from Shakespeare & His Critics « POETICKS

from Shakespeare & His Critics

Mentions of Shakespeare as a writer from Greene to Rowe from Shakespeare and his Critics, by F. E. Halliday, 1958

ROBERT GREENE Groats-worth of Wit. Sept., 1592. (The reference is to 3 Henry 171, and Greene parodies the line in that play, “Oh Tiger’s heart wrapt in a woman’s hide.”)

There is an vpstart Crow, beautified with our feathers, that with his Tygers hart wrapt in a Players hyde, supposes he is as well able to bombast out a blanke verse as the best of you: and beeing an absolute Johannes fac totum, is in his owne conceit the onely Shake-scene in a countrey.

HENRY CHETTLE Epistle to Kind-Harts Dreams, Dec. 1592. (Chettle apologises, apparently to Shakespeare, for the part he had taken in preparing Greene’s Groatsworth of Wit for the press.),

I am as sory as if the origin all fault had beene my fault, because my selfe haue seene his demeanor no lesse ciuill than he, exelent in the qualitie he professes: Besides, diuers of worship haue reported his uprightnes of dealing, which argues his honesty, and his facetious grace in writing, that aprooues his Art.

FRANCIS MERES Palladis Tamia: Wits Treasury. Sept. 1598. (Meres was a Cambridge man; he was in London 1597-8, and later rector and schoolmaster at Wing, Rutland.)

As the soule of Euphorbus was thought to liue in Pythagoras: so the sweete wittie soule of Quid liues in mellifluous & hony-tongued Shakespeare, witnes his Venus and Adonis, his Lucrece, his sugred Sonnets among his priuate friends, &c.

As Plautus and Seneca are accounted the best for Comedy and Tragedy among the Latines: so Shakespeare among the English is the most excellent in both kinds for the stage; for Comedy, witnes his Gentlemen of Verona, his Errors, his Loue labors lost, his Loue labours woonne, his Midsummers night dreams, & his Merchant of Venice; for Tragedy his Richard the 2, Richard the 3, Henry the 4, King Iohn, Titus Andronicus and his Romeo and Iuliet.

As Epius Stolo said, that the Muses would speake with Plautus tongue, if they would speak Latin: so I say that the Muses would speak with Shakespeares fine filed phrase, if they would speake English.

RICHARD BARNFIELD Poems in Diver! Humors. 1598 ..

And Shakespeare thou, whose hony-flowing Vaine,
(Pleasing the World) thy Praises doth obtaine.
Whose Venus, and whose Lucrece (sweete, and chaste)
Thy Name in fames immortall Booke haue plac’t.
Liue euer you, at least in Fame liue euer:
Well may the Bodye dye, but Fame dies neuer.

JOHN WEEVER Epigrammes in the oldest Cut, and newest Fashion. 1599.

Honie-tong’d Shakespeare when I saw thine issue
I swore Apollo got them and none other,
Their rosie-tainted features cloth’d in tissue,
Some heauen born goddesse said to be their mother:
Rose-checkt Adonis with his amber tresses,
Faire fire-hot Venus charming him to loue her,
Chaste Lucretia virgine-like her dresses,
Prowd lust-stung Tar’luine seeking stilI to proue her:
Romea Richard;more whose names I know not,
Their sugred tongues, and power attractiue beuty
Say they are Saints althogh that Sts they shew not
For thousands vowes to them subiectiue dutie:
They burn in loue thy children Shakespear het them,
Go, wo thy Muse more Nymphish brood beget them.

ANON Parnassus, (A series of three plays performed at Cambridge, probably at Christmas 1598, 1599, 1601. a. from 2 Parnassus ; b. from 3.)

a. Gull. Not in a vaine veine (prettie, i’ faith!): make mee them in two or three divers vayns, in Chaucer’s, Gower’s and Spencer’s and Mr. Shakspeare’s. Marry, I thinke I shall entertaine those verses which run like these;

Even as the sunn with purple coloured face
Had tane his last leave on the weeping moarne, &c.

O sweet Mr. Shakspeare! I’le have his picture in my study at the courte. . . .

Let this duncified worlde esteem of Spencer and Chaucer, I’le worshipp sweet Mr. Shakspeare, and to honour him will lay his Venus and Adonis under my pillowe, as we reade of one … slept with Homer under his bed’s heade.

b. Kempe. Few of the vniuersity men pen plaies weIl, they smell too much of that writer Duid, and that writer Metamorphosis, and talke too much of Proserpine & Iuppiter. Why heres our feIlow Shakespeare puts them all downe, I and Ben Ionson too. O that Ben Ionson is a pestilent fellow, he, brought vp Horace giuing the Poets a pill, but our fellow Shakespeare hath giuen him a purge that made him beray his credit:
Burbage. Its a shrewd fellow indeed.

GABRIEL HARVEY Marginalia. 1601?
The younger sort takes much delight in Shakespeares Venus, & Adonis: but his Lucrece, & his tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke, hau it in them, to please the wiser sort.

ANTHONY SCOLOKER Epistle to Daiphantus. 1604.

It should be like the Neuer-too-well read Arcadia, where the Prose and Verse (Matter and Words) are like his Mistresses eyes, one still c lIin another and without Coriuall: or to come home to the vulgars Element, like Friendly Shakespeare’s Tragedies, where the Commedian rides, when the Tragedian stands on Tip-toe: Faith it should please all, like Prince Hamlet.

JOHN WEBSTER Epistle to The White Devil. 1612.
And lastly (without wrong last to be named), the right happy and copious industry of M. Shake-speare, M. Decker, & M. Heywood, wishing what I write may be read by their light: Protesting, that, in the strength of mine owne iudgement, I know them so worthy, that though I rest silent in my owne worke, yet to most of theirs I dare (without flattery) fix that of Martiall,

Non norunt; Haec monument» mori,

THOMAS FREEMAN Runne and a Great Cast. 1614-.

Shakespeare, that nimble Mercury thy braine,
Lulls many hundred Argus-eyes asleepe,
So fit, for all thou fashionest thy vaine,
At th’ horse-foote fountaine thou hast drunk full deepe,
Vertues or vices theame to thee all one is:
Who loues chaste life, there’s Lucrece for a Teacher:
Who list read lust there’s Venus and Adonis,
True modell of a most lasciuious leatcher.
Besides in plaies thy wit windes like Meander:
Whence needy new-composers borrow more
Than Terence doth from Plautus or Menander.
But to praise thee aright I want thy store:
Then let thine owne works thine owne worth upraise,
And help t’ adorne thee with deserued Baies.

WILLIAM BASSE C. 1620.

On Mr. Wm. Shakespeare
he dyed in Aprill 1616.

Renowned Spencer, lye a thought more nye
To learned Chaucer, and rare Beaumont lye
A little neerer Spenser to make roome
For Shakespeare in your threefold fowerfold Tombe.
To lodge all fowre in one bed make a shift
Vntill Doomesdaye, for hardly will a fift
Betwixt this day and that by Fate be slayne
For whom your Curtaines may be drawn againe.
If your precedency in death doth barre
A fourth place in your sacred sepulcher,
Vnder this carued marble of thine owne
Sleepe rare Tragcedian Shakespeare, sleep alone,
Thy vnmolested peace, vnshared Caue,
Possesse as Lord not Tenant of thy Graue,
That vnto us and others it may be
Honor hereafter to be layde by thee.

BEN JONSON

a. From Conversations with William Drummond. 1618-19. (These are notes by Drummond on his talks with Jonson, who set out to see him at Hawthornden in the summer of 1618.)

b. Verses on the fifth preliminary leaf to F 1, 1623. Jonson is one of the ‘Friends and guides’ referred to by Heminge and Condell.

c. From Timber: or Discoveries. Probably written after 1630 when Jonson was ‘prest by extremities’, and struggling with want and disease ‘for breath’.

a.His Censure of the English Poets was this . . .

That Shaksperr wanted Arte.

b. To the memory of my beloued, The Avthor
Mr. William Shakespeare:  And what he hath left vs.

To draw no enuy (Shakespeare) on thy name,
   Am I thus ample to thy Booke, and Fame:
While I confesse thy writings to be such,
   As neither Man, nor Muse, can praise too much.
‘Tis true, and all mens suffrage. But these ways
   Were not the paths I meant onto thy praise:
For seeliest Ignorance on these may light,
   Which, when it sounds at best, but echo’s right;
Or blinde Affection, which doth ne’re advance
   The truth, but gropes, and vrgeth all by chance;
Or crafty Malice, might pretend this praise,
   And thinke to ruine, where it seem’d to raise.
These are, as some infamous Baud, or Whore,
   Should praise a Matron. What could hurt her more?
But thou art proofe against them, and indeed
   Above th’ ill fortune of them, or the need.
I, therefore will begin. Soule of the Age!
   The applause! delight! the wonder of our Stage!
My Shakespeare, rise; 1 will not lodge thee by
   
   Chaucer, or Spenser, or bid Beaumont lye
A little further, to make thee a roome:

   Thou art a Moniment, without a tombe,
And art aliue still, while thy Booke doth liue,
   And we haue wits to read, and praise to giue,
That I not mixe thee so, ny braine excuses;
   I meane with great, but disproportion’d Muses:
For, if 1 thought my iudgement were of yeeres,
   I should commit thee surely with thy peeres,
And tell, how farre thou didst our
Lily out-shine,
   Or sporting
Kid, or Marlowes mighty line.
And though thou hadst small Latine, and less Greeke,
   From thence to honour thee, 1 would not seeke
For names,’ but call forth thund’ring
£schilus,
   Euripides, and Sophocles to us,
Paccuuius, Accius, him of Cordoua dead,
   To life againe, to heare thy Buskin tread,
And shake a Stage: Or, when thy Sockes were on,
   Leaue thee alone, for the comparison
Of all, that insolent Greece, or haughtie Rome
   Sent forth, or since did from their ashes come.
Triumph, my Britaine, thou hast one to showe,
   To whom all scenes of Europe homage owe.
He was not of an age, but for all time!
   And all the Muses still were in their prime,
When like
Apollo he came forth to warme
   Our eares, or like a Mercury to charme!
Nature her seife was proud of his designes,
   And ioy’d to weare the dressing of his lines!
Which were so richly spun, and taouen so fit,
   As, since, she will vouchsafe no other Wit.
The merry
Greeke, tart Aristophanes,
   Neat Terence, witty Plautus, now not please;
But antiquated, and deserted lye
   As they were not of Natures family.
Yet must I not giue Nature all: Thy Art,
   My gentle Shakespeare, must enioy a part.
For though the
Poets matter, Nature be,
   His Art doth glue the fashion. And, that he,
Who casts to write a liuing line, must sweat,
   (Such as thine are) and strike the second heat
Upon the Muses anuile: turne the same,
   (And himselfe with it) that he thinkes to frame;
Or for the lawrell, he may gaine a scorne,
   For a good
Poet’s made, as well as borne.
And such wert thou. Looke how the fathers face
   Liues in his issue, euen so, the race
Of
Shakespeares minde, and manners brightly shine
   In his well torned, and true-filed line:
In each of which, he seemes to shake a Lance,
   As brandish’t at the eyes of Ignorance,
Sweet Swan of
Auon! what a sight it were
   To see thee in our waters yet appeare,
And make those flights vpon the bankes of
Thames,
   That so did take Eliza and our lames!
But stay, I see thee in the Hemisphere
   Aduanc’d, and made a Constellation there!
Shine forth, thou Starre of
Poets, and with rage,
   Or infiuence, chide, or cheer» the drooping Stage;
Which, since thy jlight from hence, hath mourn’d like night,
   And despaires day, but for thy Volumes light.

c.
I remember, the Players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that .in his writing, (whatsoever he penn’d) hee never blotted out line. My answer hath beene, would he had blotted a thousand. Which they thought a malevolent speech. I had not told posterity this, but for their ignorance, who choose that circumstance to commend their friend by, wherein he most faulted. And to justifie mine own candor, (for I lov’d the man, and doe honour his memory (on this side Idolatry) as much as any.) Hee was (indeed) honest, and of an open, and free nature: had an excellent Phantsie; brave notions, and gentle expressions: wherein hee f1ow’d with that facility, that sometime it was necessary he should be stop’d: Sufllaminandus erat : as Augustus said of Haterius, His wit was in his owne power; would the rule of it had beene so too. Many times hee fell into those things, could not escape laughter: As when hee said in the person of Cesar, one speaking to him: Ceesar thou dost me wrong, He replyed: Ceesar did never wrong, but with just cause and such like: which were ridiculous. But hee redeemed his vices with his vertues. There was ever more in him to be praysed, then to be pardoned.

JOHN HEMINGE AND HENRY CONDELL (The editors of the First Folio, 1623.)
To the great Variety of Readers

It had bene a thing, we confesse, worthie to haue been wished, that the Author himselfe had liu’d to haue set forth, and ouerseen his owne writings; But since it hath bin ordain’d otherwise, and he by death departed from that right, we pray you do not envie his Friends, the office of their care, and paine, to haue collected & publish’d them; and so to haue publish’d them, as where (before) you were abus’d with diuerse stolne, and surreptitious copies, maimed, and deformed by the frauds and stealthes of iniurious impostors that expos’d them: euen those, are now offer’d to your view cur’d, and perfect of their limbes , and all the rest, absolute in their numbers, as he conceiued them. Who, as he was a happie imitator of Nature, was a most gentle expresser of it. His mind and hand went together: And what he thought, he vttered with that easinesse, that wee haue scarce receiued from him a blot in his papers. But it is not our prouince, who onely gather his works, and giue them you, to praise him. It is yours that reade him . .And there we hope, to your diuers capacities, you will finde enough, both to draw, and hold you: for his wit can no more lie hid, then it could be lost. Reade him, therefore; and againe, and againe: And if then you doe not like him, surely you are in some manifest danger, not to vnderstand him. And so we leaue you to other of his Friends, whom if you need, can bee your guides: if you neede them not, you can leade your selues, and others. And such Readers we wish him.

HUGH HOLLAND From sixth preliminary leaf to Fr, 1623.

Vpon the Lines and Life of the Famous
Scenicke Poet, Master William Shakespeare.

Those hands, which you so clapt, go now, and wring
You Britaines braue , for done are Shakespeares dayes:
His dayes are done, that made the dainty Playes,
Which made the Globe of heau’n and earth to ring.
Dry’de is that veine, dry’d is the Thespian Spring,
Turn’d all to teares, and Phcebus clouds his rayes:
That corp’s, that coffin now besticke those bayes,
Which crown’d him Poet first, then Poets King,”
If Tragedies might any Prologue haue,
All those he made, would scarse make one to this:
Where Fame, now that he gone is to the graue
(Deaths publique tyring-house) the Nuncias is.
For though his line of life went soone about,
The life yet of his lines shall neuer out.

LEONARD DIGGES From eighth preliminary leaf to Fr, r623.

To the Memorie of the deceased Author Maister W. Shakespeare.

Shake-speare, at length thy pious fellowes giue
The world thy Workes: thy Workes, by which, out-liue
Thy Tombe, thy name must: when that stone is rent,
And Time dissolues thy Stratford Moniment,
Here we aliue shall view thee still. This Booke,
When Brasse and Marble fade, shall make thee looke
Fresh to all Ages: when Posteritie

Shall loath what’s new, thinke all is prodegie
That is not Shake-speares; eu’ry Line, each Verse,
Here shall reuiue, redeeme thee from thy Herse.
Nor Fire, nor cankring Age, as Nasa said,

Of his, thy wit-fraught Booke shall once inuade.
Nor shall I e’re beleeue, or thinke thee dead
(Though mist) untill our bankrout Stage be sped
(Impossible) with some new strain t’ out-do
Passions of luliet, and her Romeo;
Or till I heare a Scene more nobly take,
Then when thy half-Sword parlying Romans spake,
Till these, till any of thy Volumes rest
Shall with more fire, more feeling be exprest,
Be sure, our Shake-speare, thou canst neuer dye,
But crown’d with Lawrell, liue eternally.

MICHAEL DRAYTON From Elegy to Henry Reynolds. 1627.

And be it said of thee,
Shakespeare, thou hadst as smooth a Comicke vaine,
Fitting the socke, and in thy naturall braine,
As strong conception, and as Cleere a rage,
As anyone that trafiqu’d with the stage.

JOHN MILTON Published in prefatory matter to the Second Folio, 1632.
(This was the first of Milton’s poems to be published.)

On Shakes pear, 1630.

What needs my Shakes pear for his honour’d Bones,
The labour of an age in piled Stones,
Or that his hallow’d reliques should be hid
Under a Star-ypointing Pyramid?
Dear son of memory, great heir of Fame,

What need’st thou such weak witness of thy name?
Thou in our wonder and astonishment
Hast built thy self a live-long Monument.
For whilst toth’ shame of slow-endeavouring art,
Thy easie numbers flow, and that each heart
Hath from ‘the leaves of thy unvalu’d Book,
Those Delphick lines with deep impression took,
Then thou our fancy of it self bereaving,
Dost make us Marble with too much conceaving;
And so Sepulcher’d in such pomp dost lie,
That Kings for such a Tomb would wish to die.

THOMAS HEYWOOD From The Hierarchie of the Blessed Angels. 1635.

Our moderne Poets to that passe are driuen,
Those names are curtal’d which they first had giuen;
And, as we wisht to haue their memories drown’d,
We scarcely can afford them halfe their sound ….
Mellifluous Shake-speare, whose inchanting Quill
Commanded Mirth or Passion, was but Will.

LEONARD DIGGES From John Benson’s edition of Shakespeare’s Poems, 1640.

Poets are borne not made, when I would prove
This truth, the glad rememberance I must love
Of never dying Shakespeare, who alone,
Is argument enough to make that one.
First, that he was a Poet none would doubt,
That heard th’applause of what he sees set out
Imprinted; where thou hast (I will not say)
Reader his Workes (for to contrive a Play
To him twas none) the patterne of all wit,
Art without Art unparaleld as yet.
Next Nature onely helpt him, for Iooke thorow
This whole Booke, thou shalt find he doth not borrow,
One phrase from Greekes, nor Latines imitate,
Nor once from vulgar Languages Translate,
Nor Plagiari-like from others gleane,
Nor begs he from each witty friend a Scene
To peece his Acts with, all that he doth write,
Is pure his owne, plot, language exquisite,
But oh! what praise more powerfull can we give
The dead, than that by him the Kings men live, ‘
His Players, which should they but have shar’d the Fate,
All else expir’d within the short Termes date;
How could the Globe have prospered, since through want
Of change, the Plaies and Poems had growne scant.
But happy Verse thou shalt be sung and heard,
When hungry quills shall be such honour bard.
Then vanish upstart Writers to each Stage,
You needy Poetasters of this Age”
Where Shakespeare liv’d or spake, Vermine forbeare,
Least with your froth you spot them, come not neere;
But if you needs must write, if poverty
So pinch, that otherwise you starve and die,
On Gods name may the Bull or Cockpit have
Your lame blancke Verse, to keepe you from the grave:
Or let new Fortunes younger brethren see,
What they can picke from your leane industry.
I doe not wonder when you offer at
Blacke-Friers, that you suffer: tis the fate
Of richer veines, prime judgments that have far’d
The worse, with this deceased man compar’d.
So have I seene, when Cesar would appeare,
And on the Stage at halfe-sword parley were,
Brutus and Cassius: oh how the Audience,
Were ravish’d, with what wonder they went thence,
When some new day they would not brooke a line,
Of tedious (though well laboured) Catiline;
Sejanus too was irkesome, they priz’de more
Honest Iago, or the jealous Moore.
And though the Fox and subtill Alchimist,
Long intermitted could not quite be mist,
Though these have sham’d all the Ancients, and might raise,
Their Authors merit with a crowne of Bayes.
Yet these sometimes, even at a friend’s desire
Acted, have scarce defraid the Seacoale fire
And doore-keepers: when let but Falstaffe come,
Hall, Poines, the rest you scarce shall have a roome
All is so pester’d: let but Beatrice
And Benedicke be seene, loe in a trice
The Cockpit Galleries, Boxes, all are full
To heare Maluoglio that crosse garter’d Gull. .
Briefe, there is nothing in his wit fraught Booke,
Whose sound we would not heare, on whose worth looke
Like old coynd gold, whose lines in every page,
Shall pass true currant to succeeding age.
But why doe I dead Sheakspeares praise recite,
Some second Shakespeare must of Shakespeare write;
For me tis needlesse, since an host of men,
Will pay to clap his praise, to free my Pen.

THOMAS FULLER From Worthies, Warwickshire. 1662.
(Fuller [1608-1661] began collecting materials for his Worthies, possibly as early as 1643.)

William Shakespeare was born at Stratford on Avon in this County, in whom three eminent Poets may seem in some sort to be compounded. I. Martial in the Warlike sound of his Sur-name (whence some may conjecture him of a Military extraction), Hasti-oibrans, or Shake-~peare.

2. Ovid, the most naturall and witty of all Poets, and hence It was that Queen Elizabeth, coming into a Grammar-School, made this extemporary verse,

‘Persius a Crab-staffs, Bawdy Martial,
Ovid
a fine Wag.’

3· Plautus, who was an exact Comedian, yet never any Scholar, as our Shake-speare (if alive) would confess himself. Adde to all these, that though his genius generally was jocular, and inclining him to festivity, yet he could (when so disposed) be solemn and serious, as appears by his Tragedies, so that Heraclitus himself (I mean if secret and unseen) might afford to smile at his Comedies, they were so merry, and Democritus scarce forbear to sigh at his Tragedies they were so mournfull.

He was an eminent instance of the truth of that Rule, Poeta non fit, sednascitur, one is not made, but born a Poet. Indeed his Learning was very little, so that as Cornish diamonds are not polished by any Lapidary, but are pointed and smoothed even as they are taken out of the Earth, so nature it self was all the art which was used upon him.

Many were the wit-combates betwixt him and Ben Johnson, which two I behold like a Spanish great Gallion and an English man of War; Master Johnson (like the former) was built far higher in Learning; Solid, but Slow in his performances. Shake-spear, with the English-man of War, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about and take advantage of all winds, by the quickness of his Wit and Invention.

MARGARET CAVENDISH, Duchess of Newcastle Letter. CXXIII, 1664. MADAM,

I Wonder how that Person you mention in your Letter, could either have the Conscience, or Confidence to Dispraise Shakespear’s Playes, as to say they were made up onely with Clowns, Fools, Watchmen, and the like; . . .

Shakespear did not want Wit, to Express to the Life all Sorts of Persons, of what Quality, Profession, Degree, Breeding, or Birth soever; nor did he want Wit to Express the Divers, and Different Humours; or Natures, or Several Passions in Mankind; and so Well he hath Express’d in his Playes all Sorts of Persons, as one would think he had been Transformed into every one of those Persons he hath Described; and as sometimes one would think he was really himself the Clown or Jester he Feigns, so one would think, he was also the King, and l(ivy Counsellor: also as one would think he were Really the Coward he Feigns, so one would think he were the most Valiant, and Experienced Souldier; Who would’ not think he had been such a man as his Sir John Falstaff? and who would not think he, had been Harry the Fifth? & certainly Julius Cesar, Augustus Ceesar, and Antonius, did never Really Act their parts Better, if so Well, as he hath Described them, and I believe that Antonius and Brutus did not Speak Better to the People, than he hath Feign’d them; nay, one would think that he had been Metamorphosed from a Man to .a Woman, for who could Describe Cleopatra Better than he hath done, and many other Females of his own Creating, as Nan Page, Mrs. Page, Mrs. Ford, the Doctors Maid, Bettrice, Mrs. Quickly, Doll Tearsheet, and others, too many to Relate? and in his Tragick Vein, he Presents Passions so Naturally, and Misfortunes so Probably; as he Peirces the Souls of his Readers with such a true Sense and Feeling thereof, that it Forces Tears through their Eyes, and almost Perswades them, they are Really Actors, or at least Present at those Tragedies. Who would not Swear he had been a Noble Lover, that could Woo so well? and there is not any person he hath Described in his Book, but his Readers might think they were Well acquainted with them; indeed Shakespear had a Clear Judgment, a Quick Wit, a Spreading Fancy, a Subtil Observation, a Deep Apprehension, and a most Eloquent Elocution; truly, he was a Natural Orator,as well as a Natural Poet, and he was not an Orator to Speak Well only on some Subjects, as Lawyers, who can make Eloquent Orations at the Bar, and Plead Subtilly and Wittily in Law-Cases, or Divines, that can Preach Eloquent Sermons, or Dispute Subtilly and Wittily in Theology, but take them from that, and put them to other Subjects, and they will be to seek; but Shakespear’s Wit and Eloquence was General, for, and upon all Subjects, he rather wanted Subjects for his Wit and Eloquence to Work on, for which he was Forced to take some of his Plots out of History, where he only took the Bare Designs, the Wit and Language being all his Own; and so much he had above others, that those, who Writ after him, were Forced to Borrow of him, or rather to Steal from him.

DRYDEN a. An Essay of Dramatick: Poesie, 1668. b. Essay on the Dramatique Poetry of the Last Age, 1672. c. Preface to Troilus and Cressida, or Truth found too late, 1679.

a. To begin, then, with Shakespeare. He was the man who of all modern, and perhaps ancient poets, had the largest and most comprehensive soul. All the images of Nature were still present to him, and he drew them, not laboriously, but luckily; when he describes any thing, you more than see it, you feel it too. Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learned; he needed not the spectacles of books to read Nature; he looked inwards, and found her there. I cannot say he is every where alike; were he so, I should do him injury to compare him with the greatest of mankind. He is many times flat, insipid; his comic wit degenerating into clenches, his serious swelling into bombast. But he is always great, when some occasion is presented to him; no man can say he ever had a fit subject for his wit, and did not then raise himself as high above the rest of poets,

Quantum lenta soient inter viburna cupressi,

The consideration of this made Mr. Hales of Eaton say, that there was no subject of which any poet ever writ, but he would produce it much better treated of in Shakespeare; and however others are now generally preferred before him, yet the age wherein he lived, which had contemporaries with him Fletcher and Jonson, never equalled them to him in their esteem: and in the last King’s court, when Ben’s reputation was at highest, Sir John Suckling, and with him the greater part of the courtiers, set our Shakespeare far above him ….

If I would compare Jonson with Shakespeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakespeare the greater wit. Shakespeare was the Homer, or father of our dramatic poets; Jonson was the Virgil, the pattern of elaborate writing; I admire him, but I love Shakespeare.

b. But, malice and partiality set apart, let any man, who understands English, read diligently the works of Shakespeare and Fletcher, and I dare undertake, that he. will find in every page either some solecism of speech, or some notorious flaw in sense; and yet these men are reverenced, when we are not forgiven. That their wit is great, and many times their expressions noble, envy itself cannot deny. But the times were ignorant in which they lived. Poetry was then, if not in its infancy among us, at least not arrived to its vigour and maturity: witness the lameness of their plots; many of which, especially those which they writ first (for even that age refined itself in some measure), were made up of some ridiculous incoherent story, which in one play many times took up the business of an age. I suppose I need not name Pericles, Prince oj Tyre, nor the historical plays of Shakespeare: besides many of the rest, as the Winter’s Tale, Love’s Labour Lost, Measure for Measure, which were either grounded on impossibilities, or at least so meanly written, that the comedy neither caused your mirth, nor the serious part your con-cernment ….

Shakespeare, who many times has written better than any poet, in any language, is yet so far from writing wit always, or expressing that wit according to the dignity of the subject, that he writes, in many places, below the dullest writer of ours, or any precedent age. Never did any author precipitate himself from such height of thought to so low expressions, as he often does. He is the very Janus of poets; he wears almost everywhere two faces; and you have scarce begun to admire the one, ere you despise the other.

c. If Shakespeare be allowed, as I think he must, to have made his characters distinct, it will easily be inferred that he understood the nature of the passions: because it has been proved already that confused passions make undistinguishable characters: yet I cannot deny that he’ has his failings; but they are not so much in the passions themselves, as in his manner of expression: he often obscures his meaning by his words, and sometimes makes it unintelligible. I will not say of so great a poet, that he distinguished not the blown puffy style from true sublimity; but I may venture to maintain, that the fury of his fancy often transported him beyond the bounds of judgment, either in coining of new words and phrases, or racking words which were in use, into the violence of a catachresis. It is not that I would explode the use of metaphors from passions, for Longinus thinks ‘em necessary to raise it: but to use ‘em at every word, to say nothing without a metaphor, a simile, an image, or description, is, I doubt, to smell a little too strongly of the buskin. I must be forced to give an example of expressing passion figuratively; but that I may do it with respect to Shakespeare, it shall not be taken from anything of his: ’tis an exclamation against Fortune, quoted in his Hamlet but written by some other poet2—

Out, out, thou strumpet, Fortune! all you gods,
In general synod, take away her power; Break all the spokes and felleys from her wheel,
And bowl the round nave down the hill of Heav’n,
As low as’ to the fiends.

And immediately after, speaking of Hecuba, when Priam was killed before her eyes–

The mobbled queen
Threatening the flame, ran up and down
With bisson rheum; a clout upon that head
Where late the diadem stood; and for a robe,
About her lank and all o’er-teemeds loins,
A blanket in th’al~m of fear caught up.
Who this had seen, with tongue in venom steep’d
Gainst Fortune’s state would treason have pronounced.
But if the gods themselves did see her then,
When she saw Pyrrhus make malicious sport
In mincing with his sword her husband’s limbs,
The instant burst of damour that she made
(Unless things mortal move them not at all)
Would have made milch the burning eyes of heaven,
And passion in the gods.

What a pudder is here kept in raising the expression of trifling thoughts! Would not a man have thought that the poet had been bound prentice to a wheelwright, for his first rant? and had followed a ragman, for the clout and blanket in the second? Fortune is painted on a wheel, and therefore the writer, in a rage, will have poetical justice done upon every member of that engine: after this execution, he bowls the nave down-hill, from Heaven, to the fiends (an unreasonable long mark, a man would think); ’tis well there are no solid orbs to stop it in the way, or no element of fire to consume it: but when it came to the earth, it must be monstrous heavy, to break ground as, low as the centre. His making milch the burning eyes of heaven was a pretty tolerable flight too: and I think no man ever drew milk out of eyes before him: yet, to make the wonder greater, these eyes were burning. Such a sight indeed were enough to have raised passion in the gods; but to excuse the effects of it, he tells you, perhaps they did not see it. Wise men would be gladto find a little sense couched under all these pompous words; for bombast is commonly the delight of that audience which loves Poetry, but understands it not; and .as commonly has been the practice of those writers, who, not being able to infuse a natural passion into the mind, have made it their business to ply the ears, and to stun their judges by the noise.

But Shakespeare does not often thus; for the passions in his scene between Brutus and Cassius are extremely natural, the thoughtsare such as arise from the matter, the expression of ‘ern not viciously figurative. I cannot leave this subject, before I do justice to that divine poet, by giving you one of his passionate descriptions: ’tis of Richard the Second when he was deposed, and led in triumph through the streets of London by Henry of Bullingbrook: the painting of it is so lively, and the words so moving, that I have scarce read anything comparable to it ‘in any other language. Suppose you have seen already the fortunate usurper passing through the crowd, and followed by the shouts and acclamations of the people; and now behold King Richard entering upon the scene: consider the wretchedness of his condition, and his carriage in it; and refrain from pity if you can-

As in a theatre, the eyes of men,
After a well-graced actor leaves the stage,
Are idly bent on him that enters next,
Thinking his prattle to be tedious:
Even so, or with much more contempt, men’s eyes
Did scowl on Richard: no man cried, God save him:
No joyful tongue gave him his welcome home.
But dust was thrown upon his sacred head,
Which with such gentle sorrow he shook off,
His face still combating with tears and smiles
(The badges of his grief and patience),
That had not God (for some strong purpose) steel’d
The hearts of men, they must perforce have melted,
And barbarism itself have pitied him.

To speak justly of this whole matter: ’tis neither height of thought that is discommended, nor pathetic vehemence, nor  any nobleness of expression in its proper place; but ’tis a false measure of all these, something which is like them; ’tis the Bristol-stone, which appears like a diamond, ’tis an extravagant thought, instead of a su blime one; ’tis roaring madness, instead of vehemence; and a sound of words instead of sense. If Shakespeare were stripped of all the bombasts in his passions, and dressed in the most vulgar words, we should find the beauties of his thoughts remaining, if his embroideries were burnt down, there would still be silver at the bottom of the melting-pot: but I fear (at least let me fear it for myself) that we, who ape his sounding words, have nothing of his thought, but are all outside; there is not so much as a dwarf within our giant’s clothes. Therefore, let not Shakespeare suffer for our sakes; ’tis our fault, who succeed him in an age which is more refined, if we imitate him so ill, that we copy his failings only, and make a virtue of that in our writings which in him was an imperfection.

For what remains, the excellency of that poet was, as I have said, in the more manly passions; Fletcher’s in the softer: Shakespeare writ better betwixt man and man; Fletcher betwixt man and woman: consequently, the one described friendship better; the other love: yet Shakespeare taught Fletcher to write love: and Juliet and Desdemona are originals. ‘Tis true, the scholar had the softer soul; but the master had the kinder. Friendship is both a virtue and a passion essentially; love is a passion only in its nature, and is not a virtue but by accident: good nature makes friendship’; but effeminacy love. Shakespeare had an universal mind, which comprehended all characters and passions; Fletcher a more confined and limited: for though he treated love in perfection, yet honour, ambition, revenge, and generally all the stronger passions, he either touched not, or not masterly. To conclude all, he was a limb of Shakespeare.

EDWARD PHILLIPS Theatrum Poetarum, 1675. (Phillips was Milton’s nephew.)

Shakespear,in s pite of all his unfiled expressions, his rambling and in digested Fancys, the laughter of the Critical, yet must be confess’t a Poet above many that go beyond him in Literature some degrees …. William Shakespear, the Glory of the English Stage; whose nativity at Stratford upon Avon, is the highest honour that Town can boast of: from an Actor of Tragedies and Comedies, he became a Maker; and such a Maker, that though some others may perhaps pretend to a more exact Decorum and eeconomie, especially in Tragedy, never any express’t a more lofty and Tragic heighth; never any represented nature more purely to the life, and where the polishments of Art are most ‘wanting, as probably his Learning was not extraordinary, he plea seth with a certain wild and native Elegance; and in all his Writings hath an unvulgar style, as well in his Yenus and Adonis, his Rape of Lucrece and other various Poems, as in his Dramatics.

THOMAS RYMER A Short Fieeo of Tragedy. 1693.

What Reformation may not we expect now, that in France they see the necessity of a Chorus to their Tragedies? Boyer, and Racine, both of the Royal Academy, have led the Dance; they have tried the success in the last Plays that were Presented by them.

The Chorus was the root and original, and is certainly always the most necessary part of Tragedy.

The Spectators thereby are secured, that their Poet shall not juggle, or put upon them in the matter of Place, and Time, other than is just and reasonable for the representation. .

And the Poet has this benefit; the Chorus is a goodly Show, so that he need not ramble from his Subject out of his Wits for some foreign Toy or Hobby-horse, to humor the multitude ….

Gorboduck is a fable, doubtless, better turn’d for Tragedy, than any on this side the Alps in his time; and might have been a better direction to Shakespear and Ben. Johnson than any guide they have had the luck to follow.

It is objected by our Neighbours against the English, that we delight in bloody spectacles. Our Poets who have not imitated Gorboduck in the regularity and roundness of the design, have not failed on the Theatre to give us the atrocite and blood enough in all Conscience. From this time Dramatick Poetry began to thrive with us, and flourish wonderfully. The French confess they had nothing in this kind considerable till 1635, that the Academy Royal was founded. Long before which time we had from Shakespear, Fletcher, and Ben. Johnson whole Volumes; at this day in possession of the Stage, and acted with greater applause than ever. Yet after all, I fear what Quintilian pronounced concerning the Roman Comedy, may as justly be said of English Tragedy: . In Tragedy we come short extreamly; hardly have we a slender shadow of it ….

Shakespears genius lay for Comedy and Humour. In Tragedy he appears quite out of his Element; his Brains are turn’d, he raves and rambles, without any coherence, any spark of reason, or any rule to controul him, or set bounds to his phrenzy. His imagination was still running after his Masters, the Coblers, and Parish Clerks, and Old Testament Stroulers, So he might make bold with Portia, as they had done with the Virgin Mary. Who, in a Church Acting their Play call’d The Incarnation, had usually the Ave Mary mumbl’d over to a stradling wench (for the blessed Virgin) straw-hatted, blew-apron’d, big-bellied, with her immaculate Conception up to her chin.

NICHOLAS ROWE Preface to his edition of Shakespeare. 1709.

His plays are properly to be distinguished only into Comedies and Tragedies. Those which are called Histories, and even some of his Comedies, are really Tragedies, with a run or Mixture of Comedy amongst ‘em. The way of Tragi-Comedy was the common mistake of that age, and is indeed become so agreeable to the English taste, that tho’ the severer critics among us cannot bear it, yet the generality of our audiences seem to be better pleased with it than with an exact Tragedy ….

The style of his Comedy is, in general, natural to the characters, and easy in itself; and the wit most commonly sprightly and pleasing, except in those places where he runs into dog rel rhymes, as in the Comedy of Errors, and a passage or two in some other plays. As for his jingling sometimes, and playing upon words, it was the common vice of the age he lived in: and if we find it in the pulpit, perhaps it may not be thought too light for the stage.

But certainly the greatness of this author’s Genius does no where so much appear, as where he gives his imagination an entire loose, and raises his fancy to a flight above mankind and the limits of the visible world. Such are his attempts in The Tempest, Midsummer Night’s Dream, Macbeth and Hamlet .

If one undertook to examine the greatest part of these (the Tragedies) by those rules which are established by Aristotle, and taken from the model of the Grecian stage, it would be no very hard task to, find a great many faults: but as Shakespeare lived under a kind of mere Light of Nature, and had never been made acquainted with the regularity of those written precepts, so it would be hard to judge him by a law he knew nothing of. We are to consider him as a man that lived in a state of almost universal license and ignorance: there was no established judge, but everyone took the liberty to write according to the dictates of his own fancy. When one considers, that there is not one play before him of a reputation good enough to entitle it to an appearance on the present stage, it cannot but be a matter of great wonder that he should advance dramatic poetry as far as he did.

Leave a Reply

Column095 — September/October 2009 « POETICKS

Column095 — September/October 2009



The State of North American Vizpo, Part Three

 


Small Press Review,
Volume 41, Numbers 9/10, September/October 2009




      Anthology Spidertangle.
      Edited by mIEKAL aND.
      2009; 107 pp; Pa; Xexoxial Editions,
      10375 Cty Hway A, LaFarge WI 54639. $10.

      October is Dada Month.
      Edited by Marshall Hryciuk.
      2008; 94 pp; Pa; Nietzsche’s Brolly,
      30 Laws St., Toronto ON
      M6P 2Y7 Canada. $100.

      Poetry, Volume 193, Issue 2, November 2008
      Edited by Christian Wiman
      100 pp; 444 N. Michigan Ave., Ste.1850,
      Chicago IL 60611. $5.50 ppd./copy.

      Visio-Textual Selectricity
      Edited by Bob Grumman
      2008; 44 pp; Pa; The Runaway Spoon Press,
      1708 Hayworth Road,
      Port Charlotte FL 33952. $50 ppd.

 


 

From the evidence of the four collections of visio-textual art that my current series of columns deal with, one would have to say that many of those creating it are at war with verbality. With what words mean, that is. While none of the thirteen pieces in the Poetry gallery completely eschews text, three are wholly without semantic content (so far as I can tell–although one consists of the letters of a written work, scattered purposefully into meaninglessness); the words in seven others exist only (again, so far as I can tell) to provide sound effects, furnish a title or represent language or a social milieu or the like (except for Scott Helmes’s “haiku #62,” which does aesthetically exploit the verbal meaning of a bit of its few whole words); two of the remaining three play minimalist conceptual word-games; Only Joel Lipman’s piece does what poetry traditionally does: use words to lyric out some kind of image-and-idea complex, employing the arresting and suggestive graphics of the piece as an equal rather than dominant partner in the process.

Am I condemning these works? Most contemporary visio-textual artists seem to consider such a viewpoint hostile. But I am merely pointing out what seems to me the direction the field is headed in (often with brilliant success)–while reminding my brethren that there are still wonderful things to be achieved in visio-textual art as literature. I would hate to see no one use averbal text in visual art; but worse would be no one’s using words semantically) in visio-textual art. Not that I perceive any real danger of that happening, just that I’d like to see more genuine visual poetry, work that consists of both visual art and poetry, interrelatedly.

There are 112 works in Anthology Spidertangle–give or take 2 (since my count may be wrong and/or I may have mistakenly counted a single split work as two works, or two side-by-side works as one work). Of these, 26 have no verbal content that I could make out (including one of my two), and two among them have no text (except a stray O or
two. 19 of them seem visual art only except for their titles, which are embedded in them. There’s also one that seems to me a piece of captioned visual art rather than a poem. Another 37 have plenty of words but I would call them “dadaguistic” because they are not semantically coherent (or seem not to be to me); that is, their scraps of text seem in the dada tradition of jarring against each other, and whatever graphics they are with, rather than relating to each other and to the graphics. That leaves 29 pieces which contain verbal and graphic elements that interrelate to good aesthetic effect. In short, a quarter of the works are not visual poems, and almost half are only tenuously visiopoetic. Anthology Spidertangle thus supports my contention that the flow of the times in visio-textual art is away from the verbal.

Perhaps the most entertaining pieces in Anthology Spidertangle are two by Richard Kostelanetz called “Intricate Infinities.” Each is an endless sentence on a drawing of a long strip of paper that twists and turns and weaves its way into a maze that returns to its beginning. The better of the two says, “words whose sequence loops back into itself to suggest infinities should be my epithet for,” then continues with “words whose,” etc.

Not enough space to do more than hint at all the other excellent work that’s here: two pieces from Joel Lipman’s Origins of Poetry that carry on the provocative interplay science/education and poetry/magic were carrying out in Lipman’s piece in the Poetry gallery I covered two columns ago (but in black and white, as all in this gathering is); Jukka-Pekka Kervinen’s arrangements of gorgeously soft-edged letters; Karl Young’s remarkable meditation (I would call it) on final creation/destruction patterns which includes a photograph of a burning house with a somehow super-calming round photograph of a stairway into light superimposed on it, and a prose caption rippling away into something vast; and some wonderful conceptual visual poems by Irving Weiss, endwar and Marton Koppany, one of the latter a three-frame.

Also: two great textscapes by Reed Altemus, one of them a famous one depicting a man and tree in a letter-full windstorm; two others by Cecil Touchon, who specializes in rectangular cut-outs of letters rectilinearly collaged into arrangements that remind me of both Mondrian and Kline; David Baptiste Chirot’s four electric frames from a series of his on the word (and concept) “Spidertangle”; Liaizon Wakest’s wry continuation of the Bern Porter collage tradition, one of this two pieces (about living on the farm) ending with, “the third conclusion cannot be related”; William James Austin’s stunningly darksome evocation of a “cast out world”; another goofy/brilliant visual poem by Marilyn R. Rosenberg with enough charming wordplay in it for five conventional poems, and enough dazzling victories of design for seven conventional visual artworks, plus one of her fetching works-with-mouse; Matthew Stoltes’s fascinating graphic extension of the word, “soil,” above a similar graphic extension of “skill” which sets up all sorts of intriguing connections between them; and–all kinds of other fine pieces I haven’t space to mention, plus short comments in the back by the artists, and a small circle at the right-hand page-top of the work of each with the artist’s photograph in it. Fun to see what people look like with whom I’ve corresponded but never met in person.

In short, another publication anyone interested in current visual poetry should be sure to have.

Leave a Reply

Column103 –January/February 2011 « POETICKS

Column103 –January/February 2011






The Contents of a Mailbox

 


Small Press Review,
Volume 43, Numbers 1/2, January/February 2011







      The New Criterion
      Volume 29, Number 3, November 2010.
      Edited by Hilton Kramer and Roger Kimball
      Monthly, 80 pp; The foundation for Cultural Review, Inc.,
      900 Broadway, New York NY 10003. $7.75/copy.

      ZYX
      Issue 55, February 2011.
      Edited by Arnold Skemer
      3 times yearly; 10 pp; ZYX, 58-09 205th Street,
      Bayside NY 11364. write for a copy.

 


 

The other day two very different magazines arrived in the mail, The New Criterion and ZYX. I’ve long subscribed to The New Criterion, a review of the arts and society that is basically an organ for neo-conservatism, not too much of which I go along with. I enjoy its opposition to political correctness, though. But the main reason I subscribe to it, is that it is about as far as can be from the experioddica I write about here. And a number of fairly good, entertaining writers write about the middle of mainstream culture when not discussing seldom-undiscussed dead art eminences. Hence, The New Criterion helps me keep up with the exhibits of painting, concerts, and dance and theatrical productions going on in New York City and our country’s other centers of provincialism.

Its main critics of poetry, John Simon and William Logan, are near-worthlessly devoted to books published by BigCity and University publishers, although Logan can be instructively hostile about some of the larger names in the field. The two cover everything of interest to the American Poetry Establishment, however, which is useful.

Its critic of music, Jay Nordlinger, writes gush about performers (generally of standards like Beethoven’s Fifth). He rarely discusses music beyond telling us what its name is and who wrote it, and maybe some gossp about the latter. He sometimes mentions music by someone living, but only if a name performer has deigned to perform it., Karen Wilkin, the magazine’s main visimagery critic, is excellent–although limited to mainstream visimagery. The magazine contains occasional attacks (hardly ever by Wilkin) on exhibitions of contemporary work, but I enjoy them, because the contemporary stuff on exhibit at the Whitney and such museums in the Big Apple that The New Criterion discusses, are almost always crap. Criticism of the other arts seems okay to me, although–again–rarely about anything innovative. I find Laura Jacobs’s pieces on the dance quite helpful, as it’s the art I know least about, and–unlike Nordlinger–she tells one about the art she treats as well as those involved with it.

Almost the antithesis of The New Criterion is the other publication I got a copy of, SPR reviewer Arnold Skemer’s ZYX. I’ve been getting it ever since Arnold started it 15 years or so ago, and have reviewed it once or twice here. Devoted almost entirely to the literary arts, it’s worth consideration because of its openness to the full range of contemporary poetry, which Arnold not only publishes but intelligently reviews. He also covers the literary life, generally with highly entertaining belligerance against the Establishment.

He doesn’t often publish his own poems in ZYX but has three in this issue. They’re in the Jack Saunders school of poetry: clear, incisive and contemptuous of the Philistines mindlessly thwarting any poet daring to be adventurously unmediocre–although one is about hope in general, as something you have to believe in even though it’s a fantasy. Arnold is not what you’d call buoyantly positive about life. His front-page essay, “Reacting to Contempt” carries on his campaign against “people who choose to degrade you because you are a lowly poet.” I feel he overdoes it a bit–I’ve met a few people who seem to have believed I wasted my life by devoting so much of it to poetry, but most people are polite about my vocation, and some seem in awe, sincere awe, that I would have been brave enough to follow it (which horrifies me!). But Arnold has a different persona from mine, which is that of the amiable screwball–the strange but harmless Lewis Carrollian uncle so many British families have.

Among the poets whose works Arnold crowds into his zine (48 poems, altogether, some of them much more than sonnet-length) are Britisher Cardinal Cox, if what look to me like prose pieces are indeed poems, Guy Beining, John Jacob, Luis Cusuhtemoc Berriozabail (in very tiny print, so I may have misspelled his name), Vernon Frazer, J. J. Campbell, B. Z. Niditch, and Alan Carlin, the latter two frequent contributors.

Beining is represented by an intriguing poem called, “Spheres of Clouds and Skulls,” which alone puts the zine at the forefront of experioddica. Here’s a passage to give the flavor of his “Sphere of Clouds and Skulls: “Prior to heat there is worship.// barely audible one hears- who is the guest of/ the dead bird? Who holds a hanger as grail/ upside down in water?/ the corpse in all of us moves out/ a bit & on spigot we watch a form rotate/ spawn clouds between legs and along tongue.// Direction is a hazard that makes us move.// beyond cloud cover there is the public dance.”

What is most wondrous-fine to me about the poem is what Beining does in it with clouds (particularly “cloud cover”), constantly, weirdfully, working out under-deepening variations of them and ending the poem with a moon’s view of them.

At the other end of the clarity continuum are Carlin’s vivid contributions such as “The Chess Masters Last Match:/ Marcel Duchamp Plays Samuel Beckett Like a Cranial Harp,” which is as zappingly colorful as a thirties gangster novel, but fizzingly nails Dada and Absurdism. Here it is: “An overturned ash/ can is the table// base and an iron/ grate the top// a chess board is/ laid out on:// the artist sits black/ and the poet sits white// in damp unheated/ room meager light// provided by a single/ bare light bulb suspended// from a ceiling swaying/ in perpetual motion// in slow syncopation/ like a metronome or// a minute hand of/ an unseen clock”

Just about every issue of ZYX has an equal assortment of goods–that no one but I seems ever to mention anywhere. . . .

 

 

Leave a Reply

Column028 — August/September 1997 « POETICKS

Column028 — August/September 1997



Adventures on the Internet



Small Press Review,
Volume 29, Number 8/9, August/September 1997




The Grist On-Line Home Page:
http://www.thing.net/~grist

The Light & Dust Home Page:
http://www.thing.net/~grist/l&d/lighthom.htm

Hyperotics, by Harry Polkinhorn:
http://www.thing.net/~grist/golpub/polk/gpolkina.htm

The Electronic Poetics Center Home Page:
http://wings.buffalo.edu/epc

The ubuweb:
http://www.ubuweb.com/vp

 


 

The hot news from here is that after a year of big bucks from substitute teaching, I was able this March to buy a sophisticated enough computer system to get on the Internet. The system cost around two thousand. I think it’ll turn out to have been worth it–and the $25 a month I have to pay for the Internet link.

Experioddicologically, the Internet’s major plus so far has been Karl Young’s Light & Dust Website. The number of its poetry collections approaches three figures and includes over twenty complete books. There seem as many free-versers as burst-norm poets represented: Wanda Coleman and Toby Olson (the latter new to me but worth investigating) as well as Experioddica stand-bys like Mike Basinski and Karl Kempton (and Scott Helmes, who also does mathematical poetry!) The Light & Dust site has several essays, too–including, yes, one by me. Most of them are on visual or related kinds of poetry. There are also reviews and a list of other sites worth visiting if you find the l&d one to your liking.

The l&d site is a sub-site of the Grist website, which is truly a super-site, umbrellaing not only l&d, but Jukka Lehmus’s neo-visio-scientifico-dada Cyanobacteria, Thomas Lowe Taylor’s language-poetry-oriented anabasis and Robert Bove’s Room Temperature, a more down-to-earth site, featuring plaintext poets like Michael Lally. The Grist site itself showcases a great deal of varied poetry and prose.

A second major source of visual poetry–and sound poetry–is the ubuweb. It’s especially good for its collections of historical visual poetry, starting with Apollinaire’s. It also has essays, and a useful bibliography by Ward Tietz of vispo-related books.

Then there’s the Electronic Poetry Center, which SUNY, Buffalo, devotes to “contemporary experimental and formally-innovative poetries.” There’s too much good stuff here to list it all. I’ll just say that you can get from it to the home page of just about any otherstream press or zine that has a home page, notably Taproot Reviews, with zillions of its reviews of the micro-press over the years. And that my favorite section of the SUNY site is its poetics list, which was set up by Charles Bernstein to encourage discussion and information-exchange among people like David Bromige, Marjorie Perloff, Nick Piombino and so on, but includes a number of lesser names from other poetries–including, now, me.

I haven’t yet generated much interest in my posts to the SUNY site (list members were as indifferent to my attempt to get a list of poetry schools worked out as readers of this magazine were a few years ago when it had an earlier version of it). Nonetheless, I’ve been having fun. There have been discussions on my kind of topics, like what to call the white spaces like              this that many contemporary poems have. My suggestion was “white caesurae.”

Most recently I’ve gotten into a “thread,” as they call them, on what the smallest unit of a poem is. Whether, for instance, it’s something smaller than a syllable. Tom Orange started it, and as of 18 June I had contributed four or five notes to it, including the following, with which I am now going to end this installment of my column:

“Much of my interest in what might be called micro-poetics is hard for me to defend. For instance, I disagree with Charles Smith when he says that it would not be ‘very useful to posit partial phonemes’ but I can’t offhand think of an example of where it would be useful, only that I vaguely remember from time to time being bothered in my writing by the lack of one.

“As for just calling s and t alphabetic letters, I generally do–but it might not be enough. What if, to take a crazy example, you were dealing as a critic with the line, ‘The twenty-two trucks turned.’ You could say its author used the letter t six times and the phoneme t thrice; but what if for some obscure reason you wanted to say he’d used the t three times as a part of phonemes? That is, what if you wanted to distinguish the fractional phoneme t from the plain letter t, and also from the plain phoneme t (which interestingly to me isn’t necessarily the plain letter t–which makes me wonder what the w is in the phoneme tw of ‘two.’)

“All of this got me rummaging through Cummings, master of the expressive use of the less-than-syllable, as in the following:

“Speaking of syllables-that-aren’t-words like ‘ent,’ just look at how much meaning he puts into ‘ness!’ And at the ‘ting(le)’ he adds with an incomplete syllable, and the zing/sing he gets from a complete but isolated syllable, and–best–the breakdown of the syllable/word, ‘are’ (reversing the expansion of ‘vast’), to show/say the scattered birds’ voices becoming one (with the hint of that one voice’s beginning some primal alphabet). In short, there’s much in poetry that’s smaller than syllables.

“(As Alan Sondheim beautifully demonstrated yesterday at this site with his ‘wundering wumb,’ utc.)

“Now a literary history question. I’m not very widely read but my impression is that Cummings (in English, at any rate) was the first poet to use the ‘intra-syllabic word-break’ to aesthetic effect–as in his breaking ‘inventing’ into ‘inven’ and ‘ting’ for the latter’s hint of ‘tingle,’ and ‘using’ into ‘u’ and ‘sing.’

“Does anyone out there know of anyone who did this kind of thing before him?”

One Response to “Column028 — August/September 1997”

  1. Anny Ballardini says:

    Forwarded to my Facebook page. An interesting poem.

Leave a Reply

poetry writing Archives – POETICKS

Learn to Write Poetry: Creative Writing Lessons

Most people think that poetry is a genius piece of work that only the most intelligent and talented people can undertake. This is however very wrong. Poetry is an open practice that anyone can engage in. There’s no doubt that the talented people will always come up with great poems quickly but this doesn’t mean that ordinary citizens can’t come up with poems just as good. If you are interested and committed to learning poetry then with practice you can also become a master in this form of art. There are several things that as a poet you will need to learn to get good in your work.

1. Accurately identify your goal

The success towards anything first begins with identifying what exactly it is that you want. Are you trying to express a feeling? Do you want to describe a place? Perhaps you want your poem to describe a particular event? Once you have identified your goal, you can then take a look at all the elements surrounding that aim. From these elements, you can now begin writing your poem without going off topic.

2. Look beyond the ordinary

Ordinary people will see things directly as they are. In poetry, you can’t afford to do this. You need to look in more deeply. Make more critical interpretations of what many other people would see as ordinary. A pen, for instance, in most people’s eyes is just a pen. But as a poet, you can start describing how a simple thing as a pen can determine people’s fate. How a tiny pen finally put down a country’s future through signed agreements. How a pen wrote down the original constitution that went on to govern millions of people.

3. Avoid using clichés

In poetry, you need to avoid using tired simile and metaphors as much as possible. Busy as a bee, for example, should never come anywhere near your pieces. If you want to become a poet and standout, then you need to create new ways of describing things and events. You can take these metaphors, try and understand what they mean and then create new forms of description from other activities that most people overlook.

4. Use images in your poem

Using of images in your poem doesn’t mean that you include images. It means that you have to come with words and descriptions that spur your reader’s imaginations into creating objects/pictures in their minds. A poem is supposed to stimulate all six senses. Creating these object makes your poems even more vivid and enjoyable. This can be achieved through accurate and careful usage of simile and metaphors.

5. Embrace usage of concrete words

As a poet, you should always aim to use more real words and fewer abstracts when writing your poems. This is simply because with concrete words most people can relate and understand what you are talking about. It will also create less conflict in interpretation as compared to when one uses abstract words. Instead of using words such as love and happy, which can be interpreted differently, you can think of events or things that would express the same meaning. Concrete words help in triggering reader’s minds extending their imaginations.

6. Rhyme cautiously

Rhyming in poetry can sometimes become a challenging task. When trying to come up with meter and rhymes, you should always take extreme caution not to ruin your poem’s quality. You should also avoid using basic verses and ones that will make your poem sound like a sing-song.

You can incorporate poetry in any aspects of your daily activities. In business, poetry is used to provide desired images to the audience. Check out how to get skinny legs howtogetskinnylegs.org to see how it is done. With practice after a few pieces, you will start noticing that you are becoming better and better in this art. Always follow the above tips and try to revise your poems all the time while making improvements. After some time you will be producing incredible pieces that even you didn’t think are capable of.

 

Column053 — November/December 2001 « POETICKS

Column053 — November/December 2001



Catching Up, Again



Small Press Review,
Volume 33, Numbers 11/12, November/December 2001




Bothand, the Warrior. Matrice Kubik.
44 pp.; 2001. Xtant Books, 1512 Mountainside Ct.,
Charlottesville VA 22903. $7.

End of the Ceaseless Road. Will Inman.
26 p.; 2000. Minotaur Press,
4026 Midvale Avenue, Oakland CA 94602. $5.

xtant one, September 2001.
Edited by Jim Leftwich. 102 pp.;
Xtant Books, 1512 Mountainside Ct.,
Charlottesville VA 22903. $12.

Hunkers. John Crouse.
22 pp.; 2001. Xtant Books, 1512 Mountainside Ct.,
Charlottesville VA 22903. $5.

Koja, vol. 3, Fall 2000.
Edited by Mikhail Magazinnik.
60 pp.; Koja Press, Box 140083,
Brooklyn NY 11214. $7 (to Mikhail Magazinnik).

MOOL3Ghosts. Michael Basinski.
21 pp.; 2001. Writers Forum, 89A Petherton Road,
London, England, N5 2QT. $10.

Score, vol. 16, Fall 2001.
Edited by Crag Hill. 68 pp.;
Score Publications, 1111 East Fifth Street,
Moscow ID 83843. $12, ppd.

Strange Things Begin To Happen When
A Meteor Crashes Into The Arizona Desert
.
Michael Basinski, with illustrations by Wendy Collin Sorin. 18 pp.;
Burning Press, but order from [email protected].
$15, ppd., nd $100, ppd., for a volume
from the deluxe edition of 27 copies which includes
a 4-color hand-printed waterless lithograph by Sorin.

 


 

Lots of things to review this time around. First–because there’re things by ME in it, but also because it’s an issue of a magazine that’s been presenting admirable work for nearly fifteen years, and because it’s notably anthological about a variety of quite valuable but generally under-esteemed poetry–is Score 16. Its theme, stated on its cover, is “the largeness the small is capable of.” Editor Crag Hill uses two or three hundred poems of five lines or less from the huge number of such poems that editor Crag Hill has been collecting since the mid-eighties to demonstrate it. Of the many, many poets involved, here are the names of just the ones on pages 46 and 47: Judith Roche, James Rossignol, Andrew Russell, Steve Sanfield, Thom Schramm and Hal Sirowitz. Among the many many poems are full): Ed Conti’s “On and Off,” which consists of two large O’s, one with a little n inside it, the other empty; gary barwin and jwcurry’s “snow/falls//taste/buds”; Robert Grenier’s “someone than someone”; Steve Tills’s “POEM 189″: “The ultimate revenge./ Send a mirror.” The issue also contains several (short) statements about such poems.

Next is xtant, because it is almost all visio-textual art, half of it from other countries. Christian Burgaud’s richly swirling op-art pieces, most of them doing intriguing things with the letter E, using techniques reminiscent of Bill Keith and Karl Kempton, particularly appealed to me. I also much enjoyed Tim Gaze’s conceptually resonant but also visually absorbing series of pictographic texts with what I’d call “over-scribbles.” This he aptly calls “Old European vs. The Tao.” Others contributing excellent work to the issue include John M. Bennett, John Crouse, Pete Spence, Malok, Tim Gaze, Ficus strangulensis, Jessica Smith, and Marcia Arrieta.

Xtant is also putting out chapbooks such as Hunkers, by John Crouse, and Bothand, The Warrior, by Matrice Kubik. The former consists of one-page scenes in which “Me” and “You” exchange one-line sex-centered, langpo utterances (e.g., “Me: Personal once upons want balls snuggled at doubled loop ripe breasts. You: Recharge different. Me: Rooms in a motherfucking crater. You: Freuds cunt. Me: Loom farthling some must be undercouch cushions worth past.”); the latter is similarly free- association-seeming, but–as you would guess from its title–more narrational (but with no swords in it, I don’t think).

Another periodical that features burstnorm poetry is Koja. Its visual poetry, such as its art director Igor Satanovsky’s fascinating melds of graphics and quotations from famous poets (e.g., “Our South,” which combines a wacked-out rendering of a set of extraterristrial Siamese twins with quotations from Ezra Pound and Edward Lear), is mostly right at the border between captianed graphics, on the one hand, and illustrated poetry on the other, but has a good deal of energy. It also has a nice tribute by Satanovsky and editor Mikhail Magazinnik to Richard Kostelanetz and Konstantin K. Kuzminsky (“2 irritators the hell out of academics”), who turned sixty last year–and much else of worth, including an amusing 21-page absurdist play by Vladimir Sorokin, translated by Magazinnik, Dotoevsky-Trip, which is about getting a “word-fix” of pure Dostoevsky.

Then there are two new books by the prolific Mike Baskinski, Strange Things Begin to Happen When a Meteor Crashes in the Arizona Desert and MOOL3Ghosts. It’s hard to characterize the first, whose text ranges from what look like capsule descriptions of movies or television stories (e.g., “a washed-up prize fighter tried to make a comeback and strange things begin to happen when a meteor crashes in the Arizona desert”) to Basinskian langpo/sound poetry like “ich to OyooloougoOst/ Ollosionoo OmpororessOo . . .” accompanied by weirdly appropriate drawings that mostly seem from lost civilizations, earthly and extra- terrestrial, or from fields like alchemy. It’s the kind book one can sensualize all sorts of voyages out of, and never repeat one, however many times one returns. The other book is all squares of text using numerous kinds of typography including Hebrew letters, hearts, little flowers, to mangle the central text just near enough to incoherence to achieve the kind of dancing such sudden whats? as “dclovercloven” become for those in tune with Basinski’s way with words and typo-clutter.

The final item from my box is a book from 1999 by Will Inman, End of the Ceaseless Road, that I should have mentioned here before this, and wish I had space to do more with than quote the first few lines of its author’s introduction. But they should be enough to convey Inman’s style and outlook, and confirm the validity of my belief that he’s one of our very best poets, and still going strong. They also seem to me a fine short apologia for any life of poetry: “I’ve done a lot of walking in my life, and while the longest and latest road has been the Way of Words, I bring foot-rhythms, syncopations of rush and stop short, hoist and heel, to the path.

“Every turn of the way, like every new line, lets me know what is known in me that I didn’t know was there. No resolution comes except in the bliss or dismay of new discovery, proof that in every variation, central unity manifests.”

Leave a Reply

Column066 — May/June 2004 « POETICKS

Column066 — May/June 2004



Ramblblurry, Continued

 


Small Press Review,
Volume 36, Numbers 5/6, May/June 2004




The Compact DuChamp, Amp After Amp.
By Guy R. Beining
2003; 70pp; Pa; Chapultepec Press,
111 East University, Cincinnati, OH 54219. $23 ppd.

Literature Nation.
By Maria Damon & mIEKAL aND.
2003; 85pp; Pa; Potes & Poets Press,
2 Ten Acres Drive, Bedford, MA 01730. $16, $21 ppd.

Sack Drone Gothic.
By Al Ackerman.
2003; 16pp; Pa; Luna Bisonte Prods.,
137 Leland Avenue, Columbus, OH 43214. $6 ppd.

Several Steps From The Rope.
By Guy R. Beining.
2002; 35pp; Pa; Xtant Anabasis,
Box 216, Oysterville, W A 98641-0261. $15 ppd.

the whispering ice cubes.
By Rupert Wondoloski.
2003; 51pp; Pa; Shattered Wig Press,
425 East 31 st Street, Baltimore, MD 21218. $8 ppd.

xtant, Autumn 2004. Edited by Jim Leftwich.
20 pp; 1512 Mountainside Court,
Charlottesville VA 22903-9797. $20 ppd.

 


 

I’d better start reviewing right away. Otherwise, I’ll bolt into self analysis, my favorite topic, it would seem. IAMASLUG: Over a week has passed since I wrote the first two sentences of this column. At least I didn’t bolt into self-analysis, except for the SLUG part. In any event, I’m raring to go at the moment, mainly because I have some text to quote from one of the items under review and from something co-author aND wrote about it, so I won’t have to do hardly no work myself. The item is Literature Nation, the quoted mailer is from its “Whether Hotel” section: “[icicle shoreline]” is above the following paragraph (and the work is near-entirely paragraphed, so for me not poetry but…evocature, so not prose, either): “a street called One Way. A street called along. A street called alone. A street called one. A mandate to document. loneliness came to whether hotel. The street called only. The ballad tells of mighty dirt and the Solitude Cafe, but thats not what this story is about.”

I have to confess that I haven’t read all the pages of this long work, and do not yet know it narratively except that it does seem to be, as aND says, “a love poem for the languescapes we inhabit and for the process of writing itself: intimate forms of creative survival in our favorite earthly settings.” It reminds me of much of Clark Coolidge’s work in its flight from verbal logic while retaining a kind of musical coherence by means of repeated matter and variations thereon.

After writing the preceding, it took me a while to find an example of repeated matter, in the quoted passage. Finally, several related ones were superobvious: “document,” “ballad” and “story.” All these go back to the fourth paragraph of the work, where we find, “literature of the disinherited,” and to the next paragraph, where we find, “Scars are the traces of words,” as well as to many other spots where the languescapc is explicitly discussed or pictured or riffed off of. The landscape is seldom absent, either, especially “the mighty dirt” and closely related forests and shores.

Literature Nation is a book worth a book or more of discussion, but it’s time now to give Sack Drone Gothic another plug. I left out important–commercially important– information about it in my last column: to wit, that is it a hack (i.e., a collage of appropriations from others’ work and reworkings thcreof) of poems by John M. Bennett, some of them in collaboration with such other otherstream names as Ficus strangulensis, Stacey Allam, mlEKAL aND and The Lonely One!

If that isn’t enough to induce you to order a copy, here’s another quotation from it: “Palp your dry and heedless writer’s scalp for/ Writer’s flakes – extra wrong spouse/ Extra two had innate ray stark eyes to/ Do what all-white meatball/ Speaka da stork, a man…” I would explicate this if it weren’t that when I explicate Ackerman’s work, The Atlantic Monthly always steals what I say straight from my computer and prints it before Small Press Review does, giving credit to Dana Gioia or someone, to make me look like a plagiarist (and Gioia like he has more than a half-ounce of marmalade for a brain).

“Today I walked and my buttocks felt firm anel good inside my pants.” This is from the whispering ice cubes, which I feel I should also plug although I covered it in my last column. Note the “inside my pants,” which makes this sentence from “a tribute to maryland, brimming with cancer,” so gloriously eternal. How can anyone not order a book with such a sentence in it?

Now to xtant, which is formidable, which is why I left it till now, when I can claim it’s only lack of space that keeps me from being brilliant about it. There are all kinds of things to steal from in it (I’m serious now), if you’re into visual and related poetries by such as Thomas Lowe Taylor, Andy Topel, John M. Bennett (in collaboration with people like Scott Helmes and Taylor) and Tim Gaze, who provides a letter about what he’s doing when he composes “asemically” (a good litcrit coinage not mine). One very simple piece in xtant that bowled me over is a page by Carlos Luis with the words, “Do we have any idea what we’re talking about? Of course not. The next step should be then:” at the top, and some kind of architectural drawing with a lot of numbers of a square structure. A smaller, tilted square is in the middle of the drawing with a cross indicating N, W, S, E in the middle of the smaller square, skewed with respect to both the squares. This made me laugh, but laugh into a wonder about finding our places in confusion, the absurd (but beautiful because an attempt) use of hyperlinearity to do so, and – finally – Making Our Way in the Universe.

Guy R. Beining is also represented in xtant. One of his pieces, “Stoma 1773,” is (except for a few scribbles) solitextual (“words alone”), something he rarely does, anymore. “Stoma 1773″ is language-poetry-nutty, much like the Ackerman passage I quoted, but without anything like “extra wrong spouse” or “Speaka da stork” to signal comedy. It’s about biological evolution featuring (briefly) an african lungfish, geological evolution (featuring diastrophism), and an “old paris coop/ sheltered by honeysuckles,” to summarize. For me, it mellowly expresses a small local quiettude…in a vague shimmer of large old philosophical concerns. A soothing feel of meditation rather than a meditation. What I most liked about it, though, was its use of arrows from words in the poem out to marginal notes in little 3-sided boxes. One of these arrows goes from “shadows” to “knot in cloth.” Something about the connection between the two images seemed miraculously right to me shadows being a sort of knot in light?

Also in xtant is one of Beining’s signature collages of print, handwriting, drawings and photographs. It’s a gem, as are just about all the similar pieces in his Several Steps from the Rope  and The Compact DuChamp Amp after Amp, which I hope finally to say a little about in my next column.

Leave a Reply

How the Brain Processes Visual Poetry « POETICKS

How the Brain Processes Visual Poetry

14 December 2005: Now to begin my first attempt to use my knowlecular theory of psychology to show how appreciation of a visiophor (visual metaphor) takes place, working with “Gloria.”

Gloria

When the engagent first sees this poem (assuming he has little or no background in visual poetry), he is bothered (at least momentarily) by its “misspelling.” What happens in terms of my theory is that (1) his knowlecule (cerebral molecules of knowledge) for g followed by his
knowlecule for l “predict” or expect (actually send energy to) various other knowlecules (mostly those representing vowels, including the one for o) but not to the knowlecule for a blank. His expectation is frustrated, so he will experience a trace of pain. He will interpret
the poem (probably subconsciously) as a puzzle.

(2) Once the engagent has experienced the knowlecules for r, i and a–and o, when he sees the out-of-place o–he will partially solve the puzzle by determining what word the letters spell. But he will still experience pain because of the word’s “misspelling.” The high-flung o will continue to be “wrong,” unpredicted, unfamiliar, and–in my theory–unfamiliarity is the sole cause of cerebral pain.

(3) The engagent’s pain will cause him to lower his cerebral energy.  This, in turn, will let possible solutions to the puzzle in the form of images and ideas swarm through his mind (subconsciously). Most of the images and ideas will be of no help, but–with luck–one of them will be the knowlecule for [cathedral-shape] due to the shape of the word, “gloria,” as a graphic image with its o suggesting the top of a steeple, coupled with the knowlecule for [religious grandeur], almost certain to be activated by the conventional connotation of the word, “gloria.”

(4) If this connection does begin to take place, it will cause pleasure–because the knowlecule for [cathedral-shape], helped by the religious grandeur context, will link to the knowlecule for the poem as a whole “logically.” That is, the engagent’s brain will “predict” the [cathedral shape]’s linking back to the poem. The engagent’s pleasure will increase the engagent’s cerebral energy. This will make his “solving” the puzzle of its “misspelling” quickly enough, if things go well, to appreciate it.

I am aware that my analysis is very rough. It is incomplete, too.  I left out important points about “accommodance” and “accelerance,” for instance. I felt like I was responding to, and barely passing, an essay exam. So, I will return to it tomorrow, and for several days thereafter, I expect.

15 December 2005: To continue with my analysis of the nature of metaphor appreciation, I need to introduce and define five terms connected to my theory of psychology. They all have to do with general intelligence. Character, accommodance, accelerance and cerebrachive.

Character is the mechanism that determines one’s basal level of cerebral energy–which in turn determines how strongly one can bring up memories, and hold on to them.

Accommodance is the mechanism that determines how quickly and how low one can lower one’s level of cerebral energy, and keep it lowered–which in turn determines how strongly one can let in data from the external environment without interference from memories.

Accelerance is the mechanism that determines how quickly and how high one can raise one’s level of cerebral energy, and keep it raised–which in turn determines how fast one can find answers (but not how correct those answers may be).

These three mechanisms are the basis of general intelligence, in my psychology. The cerebrachive (“cerebral archive”) is simply one’s store of information, or knowlecules–or unified representations of data ranging from, say, a letter, to, say, a philosophy (but capable of being much smaller than the former, and much larger than the latter).

Oh, and here is a redefinition of a common term in psychology, “the subconscious.” For me, it is that part of the cerebrachive which is readily available to consciousness, the latter simply being all that we are aware of at a given moment–or what I believe just about everyone
would take it to be.

Tomorrow, I plan to show how the three mechanisms of general intelligence interact with one another, and with the cerebrachive, to experience a metaphor.

16 December 2005: To continue, let me list my terms again:

Character is the mechanism that determines one’s basal level of cerebral energy–which in turn determines how strongly one can bring up memories, and hold on to them.

Accommodance is the mechanism that determines how quickly and how low one can lower one’s level of cerebral energy, and keep it lowered–which in turn determines how strongly one can let in data from the external environment without interference from memories.

Accelerance is the mechanism that determines how quickly and how high one can raise one’s level of cerebral energy, and keep it raised–which in turn determines how fast one can find answers (but not how correct those answers may be).

The Cerebrachive (“cerebral archive”) is simply one’s store of information, or knowlecules– or unified representations of data ranging from, say, a letter, to, say, a philosophy (but capable of being much smaller than the former, and much larger than the latter).

The Subconscious is that part of the cerebrachive which is readily available to consciousness, the latter simply being all that we are aware of at a given moment–or what I believe just about everyone would take it to be.

To significantly appreciate a metaphor, all three of one’s mechanisms of general intelligence must be superior. First of all, one’s character must keep one’s cerebral energy at a generally high level. This will cause one to be significantly bothered by the unconventionality of “Gloria” when he first encounters it. Or: he will very energetically maintain his expectation as to what the work should look like, so its failure to match his expectation will pain him much more than it might someone with medium or low character. Consequently, if he succeeds in appreciating it, it will increase the relief (according to my theory) he will experience (pleasurably) when he does so. More on this in due course.

Secondly, his accommodance must be effective at quickly responding to his pain and lowering the level of his cerebral energy. This will unfocus him, allow random memories more readily to break into his unconscious, make him more susceptible to extraneous stimuli in the external environment–in short, increase his chances of quickly connecting to a solution to the puzzle the work involved has become for him.

His having a large cerebrachive will be important, too–the larger, the better, for the most part. His accommodance is important here, too, for what it has done (crucially) in the past to increase the size of the engagent’s cerebrachive, and the variety of the items in it.

The engagent’s accelerance must also be of high quality, and thus able to react as soon as something in his subconscious indicates it may “solve” the poem by swiftly increasing the engagent’s level of cerebral energy to a maximum. It will tend to respond more violently the more frustrated the poem has made the engagent–to get back to the significance of how attached to his expectation of the conventional presentation of the poem that its actual presentation rebels away from. I claim that the more a person is frustrated, the more strongly activated (in turn) both his accommodance and accelerance will be.

Up to a point. If it takes too long for a solution to pop up, the mechanism responsible to activating the accommodance and accelerance will become too exhausted to strongly do that–if it even can, finally, do it. Hence, the need for both those mechanisms to be able to act quickly and decisively.

Summary to this point: one needs to be intelligent to appreciate metaphors. One needs, in fact, to have superior specimens of all three of general intelligence’s mechanisms to be able to appreciate them.

17 December 2005: Now for an attempt to show my mechanisms (definitions at the end of this entry) carrying out an appreciation of “Gloria.”

The engagent begins to read the poem with high character. A copy (I’m speaking more or less figuratively) of what he expects to read forms in his memory, but what he sees fails to match it. The o is displaced.  Result: discordance. Pain. The latter is felt in the evaluceptual center.
As a result, it starts building up cerebral energy for use in combatting the source of the pain. Some of the energy goes toward activating the engagent’s accommodor, which is the name I’ve just made up for the mechanism that runs the operation of accommodance. The acceletor
would be the mechanism taking care of accelerance.

For reasons I won’t get into here, accommodance causes random memories to seep into the subconscious. Because it lowers the cerebrum’s ability to activate memories in general, random images from the external environment–as well as unrandom percepts (data bits of perceptual origin) will enter the subconscious, as well. Momentary couplings of various knowlecules in the subconscious will jar other random knowlecules to be remembered (i.e., to enter from the cerebrachive). Soon, bits and pieces of extraneous data will fill the subconscious.

By accident, at some point, something like the following will occur: part of the engagent’s knowlecule of the shape of the word, “gloria,” on the page will encounter a piece of a memory of a church. The engagent will (subconsciously) recognize that the shape is appropriate for a church, or experience the shape plus the church as something familiar. The Evaluaceptual Center will sense the pleasure this causes and set the acceletor into action. The increased energy resulting will speed the “solution”–that is, it will cause the full connection between word-shape and church-shape to be quickly made. The engagent will appreciate the metaphor.

Character is the mechanism that determines one’s basal level of cerebral energy–which in turn determines how strongly one can bring up memories, and hold on to them.

Accommodance is the mechanism that determines how quickly and how low one can lower one’s level of cerebral energy, and keep it lowered–which in turn determines how strongly one can let in data from the external environment without interference from memories.

Accelerance is the mechanism that determines how quickly and how high one can raise one’s level of cerebral energy, and keep it raised–which in turn determines how fast one can find answers (but not how correct those answers may be).

The Cerebrachive (“cerebral archive”) is simply one’s store of information, or knowlecules– or unified representations of data ranging from, say, a letter, to, say, a philosophy (but capable of being much smaller than the former, and much larger than the latter).

The Subconscious is that part of the cerebrachive which is readily available to consciousness, the latter simply being all that we are aware of at a given moment–or what I believe just about everyone would take it to be.

18 December 2005: One complication with what I’ve said so far about how one appreciates a metaphor, according to my (knowlecular) theory of psychology, is that I’ve assumed only intelligence involved is general intelligence (which–since yesterday–I call “cerebrigence,” to
distinguish it from the other intelligences I will be discussing). I’m partly in the Howard Gardner school of multiple intelligences. I differ from him as to what specific intelligences we have, and as to the importance of cerebrigence. (For a long time he considered it–under the name, g-factor–non-existent; of late he grants it minor importance*.) I consider cerebrigence more important than any sub-intelligence.

But the sub-intelligences are highly important, and often the difference between high effectiveness in a vocation and mediocrity. Verbal intelligence is such a vital sub- intelligence where appreciation of metaphor is concerned. It uses the same mechanisms– character,
accelerance, etc.–as cerebrigence, but does so locally, in what I call the verbiceptual awareness, a subdivision of the reducticeptual awareness. The latter is where we deal with concepts, abstractions, symbols. I hypothesize that the verbiceptual awareness is where we process language.  It breaks down further into the dictaceptual center, which handles human speech, and the texticeptual center, which handles the written word (and is evolutionarily very new). It gets hairier, but I’ll leave discussion of other related verbiceptual details, such as the function of the Broca’s Area, for another time.

My theory, needless to say, is based principally on guesswork. The latter ranges from grade-A guesswork, or guesswork I believe strong supported by empiracal evidence such as the existence of the verbiceptual awareness in some form, down to grade-P guesswork, such as my belief that housecats are more cerebrigent than women. A grade-B guess of mine is that subawarenesses such as the verbiceptual have augmenters that increase the effect of the cerebrigentical devices I’ve introduced (such as decelerance) when those devices operate within them. It follows that people vary in the effectiveness of their subawareness augmenters (and that such augmenters vary in effectiveness from one of a person’s subawarenesses to another). I believe, too, that some people’s peripheral nervous system’s are better at picking up subtle nuances of speech than others, or at reading fine print, and so forth. So they have better data to work with. Some people, then, will be better at appreciating metaphors than others because of their being . . . better with words.

There’s yet more to genuine verbal effectiveness: the part that depends on certain of the brain’s many association areas. There are three of major importance: the visio-verbal association area where words connect to visual memories; the verbo-auditory association area where words connect to averbal auditory memories (i.e., sounds of nature rather than sounds of words) and the visio-verbo-auditory area (a grade-C guess, I should insert) where words connect to memories that combine sound and sight.  Obviously, the better these areas operate, the more easily a person will make the kind of extra-verbal connections he needs to in order to appreciate the best metaphors near-maximally. The auditory and visual awarenesses must also function well for this to happen, since these association areas feed off them.

So, today’s lesson has been that one must have not a only an effective cerebrigence, but an effective verbal area (verbiceptual awareness) and effective related association areas, to be able to appreciate metaphors reasonably well. I realize that common sense should have told you that, but am interested in setting out what I consider the psychological details of the matter.

* I like to think that I helped change his mind, for I refuted his view with some pretty good arguments in a letter to him that he never answered some years ago, but he probably never read the letter; his secretary got back to me, though, telling me he would be glad to read
any published material of mine on the subject, the standard way estabniks brush off their superiors–and, yes, inferiors. I sent him a copy of the piece I wrote on creativity that I later posted here at my blog.

19 December 2005: It would seem I’ve made an error in presentation: I’ve been using a specialized metaphor–a visiophor–to show how one processes conventional metaphors–i.e., solely verbal ones. The process goes a little differently with the latter, so I’d better backtrack– to a simple metaphormation (as I call a metaphor and its referent, or the thing in the foreground and the thing it stands for together): Paradise Lost is a cathedral.

The process is not too much different from that described. One perceives “Paradise Lost is” with high character which focuses the mind to “expect” something like “a great poem” or “boring” or the like. In fact, according to my theory, the engagent’s brain contacts memories such as the verbal knowlecule, “a great poem,” and begins to remember them. But “cathedral” occurs. A falsehood, literally speaking. Disruption. The  evaluceptual center reacts by calling accommodance into play. The knowlecule, {Paradise Lost}, will weakly continue to transmit cerebral energy (or, more accurately, molecular packets that can be converted to energy) to appropriate memories, many of them connotations (of various degrees of aptness) which would not be activated if the engagent’s character had remained high (because of too much focus, or cerebral narrowness). At the same time, accommodance will cause the knowlecule, {cathedral}, to assist a wide variety of partial memories into the subconscious, many of them also connotations (of various degrees of aptness) having to do with cathedrals.

Certain of these latter memories should quickly stick to certain of the connotations of Paradise Lost–“grandeur,” for instance; “solemnity”; “architectural impressiveness”; “result of faith”. . . .  Accelerance taking over, something like “Paradise Lost is a cathedral in architectural grandeur” will result: the “solution” to the puzzle of how a poem can be called a building.

The differences in the process just described and the process yielding the appreciation of “Gloria” are due to the one major difference in the metaphors: “cathedral” as a metaphor for a poem is verbally stated in the example above; in the previous example, it is visually depicted (as a rough cathedral-shape made of typography). Ergo, whereas one has to have an effective verboceptual awareness to be able readily to appreciate metaphors such as “cathedral” is for Paradise Lost, one needs much more to be able to appreciate the kind of metaphor the distribution of the letters of “gloria” make up: besides an effective verboceptual awareness, one needs an effective visioceptual awareness to be able quickly to see the print on the page, and and effective visio-verbal association area to allow the work’s visual datum to interact with the work’s verbal datum.

So, in my clumsy way, I’ve answered both how the appreciation of a conventional metaphor takes place, and suggested the talents the appreciator must have, and how the the appreciation of a visual metaphor takes place, and suggested the talents the appreciator in that case must have. Which gets me back to Geof Huth’s original interest in where a visual poet comes from. Clearly, he must be, first of all, such an appreciator of visio-verbal metaphors–or born with superior verbal and visual intelligence, and high cerebrigence. It goes without saying that he needs more to become a visual, poet. I tend to believe that the more that he needs is simply better verbal, visual, and general intelligence than lesser appreciators of visio-verbal metaphors. In my view, talent automatically generates use of talent. Once a person can near-maximally enjoy visio-verbal metaphors, he will need to make his own.

20 December 2005: Note: the way a person appreciates a metaphor is very similar to the way a person appreciates a joke. (1) He is bothered by the equivalent of a misspelling; (2) his accommodance, awakened, exposes him to potential “solutions,” or connections that make the apparent error seem logical; (3) one such solution is potent enough to turn his accelerance on and, with its help, become fully active. It is at this point that appreciation of metaphor diverges from appreciation of joke. It With a joke, step (3) ends the experience with laughter. With a good poetic metaphor, step (3) causes step (4), during which the engagent goes on to make other fruitful linkages, such as that of the o to the moon, or a ballon–or something airbourne, light, ascendant; and to the word, “oh,” in the case of the metaphor “gloria” features.
Also, there won’t be the hostility in the engagent’s encounter with the metaphor that there almost always will be in an encounter with a joke. But one will usually smile, even laugh, with a good metaphor.

With that, I end this rough attempt to apply my knowlecular theory of psychology to metaphor- and vispo-reception. I hope eventually to deliver a smoother discussion of the matter.


Leave a Reply

Column017 — November 1995 « POETICKS

Column017 — November 1995

 
 
 

A Trip to Chicago

 

 


 Small Press Review, Volume 27, Number 11, November 1995


 
 
 
     Poets & Writers, Vol. 23, No. 5,
     September/October; 120 pp.;
     72 Spring St., New York NY 10012. $3.95.

     karma lapel, No. 6,
     Summer 1995; 32 pp.; Box 5467,
     Evanston IL 60204. $2.

     The New Philistine, No. 28,
     Summer 1995; 5440 Cass, #1006,
     Detroit MI 48202. $1.

     tomorrow magazine, No. 12,
     Fall, 1994; 28 pp.; Box 148486,
     Chicago IL 60614. $5.

     U-Direct, No. 5, August-
     November 1995; 44 pp.; Box 476617,
     Chicago IL 60647. $3.

     Led Balloons, 1995; 16 pp.;
     Dave Kocher, 4506 Darcie Drive,
     Erie PA 16506. $1.

I got on another panel this year at the Underground Publishing Conference (UPC) at DePaul University in Chicago. Its subject was reviewing, so I was able to say a little more than I did last year, when my panel’s subject was marketing. I discussed the terms for describing the three main kinds of poetry–“burstnorm,” “plaintext” and “songmode”–that have made me America’s second most celebrated poetry reviewer (C. Mulrooney, of course, being #1), but otherwise I didn’t say much of note. My co-panelists, Ashley Parker Owens of Global Mail, Seth Friedman of Factsheet Five and Heath Row of Karma Lapel (an excellent source of intelligent zine reviews that was new to me, incidentally), said more than enough to cover what I missed, however.

One of the questions asked us was what a bad zine was. Ashley felt there was no such thing, and I tend to agree inasmuch as any zine is an act of creative communication and thus praiseworthy. On the other hand, there are surely zines that are more worth reading than others. Heath suggested that the best zines are those invested with the most genuine passion. I would have added that I think a zinester’s failure to ask what his zine will do that no other zine is already doing more than anything makes for inferior zines, but the 34-hour bus ride from Florida to Chicago I was coming off of made it hard for me to think very fast at the time, so I didn’t.

I was up for a small grant from Poets & Writers to attend the conference, by the way. It didn’t come through, which obliges me to make a few negative comments on the 25th anniversary issue of that organization’s magazine, which recently appeared. Except for two or three token representatives of minorities, the people invited to honor the anniversary with texts were all estabniks. Perhaps the most egregiously pre-1950 of them was Dana Gioia, whose list of his 25 favorite modern love poems included “The Love Song of J. Alfred Prufrock”–and nothing by anyone who hasn’t been published in The New Yorker or somewhere comparable. Anthologist David Lehman chipped in with an attack on the New York Times Magazine article on the American poetry scene that I attacked here two columns ago; Lehman condemned the article for being too flippant; I for ignoring whole schools of first-rate current poetry, like Lehman’s anthologies.

Meanwhile, Karl Wenclas was circulating a rant in his zine, the New Philistine, that characterized the UPC as a “ridiculous geek show” consisting of “underground corporate wannabes seeking respectability” and “rather-piggy corporate-flunkies.” And he described the UPC panelists as “very above-ground” (which must account for the surprisingly high amount of my last paycheck for writing, $20, which I got last November). Wenclas’s principal complaint concerned the help the conference got from a professor (Ted Anton) in getting a University to let its grounds be used for it. He was also put off that the rich poseurs in attendance, like “Mr. Silicon-brain Chip” Rowe, publisher of Chip’s Closet Cleaner and, alas, a Playboy editor, use computers rather than manual typewriters, like Wenclas. In short, no one in poetry is too small to seem a Gioia to someone like Wenclas–or, no doubt, to feel a Wenclas to someone like, say, Danielle Steele, as Gioia probably does.

As for “corporate” ambitions, they weren’t a factor for most UPC participants. We just want to get our ideas and art out without starving. While we do crave more notice, it’s much more because feedback can help us improve than because the notice could lead to fame, power and money. Which reminds me that in one of the two panels I was a spectator at, which was devoted to copyright law, the question of whether you should allow a magazine like Harper’s to quote you came up. One zine-publisher said she didn’t care who quoted her since all she cared about was communicating. I couldn’t think of a proper reply to that till later, as usual. It is that if you let slickzines quote you, you help them, which means that you facilitate the dissemination of crap, which you should be against. So you must think long and hard whether the good done by what they want to quote of yours will make up for the harm done by the crap it accompanies–if you can convince yourself that their selection of something of yours isn’t proof that it’s crap, too.

At the other panel I attended, Mike Basinski was persuasive on the value of the direct, visceral, impolite plaintext poetry of poets like Paul Weinman and Cheryl Townsend that dominates most literary zines, but is scorned by the academic and commercial presses. I disagreed with his calling such poetry “zine poetry,” however–since zines are also, as he later agreed, the sole venue for the much different, high-brow kinds of burstnorm poetry that are generally my subject here. So I suggest dividing “zine poetry” into “streetlevel” and “otherstream” poetry. I prefer “streetlevel,” or some such, to “street” because the latter suggests poetry by street people only and there are many working stiffs, housewives and the like also writing such material.

Before signing off, I’d like to plug the Zap-level cartoons of Dave Kocher, whom I met at the conference; Tim W. Brown’s zine, @>tomorrow magazine@>, which includes one of Lyn Lifshin’s streetlevel Marilyn poems (which I consider among her best work), and an appealing cluster of Richard Kostelanetz’s one-sentence short stories; and the latest issue of U-Direct, which is edited by Batya Goldman, the main organizer of the conference, and has, since just last year, become a leading source of articles on, and reviews of, zines.

 

 

Leave a Reply

Comprepoetica Dictionary « POETICKS

Comprepoetica Dictionary


The Comprepoetica Dictionary of Poetry, Poets, Et Cetera in Progress

Introductory Remarks by Comprepoetica Lexicographer Bob Grumman: a number of terms concerning poetics and related areas follows–approximately in alphabetical order. I hope visitors will critique them for both style and content–and add their own terms, with or without definitions in the following box (but, please, if a suggested term is unusual, try to define it):

During the three or four years I’ve asked for terms, I’ve gotten NONE with definitions, and–at most–two terms not either already in my dictionary or in every standard dictionary and not in mine only because I obviously haven’t gotten around to putting it in. It is annoying to be sent entries like “alliteration,” for instance. I consider it spam–although I realize some senders may sincerely have thought they were helping me out. Anyway, I’m closing down the sending area for new words so I won’t be any longer bothered with inappropriate responses.

Suggested Poetics Term(s):

Many of the first terms recorded here are from the glossary of my book on poetry, Of Manywhere-at-Once, Volume 1: Ruminations from the Site of a Poem’s Construction. I didn’t start with them because of their importance but because they are the poetics terms most readily available to me. Note: many of the terms and/or definitions are peculiar to me, so don’t use them to answer questions in exams, kids.

aesthcipient: the recipient of an artwork, especially one who experiences it in more than
one way–e.g., visually and verbally

alliteration: a repenation whose shared sound is a consonant-sound that begins a
syllable (e.g., bat/bug and kite/cane)

alphaconceptual poetry: for the most part, poetry whose spelling is equaphorically
significant, and which is therefore “infra-verbally” as well as verbally expressive

alphaconceptual illumagery: for the most part, textual illumagery whose textual elements
are equaphorically important

anapaestic meter: a form of meter one “foot” or unit of which consists of two
weak beats followed by a strong one, as in the word, “interrupt”

archetype: an image or idea so powerful to the human psyche that it is universally
emotionally rich

assonance: a repenation whose shared sound is a vowel-sound (e.g., bat/rag and
pick/sift)

backward rhyme: in general, any set of words whose last or only syllables sound alike
except for their final sounds (e.g., miles/mind)

cacophony: a harsh sound–commonly used in poetry to provide relief from excessive
euphony

compound pluraesthetic poetry: poetry which is pluraesthetic in more than one major
way

concrete poetry: a 1950’s term which has come to mean approximately what I mean by
the term, “vizlature”

consonance: a repenation whose shared sound is a consonant-sound that ends a
syllable (e.g., bat/cut and rib/job)

content: in my poetics simply a poem’s physical text (and what it means semantically)

dislocational poetry: poetry whose syntax or train of thought is dislocatingly
unconventional

dysphony: cacophony

euphony: a particularly musical sound in poetry

equaphor: that term of an equaphorical expression that is the less important of
the expression’s two terms so far as the artwork containing the expression is concerned; four
kinds exist: the simile, the metaphor, the juxtaphor and the symbol

equaphorical expression: an aesthetic analogy, explicit or implicit, that consists of an
equaphor and the equaphor’s referent

equaphoration: a poem’s analogical devices.

equaphorical referent: that term of an equaphorical expression that is the more
important of the expression’s two terms so far as the artwork containging the expression is
concerned.

foot: one unit of a meter

fore-burden: what, on the surface, a poem is chiefly about (e.g., its plot, or what
happens; its argument, or “moral;” its ambience, or “feel”)

form: the sum of a poem’s most abstract structural elements–such as its metric pattern,
its rhyme- scheme–and perhaps the grammatical conventions it adheres to; that which “contains”
a poem’s content

highverse: poetry which depends for its main esthetic effect on equaphoration

iambic meter: a form of meter one “foot” or unit of which consists of a weak beat
followed by a strong beat, as in the word, “pursue”

illumagery: visual art

illuscription: words and pictures together in more or less equal portions but not fused

internal rhyme: a rhyme one or more of whose rhymenants are within a line rather than
at its end

inversion: the shifting of one word from after to before a second against normal prose
usage– usually in order to complete a rhyme or to obey some metrical scheme

irony: a juxtaphor in which an image or idea is presented concurrently with its reverse

juxtaphor: an implicit metaphor of which there are several kinds, including the irony, the
pun, the onomatopoeia and the litraphor

language poetry: a dislocational form of poetry

lineation: the division of a text into lines ending or beginning where their author dictates
rather than at (or near) some constant pre-set margin

litraphor: an entirely verbal juxtaphor whose equaphor and referent are separate from
each other.

Manywhere-at-Once: a state of being in more that one consequential area of one’s
mind at once due to the effects of poetry

melodation: a poem’s sound, or its combination of rhyme, meter, alliteration, euphony,
cacophony and like aurally-based devices

metaphor: an object, process or group of objects or processes that is equated
(equaphorically) with a second object, process or group of objects or processes with which it
has some elements in common but is otherwise significantly different from; or, put more simply, a
pair of dissimilar images which are (equaphorically) equated with each other, and thus put an
aesthcipient into Manywhere-at-Once

meter: the result of syllables’ arrangement into a repeating pattern of accented and
unaccented beats of which, in my poetics, there are only two important kinds, the iambic and the
anapaestic

nearprose: poetry whose only poetic device is lineation

nexus: the implicit image or concept that an equaphor and its referent have in common,
or meet at

normal rhyme: in general, any set of words whose last or only syllables sound alike
except for their first sounds (e.g., seems/dreams)

octave: the first eight lines of an “Italian” sonnet

onomatopoeia: a word or group of words whose pronunciation suggests what it
denotes–buzz, for instance, both meaning, and sounding like, the sound a bee makes

parallellism: the gross repetition of words, syntax or thoughts in poetry (and prose)

pattern poetry: shaped poems

pluraesthetic poetry: poetry which is “plurally aesthetic”–or “aesthetically expressive in
more than one major way”–such as visual poetry

poetry: in my poetics any text that is lineated

prose: anything verbal that isn’t poetry

pun: a word (or group of words) which is used to express two different things at once:
its own meaning and that of a second verbal expression which it exactly or nearly sounds like–
or is

repenation: that which results when two or more syllables that are fairly close to each
other in a passage share one or more sounds (excluding the sound of silence)

repeneme: the sounds shared by the syllables involved in a repenation

rhyme: in general, any set of words whose final, or only, syllables sound alike except
for one of their sounds (e.g., seems/dreams, miles/mind and seek/sake)

rhymenant: one of the members of a rhyme (e.g., “seems” is one of the rhymenants of
seems/dreams)

rhythm: the arrangement of strong and weak beats in poetry or prose–or music

rim-rhyme: in general, any set of words whose final, or only, syllables sound alike
except for their vowels (e.g., seek/sake)

sestet: the last six lines of an “Italian” sonnet

shaped poetry: poetry whose lines are at appropriate times indented and/or cut short in
such a way as to make their texts resemble things out of nature to the eye

simile: a metaphor whose equaphor and referent have been explicitly connected to one
another through the use of “like” or its equivalent (e.g., “brain like a sieve”)

sonnet: a traditional poetic form consisting of fourteen iambic pentameters each of
whose last words rhymes with some other line’s last word

stanza: in poetry what paragraphs are in prose

strophe: stanza

style: in my poetics the tone-establishing kind of words or phrasing or the like
used in a poem

symbol: an advertance whose referent is barely suggested

tenor: I. A. Richards’s term for what I call a metaphor

textual illumagery: illumagery with textual elements added which modify its tone but
nothing deeper

undermeaning: any implicit meaning in a poem that makes sense

vehicle: I. A. Richards’s term for what I call a metaphor’s referent

verse: in my poetics, a synonym for poetry

visual poetry: poetry whose visual appearance is as important as what it says verbally,
to put it simply

vizlature: verbo-visual art, or that part of the media continuum where literature and
visual art overlap as in visual poetry and textual illumagery


Note: Comprepoetica has several discussions related to the definition of poetics: click here for one on the taxonomy of visio-textual art, with illustrations; here for a taxonomy of the whole of literature; or here for a defense of such taxonomizing.

Go to Comprepoetica Table of Contents.

.

.

.

.

This page hosted by Get your own Free Home Page


Leave a Reply