sent me here where I found to my surprise some excellent concrete poems by a politician.  Well, no–Havel was an artist.  He was a politician pretty much inadvertently, or so it seems to me, one what don’t know too much about him.

Václav Havel (Czech pronunciation: [ˈvaːt͡slav ˈɦavɛl]; 5 October 1936 – 18 December 2011) was a Czech playwright, essayist, poet, dissident and politician.

Havel was the ninth and last president of Czechoslovakia (1989–1992) and the first presdent of the Czech Republic (1993–2003). He wrote more than 20 plays and numerous non-fiction works, translated internationally.

Here are two of his concrete poems from 1964:

My-Biography

 

Philosophy

An early visiopunctuational poet.  The first such?  Probably not, but I don’t know enough about the history of the variety to know.  Wait–of course not.  My boy E. E. was doing visiopunctuational poetry long before 1964.  I’m not sure who was the first to make a poem of nothing but punctuation marks, though.  Terrific poem, in any case.  It reminds me of Leroy Gorman’s brilliant “Birth of Tragedy.”  That’s on exhibit at my latest Scientific American blog entry.  I’ll probably use Havel’s autobiography above in my next SciAm entry.

.

Leave a Reply

Harry Polkinhorn « POETICKS

Archive for the ‘Harry Polkinhorn’ Category

Entry 1348 — “Nymphomania”

Wednesday, January 22nd, 2014

All I have to say about yesterday’s entry is that the work at the top of the uppermost page is by Harry Polkinhorn.  It’s a frame from Summary Dissolutions, a sequence of his my Runaway Spoon Press published sometime in the eighties.  I also wanted to note that the very rough taxonomy presented hasn’t changed except that I now call “illumagery,” by another name: “visimagery.”  For this entry I just have something more from Of Manywhere-at-Once:

Nympho

NymphoText

Note: the text above directly follows my comments on Jonathan Brannen’s poem.

.

AmazingCounters.com

Moribund Facekvetch « POETICKS

Archive for the ‘Moribund Facekvetch’ Category

Entry 584 — An & & My Full Triptych

Monday, December 5th, 2011

It seems that almost every time I seem to be getting productive, something knocks me down.  This time it’s only a lost entry–this one, that I was trying to correct some detail of and lost in the process–without realizing it, so was not able to try to find the lost material by backing up until it was too late.  So now I have to spend an hour or so, restoring what I can recall of what was here two days ago. 

 One item was this by Moribund Face:
 
 

And all three of my frames of “Triptych for Tom Phillips”:

About the ampersand, I commented something about how it expressed the essence of “andness.”  I loved the way its bird regurgitated what looked like all of itself, while looking to continue “anding” forever.  I said little about my full triptych except that if you click on them, you’ll see a larger image of them which may be helpful although still very small–and in black&white.  The original frames are each eleven by seventeen.  Oh, one thing I did point out was that the frames are about, “departure,” “journey” and “arrival,” and are intended to be about them in the largest sense, but particularly about them with regard to arriving–for either an engagent of it or its author.

* * *

Sunday, 4 October 2011.  Sunday is hazy to me now, three days in the past as it is.  I played tennis early in the morning–badly.  I didn’t return to my Shakespeare book, but evidentally got a blog entry posted, and probably wrote an exhibition hand-out or two.

.

haiku « POETICKS

Posts Tagged ‘haiku’

Entry 134 — Ellipsis-Haiku

Wednesday, May 26th, 2010

I’m still having “creative ideas” but having trouble bothering to put them on paper, even ones as easy to do that with as the ones that led to the following:

.

.

.

Good ideas (inspired by Marton Koppany’s recent Otoliths book) not yet finding their best presentation, it seems to me.

Entry 133 — Somewhat Awake Again, I Think

Friday, May 21st, 2010

I simply disconnected from my blog–just didn’t think of it for about a week until a day or two ago.  Then last night for some reason I started thinking about haiku and came up with the following poems that I thought worth making this entry for:

.

.                            early April night:
.                            barely a single haiku
.                            of moonlight in it

.

.                            the street’s cherry blooms,
.                            dazzling, yet almost grey
.                            besides the haiku’s

.

.

.

.

.

.

Entry 52 — Some Conventional Haiku

Wednesday, December 23rd, 2009

Today’s entry is a repeat of one from Christmas day, 2005, with a few comments from today at the end of it:

25 December 2005: “clenched sky.” That’s one of the scraps in the notebook yesterday’s entry was about. Circa 1983. Never got into any poem of mine but may yet. Another scrap is the start in fading cursive of a sonnet I completed somewhere else on Dylan Thomas. I was momentarily quite taken by what the word, “steepled” did to its fifth line, “by his construction of a steepled truth,” for it took a while for me to realize the word was not “stupid.”

Other highlights include the following five unpublished haiku:

rain now as loud
against the northern side of the house
as the roof

rotting log
only part of forest floor
to show through melting snow

glimpsed tanned shoulder;
thin white string across it,
tied like a shoelace

bikini-bar dancer
showing off to her boy-friend,
me in between them

far enough from the storm
nearing the color-dotted beach
to see above it

I wrote these about the time I pretty much stopped writing conventional haiku. I quite like the storm one, probably because I still vividly remember the first Florida storm I saw from far enough away to see above–and to both sides–of it. I don’t think it’s a truly outstanding haiku, though. The one about the bikini dancer is fair in the wry sardonicism vein, I think. The one about the bikini string is nearly not a haiku, for it doesn’t really provide any haiku contrast; i.e., it’s a single-image description. On second thought, maybe it’s excitement versus the mundane: girl in bikini versus shoelace.

I dunno. The other two are very standard, but I’ve tried to improve them,anyway:

the rain now louder
against the house’s north side
than on the roof

rotting log:
only portion of the forest floor
to show through the snow

The first is slightly haikuish in the way it obliquely discusses a wind; the second re-uses a very over-done haiku theme, to wit: life goes on, or–more specifically–winter snow won’t win; but the theme is slightly warped toward freshness with the use of something a reader will take to represent a cohort of winter rather than a counter to it, until he realizes the cause of rotting.

Also in the notebook this bit of High Sagacity: “The Eastern Wise Man attempts to reduce his awareness to the size of his experience; the Western Wise Man attempts to increase the size of his experience to the size of his awareness.” Yep, I’ve always been Eurochauvinistic.

From today:

rotting log;
nothing else of the forest floor
showing through the snow.

Entry 23 — An Old Haiku of Mine

Tuesday, November 24th, 2009

Today was another bad day for me (because both my bikes had flat tires so I had to walk to where I had an MRI for my bad back, then walk to the bicycle shop two miles from there to get tubes before going on home, another two miles, so I’m just going to post one entry from my old blog, #631, in its entirety–because it’s one of my best entries for the general poetry public, I think:

24 October 2005: Well, we lost electricity in my neighborhood for seven or eight hours due to Wilma, but we got through it with minimal damage. Naples, to the south, didn’t do so well. Sad for them, but someone had to lose–and one good thing about the outcome is that the weather people seem to have been on top of things all the way through, which is certainly reassuring. In my ideal world there’d be hurricanes–but the land to persons ratio would be so high no one would have to live anywhere near places like Naples. There’d still be places like Naples, but they would be staffed by commuters, and lived in by vacationers. (Down with over-population–which in my book is anything over ten million–for the whole world.)

Okay, the poetry-related subject of this entry is the following poem:

.                                            2 children’s
.                                 rained-around dry quiet spot
.                                               within forsythia

This, or something like it, was in my first book, poemns. After selling some of the copies of the book, I found something wrong with one of the other three poems on the sheet it was on, so removed the whole sheet from the remaining copies of the book. I think the printers failed to make a line in one of the poems go off the edge of the page as I’d intended it to. I should have a copy of the four poems somewhere but it’d take me a week to find them if I tried to, I’m sure.


I’ve used this poem elsewhere since the book, I believe. I want to discuss it here cbecause I consider it a near-perfect example of what I try for as a poet, which is simply to render, in as few words as possible, an image that will cause others as much pleasure as possible. This one accomplishes this through its (1) subject matter, which is (a) quotidianly likely to elicit most persons’ sympathy, (b) pretty, children generally coming off as cute, and forsythia as beautiful, (c) peaceful, the rain having to be little more than mist not to be getting through forsythia branches, and, most important, (d) archetypally resonant by representing Shelter and Companionship, as well as Spring (rain and forsythia, and human beings in their spring); and its diction, which includes the wonderful rained/round rim thyme (but, not, I’m sure that’s not original with me), the with/syth near-=rhyme and the dry/qui aft-rhyme (or whatever it is I’m calling traditional rhymes). Only now, by the way, did I realize that the latter rhymes were near- or full-rhymes. The poem is also effectively concise, and it draws on its being a haiku, for that adds haiku-depth to it (via what it picks up from the tradition, and all haiku before–and after–it).

To me, one of its points of greatest interest is in what it does not have, mainly, manywhere-at-once, or equaphorical layering. In a way, this is a virtue, for it clarifies it into a moment of particular intensity. Amusingly, that emphasizes its being a pure haiku–albeit one without quite the right syllable-count. I do consider its lack of equaphors (or metaphors and the like), in the final analysis, a defect. I continue to believe the very best poems express two or more simultaneous images. But poetry as a whole would suffer consequentially if every poem were equaphorical.

Real life did inspire the poet, by the way. The forsythia in it is from the yard of the Hyde House, as it was known, on Harbor View Island in Norwalk, Connecticut, that I lived in between the ages of 7 and 12. It actually formed a sort of hut, though I’m not sure they could have kept out even mist. I played in it from time to time but most remember my sister Louise, a year younger than I, playing some kind of queen’s court game in it with her friends Ellen and Cindy.

Ironically, just the other day I learned that the Hyde House I’ve been reminiscing about is no more. It was leveled to make way for two condominiums that have to be devastating the ambiance of the shabby-genteel little clump of mostly vacation homes on the island. Progress triumphs again.

note: the large print is stupid, but I’m using it to indicate large blocks of quoted material because I haven’t been able to figure out how to indent at this site (other than use periods as with the poem quoted within my quote–which would take too long to get right for long prose passages).


Entry 18 — More Comments on Old Blog Entries

Thursday, November 19th, 2009

In #622, #623 and #624 I apparently had little to say so presented a few snippets of autobiography–and the following poems done for jwcurry, some of them possibly in collaboration with him calling himself Wharton Hood:


.                               peeling out of
.                               a bullet’s stipend

.

.                                her skirt
.                                crows
.                                skhert splhurt

.


.                                cats sleep the sky here

.

.                                flowers strip
.                                footsteps
.                                to the moon

.


.                                 pond

.                                 dusk

.                                 Pan’s thoughts
.                                 appled in place

.

.                                 eyesigh pray supherSkIrT

.

.                                 miles of 3. a.m.
.                                 after the
.                                 haik

.

And that’s all for now, for i”m deep in another null zone.

Entry 10 — Nonsense, Etc.

Wednesday, November 11th, 2009

Okay, back to Geof Huth’s haiku and why I consider it a specimen of nearsense, and what that means:

.              the car I didn’t notice                              isn’t there

This could be temporary nonsense, or a text that at first seems not to make sense but later does.  Its speaker may simply have driven his car past another car without noticing the other car.  At that point a companion’s remarking, “Hmmm, that car must be over fifty-years-old,” might cause the speaker to look in the direction where the old car should be and seeing no car–because it has moved.  He never noticed the car but knows it was there although it has gone.

The problem with this is that no companion is mentioned.  Moreover, the incident seems too minor to form the basis of a poem.  So I take it to be a paradox: one can’t notice that one has failed to notice something.  One can’t think there is a car somewhere that one did not notice since to do so indicates one noticed it.  Or can one notice not noticing?  It’s very confusing–coming close to making sense but never quite doing so.  It’s not pure nonsense (as a form of literature meant simply to amuse) nor is it willfully and sadistically completely meaningless the way constersense is.   There is thus something about it that gives pleasure–the way an optical illusion does, or the paradox, “This sentence is a lie.”

My tentative explanation for the pleasure is that we like reminders that existence is not wholly rational, wholly predictable.  The paradox performs a variation on the theme of reason.  It makes enough sense to prevent anger, but not enough to be fully satisfying in the long run–as a paradox.  But Huth’s poem is more than a paradox: it captures a human feeling we all have of suddenly being discontinuous with Existence–lost.  The universe has gone left while we were continuing right.

The difference between nearsense of this kind and constersense is that we share the feelings of the creator of nearsense but are the victims of the creator of constersense (unless we share his contempt for those who want existence to be reasonably reasonable and enjoy thinking of the pain he is inflicting on them).

Entry 9 — Poetry Employing Irrational Language

Tuesday, November 10th, 2009

I have always wondered why anyone would make much of most Dada works.  It was evident that a good number of reasonably intelligent, sensitive people have, though.   Including friends of mine who have shown themselves quite capable of fashioning works I think vastly superior to their Dada works.

Then I came upon Geof Huth’s

.              the car I didn’t notice                              isn’t there

in the recentest issue of Haiku Canada Review.   Not Dada, but certainly nonsense, or so I at first thought.  I would now term it nearsense.   As

.              the crab boils filge at blargets       in the goamy fludge

it would have been nonsense, or a literary work which uses irrational language in order to amuse (in the view of most knowledgeable people encountering it).  As

.        car didn’t (e time)s into                       bleep blegg bllllg you

it would be constersense,  or a literary work whose textual matter seems chosen for no other purpose than to cause consternation–by seeming to be nearsense but ultimately not making sense, or proving amusing.

Then there’s temporary nonsense such as Joyce’s “cropse,” which at first seems either nonsense or constersense (and will always seem constersense to Philistines) but, given time, will quite rationally if poetically say “corpse” and “crops” simultaneously in succinctly sum up all the important cycles of human existence.

I have more to say about this, particularly about why the poem by Geof Huth is nearsense, but I’m too worn-out from another tiring day to do so until (I hope) tomorrow.

Entry 8 — Thoughts on Haiku

Monday, November 9th, 2009

A new Grummanism today, “constersense,” to go with an old one, “nonsense,” and one in between old and new, “nearsense.”

One item always worth taking a look at in the Haiku Canada Review is the page on which N. F. Noyes discusses haiku he likes.  One of them got me thinking about nonsense

.              the car I didn’t notice                              isn’t there

It’s by someone calling himself G. A. Huth.  About this Noyes says, “From a fourteenth century poet I quote: ‘Generally speaking, a poet requires some understanding of emptiness.’”

(An amusing comment to make in a discussion of the World-Expert in the praecisio.  See Geof’s blog for details on that if–shame on you–you don’t know what it is.)

Noyes goes on to say, “Here the sudden emptiness provides a strong “Aha!” experience, despite a seeming diregard for the haiku’s chief guideline of close observation, in ‘I didn’t notice.’”

(But I would contend that what the poet closely observed with his act of not noticing.)

Noyes was reminded of a haiku by Buson:

.                            Tilling the field:
.                       The cloud that never moved
.                            Is gone.

The other two haiku Noyes liked (as did I) are:

.                            a kicked can
.                            cartwheels
.                            into its echo                  –Jeffrey Winke

.                            transplanting
.                            four rose bushes
.                            transplanting bees       –Liz fenn


More on nonsense and related matters tomorrow, if I’m up to it.  (Final note: I at first mistyped Geof’ haiku as “the care I didn’t notice       isn’t there.”)

Entry 598 — “Fifty” « POETICKS

Entry 598 — “Fifty”

This is from Geof Huth’s blog:

 I liked this when I first saw it although I didn’t find it saying anything verbally.  When I finally realized it said, “fifty,” I thought it accidental because I couldn’t see why it would say that.  My slow mind eventually remember that Geof is now fifty-years-old, which makes this image a particularly effective representation of his present strange combination of freedom and awkward incompleteness . . . straining, yearning for something.  With his ego (“I,” as Karl Kempton would be sure to notice) lost or transcended.

Diary Entry

Sunday 18 December 2011, 6 P.M.  Another unproductive day.  Tennis in the morning, a fine meal at Linda’s in the afternoon.  A blog entry for today just taken care of a little while ago.  A little work done on my “Mathemaku for Scott Helmes” to count as “work on preparation for the A&H exhibition.”  And now I’d like to go to bed, but will probably read instead.

 .

Leave a Reply