Entry 101 — MATO2, Chapter 3.02 « POETICKS

Entry 101 — MATO2, Chapter 3.02

I wasn’t finished with the revision of my book, just with getting a good rough draft of it done.  My morale got a substantial boost on Thursday  3 January 1991 due to a letter from John Byrum.  He asked if I’d consider letting him run a series of excerpts from my book in the newsletter he edits.  I thought that a great idea and after my afternoon nap have spent quite a bit of time getting 12 excerpts ready for him.  As I’ve gone along, I have also found places in my book in need of improvement and have thus taken up the book’s revision again.  In fact, I’ve cut my final chapter by around 500 words.

9 P.M.  Friday  4 January 1991 I made a few new changes in the book and in the excerpts as well.

8 P.M.  Monday  7 January 1991 Got my Manywhere excerpts ready for John Byrum.

10:10 P.M.  Tuesday  8 January 1991  The bank account is very low–I can’t publish more than a hundred copies of my revised edition of Manywhere without going below the minimum balance on my last account with anything at all in it.  But I guess I’ll have enough to print 100 copies of the psychology book, assuming my Xerox holds up.

9 P.M.  Thursday  17 January 1991 The mail included a nice letter from Carita (a member of the Tuesday Writers’ Group who’d bought a copy of my book before moving to Miami)–and the card I’d sent to James Kilpatrick for him to let me know if he’d gotten my letter about “vizlation” with.  He had, and–more amazingly–will be quoting it in a column in February, he says.

10 P.M.  Monday  21 January 1991  I spent most of the rest of the day writing definitions for the words in Of Manywhere-at-Once’s glossary.  It took me a surprisingly long time, but it was helpful, for I was able to improve several passages conerning those words in the main part of
the book.  I was dismayed to find two or three spots where my definitions were quite confused.  But now the only thing left to do to get the book completely ready for printing is a table of contents.  (Aside from working out the margins and all that baloney.)

8:30 P.M.  Wednesday  23 January 1991 I heard from John Byrum, okaying my Manywhere series except that he preferred to start with my second excerpt rather than the one telling about my beginning the sonnet and I decided he was right.  So I withdrew the first excerpt and the last, which goes with it.  Consequently, he’ll be running ten installments.

26 January 1991 I am now like a 25-year-old in quantity of accomplishments and social recognition, but like a 50-year-old in actual accomplishment.  It also passed through my mind how extremely self-confident, even complacent, I am at the deepest level that things will eventually come out right for me.  I think I get that from Mother.  But I’ve always known, too, that I have to work hard if that’s to happen, as I have, for the most part.

Tuesday  29 January 1991 dbqp #101, which I found in the back of my mailbox when I put some letters to go in it this morning.   Very interesting short history of dbqp and list of its first 100 publications with personal comments about them.  He mentioned me a great deal which was flattering but made me a little self-conscious, too.

Friday  1 February 1991  I was full of intimations of apotheosis this morning.  My feelings built till I got back from shopping and found rather null mail awaiting.  They faded quickly, then.  But I continue to feel pretty good.  Actually, it was good mail–letters from Malok, Jonathan and Guy.  Also material about 1X1 exhibit but no letter from Mimi, and a request for a catalogue.  Lastly, a quotation for printing 100, 1000 copies of Of Manywhere-at-Once from McNaughton (or something close to that, a company I’ve heard does good work): $1000, $2000.  Second price not bad at all but 1000 copies too many at this time.

YEAR-END SUMMARY (of my fiftieth year): 9 minor reviews of mine appeared in 5 different publications; 7 pieces of vizlature of mine, all but one of them visual poems, appeared in 6 publications; 2 or 3 of my letters appeared here and there; I got 1 mailart piece off to a show; I got 8 textual poems into 4 magazines; I produced 2 or 3 unplaced visual poems; I wrote 3 not-yet-placed essays; I got my book, Of Manywhere-at-Once, published at last, then revised it in totum; I made and self-published SpringPoem No. 3,719,242.

In short, not much of a year, but not terrible, either.

Leave a Reply

Learn to Write Poetry: Creative Writing Lessons – POETICKS

Learn to Write Poetry: Creative Writing Lessons

Most people think that poetry is a genius piece of work that only the most intelligent and talented people can undertake. This is however very wrong. Poetry is an open practice that anyone can engage in. There’s no doubt that the talented people will always come up with great poems quickly but this doesn’t mean that ordinary citizens can’t come up with poems just as good. If you are interested and committed to learning poetry then with practice you can also become a master in this form of art. There are several things that as a poet you will need to learn to get good in your work.

1. Accurately identify your goal

The success towards anything first begins with identifying what exactly it is that you want. Are you trying to express a feeling? Do you want to describe a place? Perhaps you want your poem to describe a particular event? Once you have identified your goal, you can then take a look at all the elements surrounding that aim. From these elements, you can now begin writing your poem without going off topic.

2. Look beyond the ordinary

Ordinary people will see things directly as they are. In poetry, you can’t afford to do this. You need to look in more deeply. Make more critical interpretations of what many other people would see as ordinary. A pen, for instance, in most people’s eyes is just a pen. But as a poet, you can start describing how a simple thing as a pen can determine people’s fate. How a tiny pen finally put down a country’s future through signed agreements. How a pen wrote down the original constitution that went on to govern millions of people.

3. Avoid using clichés

In poetry, you need to avoid using tired simile and metaphors as much as possible. Busy as a bee, for example, should never come anywhere near your pieces. If you want to become a poet and standout, then you need to create new ways of describing things and events. You can take these metaphors, try and understand what they mean and then create new forms of description from other activities that most people overlook.

4. Use images in your poem

Using of images in your poem doesn’t mean that you include images. It means that you have to come with words and descriptions that spur your reader’s imaginations into creating objects/pictures in their minds. A poem is supposed to stimulate all six senses. Creating these object makes your poems even more vivid and enjoyable. This can be achieved through accurate and careful usage of simile and metaphors.

5. Embrace usage of concrete words

As a poet, you should always aim to use more real words and fewer abstracts when writing your poems. This is simply because with concrete words most people can relate and understand what you are talking about. It will also create less conflict in interpretation as compared to when one uses abstract words. Instead of using words such as love and happy, which can be interpreted differently, you can think of events or things that would express the same meaning. Concrete words help in triggering reader’s minds extending their imaginations.

6. Rhyme cautiously

Rhyming in poetry can sometimes become a challenging task. When trying to come up with meter and rhymes, you should always take extreme caution not to ruin your poem’s quality. You should also avoid using basic verses and ones that will make your poem sound like a sing-song.

You can incorporate poetry in any aspects of your daily activities. In business, poetry is used to provide desired images to the audience. Check out how to get skinny legs howtogetskinnylegs.org to see how it is done. With practice after a few pieces, you will start noticing that you are becoming better and better in this art. Always follow the above tips and try to revise your poems all the time while making improvements. After some time you will be producing incredible pieces that even you didn’t think are capable of.

 

Column013 — April 1995 « POETICKS

Column013 — April 1995

  
 

 

Scatterings

 

 


Small Press Review, Volume 27, Number 5, May 1995


 
 
 

     Ampersand (said): MANIFESTO
     Summer, 1994; 48 pp.;
     Semiquasi Press, Box 55892
     Fondren Station, Jackson MS 39296-5892. $5.
 

     Prakalpana Literature, No. 15
     Summer 1993; 120 pp.;
     P-40 Nandana Park,
     Calcutta 700034, W.B., India. $5.
 

     Visible Language, Vol. 27, No. 4
     Autumn 1993; 108 pp.;
     Rhode Island School of Design,
     2 College St., Providence RI 02903. $30/yr.
 

     Tripflea
     32 pp.; 1994; Pa; Tailspin Press,
     418 Richmond, #2, Buffalo, NY 14222. $5.
 

     SleVep
     4 pp.; 1995; Pa; Tailspin Press,
     418 Richmond, #2,
     Buffalo, NY 14222. $5.


For me, the funniest line in the spread on “contemporary” American poetry that was in the 19 February issue of The New York Times Magazine is, “What (critic Helen) Vendler is to more conventional poets, (critic Marjorie) Perloff is to the avant-garde.” My correction: what Vendler is to the most elegant plaintext poets of the mid-century and their contemporary followers, Perloff is to the no-longer-avant-garde language poets of the seventies and their contemporary followers. Meanwhile, the only significantly innovative poetry around (e.g., visual, sound, infra-verbal poetry) remains invisible to the likes of Vendler, Perloff and the editors of The New York Times. It is probably absurd for me to expect to change this state of affairs with this column. Anyway, informing the intelligent has always been more important to me than reaching the influential. Still, it’d be nice if the latter would occasionally read me, or otherwise dip into the otherstream, however briefly.

Then they’d find out about people like William Howe, whose tailspin press is now two titles into burstnorm (i.e., experimental) poetry. One of these is Howe’s own Tripflea, a fascinating 2-spined bookwork whose pages interleave from opposite sides and are strewn with texts rarely larger than a word or phrase. Infra-verbal suggestiveness is a key here, as in the line, “dick shun airy dreeeeeeem z” that occurs on one page, and the “lept er” which starts the book among such phrases as, “may king/ the// Fabrick,” to speak, for me, of butterflies and spring, and the lombs they spangle out of.

The other book from tailspin, Michael Basinski’s SleVep, is likewise not really a book but a bookwork, for its main structural elements, transparent celluloid pages that make its text seem vividly, concretely stratified, are nearly as expressively important as that text. A square of white posterboard is provided that can be slid under each stratum to capture its scattery, semi-sequential content, which includes the wonderful “O/ cl ear wooRds.” Just the idea of woods as “woo roads” makes me sigh, but there’s so much more in the passage. That much of the book’s other material is appropriated from medical books, anthropological research papers, and the like, gives Basinski’s often-erotic lyricism all kinds of registers (besides the palpable nothingness of the book’s pages) to emerge, delicately, out of. I don’t think I’m going out on a limb in considering the Establishment particularly remiss in continuing to ignore Basinski.

Several other first-rate poets (e.g., John Byrum and Richard Kostelanetz) who are unknown to (or ignored by) mainstream critics and editors have work in Vattacharjo Chandan’s Sanskrit/English PrakalpanA LiteraturE, which I mention though my copy is dated 1993 because it demonstrates how international a lot of the stuff I write about has become.

I’m as late in discussing the Autumn, 1993, issue of Visible Language. Visible Language, though usually super-specializedly academic without much interest in aesthetics, is nonetheless almost always valuable for those composing or studying visual poetry. This issue, which is titled, “Visual Poetry, An International Anthology,” however, is not too dry, at all. Edited by leading American visual poet/critic Harry Polkinhorn, it is divided into sections of visual poetry (and commentary) from Brazil, Cuba (the weakest), Italy, Mexico, Portugal, Uruguay and the US. Among my favorite poems are “Le Pli – No 1″ and “Le Pli – No 2,” by Ana Hatherly of Portugal, which do interesting things with machine-printed texts that “degenerate” at the margins into handwriting; a study in non-euclidean geometry by Crag Hill in which the word, “parallel,” dissolves into and out of all sorts of parallels and non-parallels with repetitions of itself; and a weird landscape called “The Order of Things” that Polkinhorn has made out of texts seen from behind, or wrongside-up, or both. The multiple orders these texts achieve make a mockery of Polkinhorn’s title–unless they prove it by the final order they somehow achieve in a flesh beyond textual logic.

The final specimen of burstnorm poetry I want to mention is A. DiMichele’s bookwork-of-several-covers-and-different-sized-pages, ampersand (said): MANIFESTO. Its largest set of pages consists of sundry enlarged or reduced or xerographically slurred re-utterances of the words: “is this it. diversion the/ vorticist teacup?/ sugar is information/ sleep is the secret of the/ ancients./ and linear./ it’s all been said./ now to wake up/ and unsay it,” and the bizarre but somehow related collage that accompanies them. Choice, is all I have space to say about this.

 

Leave a Reply

Glossary « POETICKS

Glossary

Columbetry, cuh LUH beh tree,  from “Columbus” and “”poetry”: poetry which either does something important for the first time, or does something important effectively for the first time.

Magnipetry, maahg NIH peh tree, from “magnificent” and “poetry”: poetry of the highest excellence.

Textual Design, TEHKS chew uhl dee ZINE: synonym for “textual visimage.”

Textual Visimage, TEHKS chew uhl VIHZ ih mihj, from “textual” and “visual image”: a work of textual visimagery.

Textual Visimagery, TEHKS chew uhl vihz IH mihj ree, from “textual” and “visual imagery” : visual art containing textual elements but no meaningful words.

Visimagery, vihz IH mihj ree, from “visual” and “imagery”: visual art.

Visual Poetry, VIHJ yoo uhl PO eh tree: poetry containing visual elements whose interaction with its words results, in the view of the majority of reasonably knowledgeable, objective observers, in something of central significance to the poem’s full aesthetic meaning.

Leave a Reply

Entry 17 — 1 November 2013 « POETICKS

Entry 17 — 1 November 2013

M@h*(pOet)?ica – PlayDay, Part Three

GormanSunUp

How’s that for a happy start? From which I jump to a haiku by Wharton Hood:

SimpleRequest

This is not intended to have anything to do with mathematics but is here as a near-perfect interpretation of the algebra preceding it. And also as a terrific haiku1 by another of my under-recognized friends in poetry. It’s here, too, finally, because I just happened to read it while looking for something else to put here—a poem actually having to do with numbers (which I still haven’t found).

To tell the truth, the Hood poem is not “a near-perfect interpretation” of the algebraic poem—which is by LeRoy Gorman. I do think that its wonderful image/concept “absolute morning” is pretty close to that. But its top line will put half of the poem strongly in what I call a reader’s “anthroceptual awareness” (i.e., people-related perception area) of the brain whereas the Gorman poem is equally strongly half in the “matheceptual sub-awareness” of the brain.2 Half of each poem will inhabit the brain area all poems must (to be poems), the verbal area (oops, I mean the verboceptual sub-awareness).

I need to point out that LeRoy’s poem doesn’t quite make sense throughout. Adding an s to un quite logically results in “sun,” but how, I wonder, can s be something that can be subtracted from up? Wait. Inside up is a compressed s which I now say verbally stands for “secret.” Release this secret and up becomes an “un.” Actually, it’s inside the p—which becomes an n without it. In some secret manner.

I know, I know: we don’t need this kind of analytical rationality to enjoy the sun as ultimately that which is up, and a representative of “no” being the sun with the secret of its yesness ripped out of it. I contend that those who appreciate the poem, very likely as soon as they see it, as I did, will have experienced the reasoning I’ve confusedly described in a better way than mine unconsciously, as I also did, but being a critic had to try to translate into something my consciousness could deal with.

Here’s another by LeRoy:

S2thePowerOfN


This is unarguably both verbal and mathematically logical—that is, if any mathexpressive poem is. The two terms shown are verbally equal because consisting of the same letters. They are mathematically equal because us taken to the power of any integer (“n”) obviously equals the source of all life, the sun. Oh, Apollo, hear me and grant me thine agreement!

I mistyped “hear” as “here”—then mine brain bubbled into what “here me” would mean, what—that is—can we make of “here” as a verb? I say “to give one who is somehow unlocated a place to be, as the sun, or Apollo representing it, can be said to do.” If it’s a PlayDay and you have a weird brain.

Okay, hold onto your hats, we’re now going into a fearsomely philosophical discussion based on an exchange I had with Kaz Maslanka over at

http://mathematicalpoetry.blogspot. com where Kaz runs what I believe is the only blog primarily devoted to what I call mathexpressive poetry. The initial subject concerned the following work, a copy of which Marko Niemi sent Kaz, first in German, then in Marko’s translation, which Kaz turned into the estimable visimagistically-enhanced work3 below:

MaskOfGod

Here’s what Kaz said about the German version: “Marko tells us it was written by the German philosopher Friedrich Schlegel in the 19th century. Even though I can not translate it, I do know the beauty of dividing by zero. Although mathematically dividing by zero is undefined, the limit as you reach zero approaches infinity. In other words if you graph 1/x you can see the asymptote blow up in your face right at zero and it is a wonderful sight!”

Kaz provided Karl Kempton’s take on dividing by zero, or—in the following case—by nothingness, to suggest (as I interpret it) the Taoist/mobius mysticism one of the right temperament can follow the division into:

DivisionOf1

Taoism, Wikipedia says, is a Chinese doctrine that “the (eternal) tao is both the source and the force behind everything that exists.” It is undefined, like infinity—and, I’m afraid I’m evil enough to add, non-existent, since it is a relationship, not a material entity.4

That the Schlegel equation was formulated so long ago brought up the question as to whether or not it may have been the world’s first mathematical poem. I said in my blog, where I posted Kaz’s version of it with some comments of mine, that it was not, because it was not a poem. “It seems mostly informrature to me–i.e., intended to inform rather than provide beauty, as literature is intended to do (in my poetics),” said I. I conceded, however, that it was “a marvelous step toward what Kaz and I and Geof and Karl6 are doing, perhaps a pivotal one (although I don’t know of anyone who was inspired to create mathematical poetry by it).”

Kaz discussed my comments at his blog, continuing to hold that Schlegel’s work was a poem because of the beauty he found in it. I wasn’t aware of what he wrote until I much later visited his blog to steal the Schlegel for use here. I then amplified my stand, slightly, this time specifying that the “beauty” a poem aimed for was aesthetic beauty, which in my philosophy is sensual, not ideational, although the latter can achieve a kind of beauty. For me, the Schlegel work is a philosophical attempt to state what God, the Poetic Ideal, is the same way Einstein’s E = MC2 is a scientific attempt to state what energy is. I simply can’t see/feel/understand it as something for us to enjoy sensually the way Bach’s St. Matthew’s Passion is. Yes, perhaps it is intellectually beautiful the way Einstein’s incredibly compressed (to some, transcendent) equation is. But that one will experience that beauty in a different part of the brain than one will experience oratio or poem.

I did not give Kaz a chance to reply to the above before publication for fear of a back&forth that would make this entry too long, but I’m sure we’ll go another round or two after he sees it. In any case, the Schlegel whatever is certainly potent evidence of where a mix of math and words can uniquely transport you.

For a change of pace from all this heavy thinking, here’s another piece by Karl Kempton:

ASignDivided

Next, several pieces by Václav Havel at http://www.doctorojiplatico.com/2013/04/vaclav-havel-antikody-1964.html> that Irving Weiss sent me to. The pieces there are basically concrete poems, published in 1964—and incredibly capable for a man who went on to win an important political office. The first is all plus signs, which gave me the excuse I needed to post it here:

Decadence

 “Decadence?” I’m sure there are many ways of looking at this but I see it as the essence of the totalitarianism all nations eventually degenerate into: a perfectly regimented set of positive conformists—”positive” in being sure they’re right, but also “positive” in requiring the perfect happiness that modern totalitarians capture them with promises of—the communists in Havel’s time, just about every political party in ours.

On the other hand, it can be taken much more simply as a satire on art at its most decadent: entirely symmetrical and, again, positive. The “satirical construction” that follows seems a variation on “Decadence”:

Satirical Construction

The next piece is all numeric, so also qualified to be here:

MyCurriculumVitae

A bit sardonic, yes? I left the lettering small (and blurry) because more expressive of what it’s saying that way, I think.

I liked the two remaining pieces in this collection of Havel works too much not to include them although neither is mathematical or even simply numerical:

Philosophy

.

Estrangement

Each, however, is conceptual, so will probably appeal to someone in science more than one not.

I also have some more poems by Ed Conti. The first is about prerithmetic (i.e., counting), which I hope you remember from my last entry:

17Syllables

It’s from Ed’s Hic Haiku Hoc, a book I liked so much that I’ve been telling people for years that my press published it. Actually, I now learn it was actually published by an outfit called The Poet Tree—back in ’94. So was the next one:

FOUR OUT OF FIVE CAN’T READ ROMAN NUMERALS

fIVe

Roman numerals have inspired quite a few infraverbal poets. An infraverbal poets gets his effects from what he does inside words rather than from their external interactions with each other. Another example of Ed’s infraverbality but this time using the alphabet, something else often inspiring infraverbal poets, while not in any way mathematical or numerical is scientific:

THE PARTY’S OVER

Galaxyz

The fraction below is by the late Bern Porter, a fascinating poet/scientist whom you should look up on the Internet. It, too, is infraverbal, allowing a reader to disconceal7 all sorts of words, my favorite being, “posit.” It seems to me to represent any work of art as a ratio of its adherence to a formula (like the unifying principle I wrote about in my last entry) to its creativity, or that portion of it that exceeds rote expression . . . but it’s upside-down!

FormulaOverComposition

To conclude, I will turn now to a piece by Márton Koppány

AlmostAQuestion

I have it here only to set up a second poem of Márton’s that I hope to discuss in wonderful depth in my next blog installment. Its title is “Almost A Question.”  I’m not up to the commentary on it that it deserves now, but do feel obliged to give you one hint about it: Márton makes many poems with an ellipsis at their core; there is one in this poem. And that ends this PlayDay, except for the footnotes—but you’ve already read those, right?

* * * * *

1 Because some of you may be bothered by this poem’s breaking the supposed rule that a proper haiku must have two five-syllable lines with a seven-syllable line between them, I need to point out that the more sophisticated American haijin, as composers of haiku are called, have for many years been breaking it, sometimes even more radically than Hood has here. As have Japanese haijin—including some of the very earliest. A haiku has probably five or six highly significant characteristics, of which brevity is certainly one—but the exact size of the brevity is not at all important. My From Haiku to Lyriku discusses this matter in detail.

2 Now you’re finding out the real reason I’ve made this and my other two recent entries playgrounds: to let in my loony thoughts about the brain!

3 “Visimagistically,” as I hope most of you will recognize, is the adverbial offspring of “visimagery,” my term for “work of visual art.”

4 According to my philosophy, scholarly ethics requires me to say—but my philosophy is the only valid philosophy!5

5 Sorry for the outburst. I know all of you know this . . . but there are some who deny it! Ergo, I’m a bit touchy about it.

6 Four poets I know of that have dealt poetically with nothingness and infinity.

7 One of my very earliest poetics coinages, meaning to take some word partly or fully inside another out of concealment.
.

2 Responses to “Entry 17 — 1 November 2013”

  1. karl kempton says:

    thanx for presenting a couple of my poems. i suggest that to understand taoism, get thee to chaung tzu & the definitive translation of lao-tzu’s tao teaching by red pine, not wiki . . .

  2. Bob Grumman says:

    Thanks for the tip, Karl. I hope it sends those with more of an interest in tao than mine to chang tzu, and that the Wiki definition is merely superficial rather than wrong.

Leave a Reply

Column058 — September/October 2002 « POETICKS

Column058 — September/October 2002



Mad Poet Symposium, Part One

 


Small Press Review,
Volume 34, Numbers 9/10, August/September 2002




An American Avant Garde: Second Wave, An Exhibit
John M. Bennett and Geoffrey D. Smith, Curators.
80 pp; 2002; Pa;
Rare Books & Manuscripts Library,
The Ohio State University Libraries
1858 Neil Av Mall, Columbus, OH 43210. $15.

An American Avant Garde: First Wave:
An Exhibit Featuring the William S. Burroughs Collection
and Work by Other Avant-Garde Artists

John M. Bennett and Geoffrey D. Smith, Curators
48 pp; 2001; Pa;
Rare Books & Manuscripts Library,
The Ohio State University Libraries
1858 Neil Av Mall, Columbus, OH 43210. $15.

 


 

It began with an afternoon open mike poetry reading on Friday, 26 September 2002, in one of the rooms in the main library at Ohio State. I was pretty out of it–a 30-hour trip on a

Greyhound bus can do that to you, and it was little more than an hour behind me. I recognized the first reader, though–Mike Basinski. He was grunting and howling–with a big smile. According to Dave Baratrier, who posted an impression of the proceedings to an Internet poetry discussion group (and kindly put me up the two days I was in town), Mike’s poem involved “all kinds of packing materials.” I remember things being thrown into the audience, I think, but it’s now hazy. I should have taken notes, but didn’t. I do know that ten or fifteen poets besides Mike eventually read something. Most hesitated to do so until it looked necessary, no one else seeming to want to. I hesitated near- maximally, myself. I had come thinking I would read something but got spooked by how far out the material being presented was. The poem I’d chosen for the occasion was text- only. It was purposely agrammatical at a few points, and used a number of portmanteau Joyceanisms but did not seem very unconventional. The ones who read seemed awfully good, too–and polished. So I quickly got the worse case of stage fright I’ve ever had. I even started feeling ill. That saved me, though, for it made me angry enough at myself to decide I had to read to prove I could. So I pushed myself up and did okay.

Among the other readers were mIEKAL aND, Peter Ganick, Lewis LaCook, Andrew Topel, Tom Taylor, Michael Peters, William Austin, Dave Baratrier, and Igor Satanovsky (who used a bullhorn for what he read, which included a hilarious harangue against “ski’s” or “sky’s” we could do without–like Stravinski, Kandinsky and . . . Basinski).

After the reading came an hour or two of visiting, and snacking on the excellent food provided, though I now forget what it was. Then, John M. Bennett, main organizer of the event, led us out of the building and across a few lawns to the Grand Lounge of the OSU Faculty Club. There we heard Marvin Sackner’s keynote address, which turned out to be a presentation using Powerpoint (a computer program for presenting computer images as though they were slides). He was very entertaining about his collecting activities, showing some of the works in his archive as he discussed them. Then he presented a survey mostly of work he owns by presenters. It took him worrisomely long to get to something by Me, but he made up for that at last by showing three pieces of mine! Among them was a visual haiku about a boy on a “s.wing.” This, he noted, was from 1966, which indicated how long I’d been doing visual poetry. After his speech, when we happened to be leaving at the same time, I thanked him for saying how long I’d been doing visual poetry, meaning I was pleased to be thought someone there in “the early days.” He took me to be jokingly annoyed with him letting out how ancient I was, so I’ve decided now that that was how I intended it.

So ended the events of day one of the two-day symposium put on by the Ohio State University Rare Books and Manuscripts Library as part of its An American Avant Garde: Second Wave, An Exhibit, which was at the library from 20 June through 3 September. I’ll be writing more about the symposium in my next few SPR columns, for I believe it, and the exhibit it was part of, were Of Signal Importance To American Culture. The catalogue that was published for the exhibit was a wow, too, and I expect to spend at least one full column on it. It, and the catalogue for the exhibit that preceded it last year, are well worth the money asked for them.

Note: to see pix of participants in the symposium, and some neato photographic impressions of the exhibit by Thomas Taylor, go here.

Leave a Reply

Column032 — May/June 1998 « POETICKS

Column032 — May/June 1998



A One-Zine library of Visual Poetry



Small Press Review,
Volume 30, Number 5/6, May/June 1998




Xerolage, Numbers 1, 25 and 26,
Winter 1985, Fall 1997 and Winter 1998; 24 pp., each;
Xexoxial Editions, Route 1, Box 131,
LaFarge WI 54639. $4.50 ppd., each.

QUERY, QUEST, & QUASI, by Marilyn R. Rosenberg.
Winter 1998; 24 pp; M. Rosenberg,
67 Lakeview Ave., West, Peeksill NY 10566. $10 ppd.

 


 

DiMichele’s work, in my terminology, is visiocollagic poetry, which is to say that its verbal and visual elements are separate on the page but blend in the mind as opposed to the verbal and visual elements of visualloyic poetry, which are merged on paper as well as in the mind. Throughout DiMichele’s still-not-out-of- date romp through the possibilities of poetry are micro-triumphs like the combo “briarsand brains” (sic), “molybdenum of the nightingales,” and “pain and space.” Most of his graphic images are from iconophilic religions and mysticism. Do-re-mi charts of consciousness development (or whatever they are) occur–in about the only crisp print in the generally misty/mysticky sequence. On the next-to-last page, “of purpose making” is printed with “purpos” upside-down, “em” sideways and going up from “purpos”– and turning into “aking,” with “of” sideways and going down just right of “em.” The letters of this text are blown up to about quadruple normal type size, and parts of them are missing. The “r” and “u” of “purpos” are joined to give the upside version of it a shape recalling both “sound” and “sodium,” while the “po” of “purpos” continues naturally into “em,” the “s” moving a little past the line “em” is on. Then there’s “aking” as “aching” and as “a king.” “Sodium” might seem a little out of left field here, but to me it suggests salt, which I deem a major secondary element of human existence, behind the primaries, fire, water, earth and air. The main text on the last page says, “sing, perplexing and bewildering to an honest”–and there it stops.

In the visiocollagic poetry sequence Rosenberg has composed for Xerolage 25, she treats double-pages as the windshield of a car traveling through her life. Teeming with letters, words, drawings, occasional photographs, each page seems a summary of the possibilities of visio-textual art. Here are just a couple of the surface highpoints: the word “SILENCE”, large and in outline (i.e., nearly invisible), spent two letters at a time on the last four spreads save one, which is dominated by stop signs and the word “STOP,” and, amusingly, “STOPPAGE”; the first page’s “ST” towering above the word, “ART,” and soon making “STEP” and “STORY”–and, among other things, setting up the final ST-pages; a great ink&wash drawing of a fire hydrant; the footnoted relationship of “SHOUT” to “south” . . .

Incidentally, Rosenberg has recently put together a new artist’s book, QUERY, QUEST, & QUASI that I think worth publicizing. As a limited-edition collector’s item, it is a bargain at ten bucks. Here’s what I wrote Marilyn after receiving a copy of her book three days before my birthday (give or take a phrase or two): “Your mousefully delightful book picked a great time to get here. I have no brilliant first thoughts about it. I just like the design & (as always) the words within words (e.g., “sUPpose” . . . “supPOSE”), none of them ever not elegantly wedded to the overall thrust of the work. So many narratives to fun around in, the main one being–I take it–human querying, investigation, sniffing through existence like mice [several masterful drawings of which Rosenberg has scattered through the book]–but lots more.”

Steve McComas’s contribution to the Xerolage series, The Book of not Seeing Things, consists mainly of visual collages–but with enough texts mixed in for me to call it (barely) visiocollagic poetry. Close to its beginning it is actually visualloyic, for its second page consists chiefly of the large-lettered text, “GENE/ SEES” (a play on “genesis”/”geneses” and, illumagistically, symmetry and near-symmetry). On the page before an Assyrian-looking ancient holds a giant cut-away schematic of the human eye on one shoulder. The following label runs down his front to indicate the tone of much of McComas’s sequence: “i, atlas, never shirk or wear a shirt or jockstrap. i, atlas, supporter of lost causes. i, atlas, bearer of a new vision.” McComas takes a few comic swipes at the Bible, too, reproducing passages from “The Book of Genesis” with key repeated words replaced with amusingly inappropriate/appropriate ones, in an enlarged typeface of a wrong-looking style: e.g., “garden” three times becomes “DETAINMENT FACILITY”–as in “Therefore Lord God sent them forth from the DETAINMENT FACILITY of Eden.”

But as he wryly explores the nature of seeing and not seeing (with, for example, a series of pictures of various “texts”–such as Tarot card-faces, traffic signs, Indian sign language, bee- signals–crossing the page from a mouth to an ear), McComas is as thoughtful as he is comic, even occasionally approaching lyricism. I was particularly taken with one simple, precise but highly abstract outline of (perhaps) a Chinese temple with three tilted black lines that looked to have been finger-painted above the temple that made me think of Chinese ideograms (or the beginnings of writing) ascending from (and referring back to) the sacred. In short, The Book of not Seeing Things is multi- faceted and deep–as are just about all the specimens in the Xerolage project.

For well over a decade Xerolage has been giving one-man shows (on 8.5″ by 11″ pages) to top-notch visio-textual artists including, now, Steve McComas and Marilyn R. Rosenberg. The series began with a collection of work by Bill DiMichele, (Above) At The Meeting Of White Witches, which DiMichele describes in his introduction as “A study of the four-dimensional face of Humanity, a conjuring of higher functions, a practical monomyth, Gurdjieff-Ouspensky influenced, told in a Xerolage style.”

Leave a Reply

Márton Koppány’s “Poem – for Karl Young (and Laszlo Kornhauser)” « POETICKS

Márton Koppány’s “Poem – for Karl Young (and Laszlo Kornhauser)”

.

 

 

 

 

Artist’s Statement

Born in 1953, I’m a writer and editor living in Budapest, Hungary. I started writing something that turned out to be “visual poetry” thirty years ago because by the late seventies I’d understood that if I didn’t want to give up the faint hope of communicating, I should “get rid” of my mother tongue. So the main source of my way is a deficiency, which makes things simple in some sense.
 
My inclinations have always directed me towards the (actual, ever-changing) limits of verbal communication. But I don’t distrust/need/enjoy words more (or less) than the empty spaces between them, the sheet of paper they are written on, the rhythm of the turning of the pages, unknown and forgotten symbols, fragments, natural formations like clouds—each of them and any combination of them may be an invitation. When I feel easy and ready to make something, I experiences their complete equivalence.

Comment on this poem in particular from Visiotextual Selectricity, 2008, an anthology containing Koppány’s poem:  “My intention was to write in light on the dusty canvas of sky a word which is illuminated by the small four quotation “lamps” — but also hidden by their unusual arrangement.  It is about the paradoxical nature of evocation.  The other dedicatee, in parentheses, is my late father who Hungarized his name before I was born.  I was tinkering (again) with the Cordelia-motive (an old fixation).  First came “‘aside’, but it was too descriptive; then “‘ash’, with my own family’s idea, but it was too direct; finally I found “‘dust’, which brought in my mind a close friend and his stance in poetry.”

 

Leave a Reply

A Dictionary of Grumguage « POETICKS

A Dictionary of Grumguage

Begun on 5 February 2011

Grumguage GRUM gwidj: words and phrases created (or redefined) by Bob Grumman in the arrogant belief that the glorious English language is insufficent for the kind of incredibly full-scale understanding of each of the many significant fields of knowledge that Grumman has achieved in spite of the mediocrities and submediocrities in (mostly unconscious) opposition to him

Subjective Maxolute Reality (that reality whose existence comes closest absolute certainty): my mind plus all that it can directly experience through my body’s sensors.

Subjective Probsolute Reality (that reality that exists beyond reasonable doubt): the constituents of maxolute reality according to logic (pure rationality), and is not contradicted by anything I know about maxolute reality.  It is not necessary for it to parallel what I know to be maxolutely real, but it helps.  Others’ minds, for instance.

Objective Maxolute Reality: That portion of my maxolute reality that (I believe) a majority of others accept as maxolute reality.

Objective Probsolute Reality: That portion of my probsolute reality that (I believe) those (I consider) knowledgeable about the portion involved agree with me about.

Metaphysical Reality: Anything outside the above realities; fun to think about, but irrelevant

aberrateur, aah BUHR uh TUHR, noun, from “aberration” and “teur” as it occurs in such words as “saboteur”: one who makes a significant but extremely defective contribution to world culture–Sigmund Freud, for example.

accelerance

accommodance

apollonian, AAH puh low nee aahn, noun, from “Apollo,” Greek god of the sun, whom I consider the ancient god with the most to do with clear thinking:  a person whose aesthetic appreciation is more logic-based than anything else.  OBSOLETE

behavraceptual awareness.

carticeptual awareness

 charactration

compreceptual awareness

 

compreplex

contradiction

Long ago an animal’s ability to tell when something in the environment contradicted its expectations had to have evolved. Certainly, human beings have such an ability. In knowlecular psychology, it depends on certain antagonistic pairs of urceptual (i.e., innate) knowlecules called dichotocules. The ways it works is straight-forward. When one dichotocule of such an antagonistic pair is activated, it automatically suppresses k-unit release (i.e., transmission of energy to other brain-cells) of the other to the degree that it is activated. When both are activated at the same time, sensory-cells sensitive to that will turn on a contradiction knowlecule (also urceptual). That neither of the two antagonistic dichotocules can become active will cause frustration–directly or indirectly. As a result, the subject will (or should) lower into accommodance.

Most contradiction knowlecules are activated by some motor or endocrinal dispute such as an arm’s trying to raise and lower itself at the same time (e.g., a child’s parent says not to make a sound, then the child sees a man aim a gun at the parent and tells his vocal cords to yell at the same time that he is continuing to tell them not to yell.) Other natural contradictions may exist, as between black and white, night and day, male and female. . . .

crank,  kraahnk, noun: pseudosopher who draws on untenable premises to construct, with extreme logic, theories whose internal inconsistencies, however gross, and contradiction by external data, however damaging, his lack of exploratoriness prevents him from often encountering, his lack of critical intelligence prevents him from recognizing when he does encounter them, and whose inflexibility would prevent him from doing anything effective about if he did, yet never concedes he may be in any way wrong.

culturateur, KUHL chuhr uh TUHR, noun, from “culture” and “teur” as it occurs in such words as “saboteur”: one who makes a significant  contribution to world culture.

dichotocule

dionysian, DAI oh NEE juhn, noun, from “Dionysus,” Greek god of wine (and, for me, of instinctual pleasures): a person whose aesthetic appreciation is more instinctive than anything else.  OBSOLETE

egoceptual subawareness

egosocioceptual subawareness

evaluceptual awareness

evaluceptual frustration

evaluceptual resolution

expressilyst, ek SPREHS ih lihst, noun, form “expression” and “analyst”: a person whose aesthetic appreciation of an artwork is primarily based on how the poem presents its content, or its manner os expression, rather than with its content.

freewender, FREE wehn duhr, noun, from “free” and “wend”: one of the three temperament types posited by knowlecular psychology, the freewender is characterized by superior accommodance.  Roughly similar to David Riesman’s “autonomous personality.”

frustration, see evaluceptual frustration

fundaceptual awareness possible obsolete

hermesian, huhr MEE jee aahn, noun, a person whose aesthetic appreciation is more experience-based than anything else.  OBSOLETE

heteroteur

instacon, IHN stih cahn, noun, from “instant of consciousness”: the shortest unit of psychological time, or length of time it takes for a person to be aware of anything.

instinctilyst, ihn STIHNK tih lihst, noun, from “instinct” and “analyst”:  a person whose aesthetic appreciation of an artwork is based primarily on the amount instinctive pleasure it affords by means of its attention to stimuli normal human beings are automatically attracted to like a 3-month-year-old happy baby.

Internet troll, IHN tuhr neht TROHL: a psychopath who intrudes on Internet discussions seeking solely to damage, or–better–utterly destroy, someone else’s self-esteem, probably out of jealousy over not having any of his own.

(the) is-flip

knowleplex

likenry

magnipetry, maahg NIH peh tree, from “magna” (large) and “poetry,” noun: the best poetry

 

 

maxobjectivity

milyoop

long-term remembering,

milyooplex

 

muscclaceptual subawareness

objecticeptual awareness

objectivity

 

phobosopher

pre-sequevaluative process

protoceptual awareness another term for fundaceptual awareness

(the) pre-verbal Is

(the) pre-verbal Is-Not

pseudosopher, soo DAH suh fuhr, irrational seeker of truth

psychevent, SI kuh vehnt, noun, from “psychological” and “event”: all a person experiences during a single instacon–that is, the combination of percepts caused by sensory-cell activation by environmental stimuli and retrocepts caused by simulteneous activation of master-cells in the cerebrum.

reality, ree AAH lih tee, noun: that which causes a conscious mind perceptually to experience it; there are two kinds: subjective reality and objective reality; the former is what one person perceptually experiences or believes himself to have experienced but which few or no other persons have also perceptually experienced; the latter what many people have perceptually experienced.

reducticeptual awareness

repetiteur

resolution, see evaluceptual resolution

rigidnik

rigidniplex

 

 sagaceptual awareness

scienceptual awareness

 

sequevaluative process

short-term remembering, noun, the use of the mnemoduct to awaken memories of recent experiences different in no way from the awakening of long-term memories, but favored by the brain because at the time of their creation, dot-routes are primed.

socioceptual subawareness

supra-apollonian, SOO pruh AAH puh low nee aahn, noun, from “supra” (“above”) and “apollonian”: an apollonian strong  either or both dionysianly and hermesianly.

supra-dionysian, SOO pruh AAH puh DEYE ow nee juhn, noun, from “supra” (“above”) and “dionysian”: a dionysian strong  either or both apollonianly and hermesianly.

supra-hermesian, SOO pruh AAH huhr mee jee aahn, noun, from “supra” (“above”) and “hermesian”: a hermesian strong  either or both apollonianly and dionysianly.

urcept

urceptual persona

   dichotomous anthroceptual personic sub-awarenesses: 12

   SELF AS                        OTHER AS

   child/slave                        father/master

   father/master *                 child/slave

   nonconformist                  anti-model

   conformist                        model

   befriendee                        friend

   friend *                            befriendee

   vicariant                           hero

   mother/nurturer **           child

   child                                mother

   combatant *                    enemy

   pet-owner                       dog/cat

   male or female                 sex-object

 urwareness

verosolyst, vehr AH soh lihst, noun, from “verosophy” and “analyst”: a person whose aesthetic appreciation of an artwork is based primarily on its truth (according to its freedom from or contamination by contradictions).

verosopath  one who does all he can to sabotage the search for truth

verosopher one engaged in some form of verosophy

verosophy  the use of reason to try to understand as fully as possible some significant inter-related portion of material reality field of knowledge, specifically science, history, literary criticism, philosophy, economics, political theory and the like.

viscraceptual subawareness

wendriplex

Columbetry, cuh LUH beh tree,  from “Columbus” and “”poetry”: poetry which either does something important for the first time, or does something important effectively for the first time.

Magnipetry, maahg NIH peh tree, from “magnificent” and “poetry”: poetry of the highest excellence.

Textual Design, TEHKS chew uhl dee ZINE: synonym for “textual visimage.”

Textual Visimage, TEHKS chew uhl VIHZ ih mihj, from “textual” and “visual image”: a work of textual visimagery.

Textual Visimagery, TEHKS chew uhl vihz IH mihj ree, from “textual” and “visual imagery” : visual art containing textual elements but no meaningful words.

Visimagery, vihz IH mihj ree, from “visual” and “imagery”: visual art.

Visual Poetry, VIHJ yoo uhl PO eh tree: poetry containing visual elements whose interaction with its words results, in the view of the majority of reasonably knowledgeable, objective observers, in something of central significance to the poem’s full aesthetic meaning.

 

.

<div align=”center”><a href=”http://www.amazingcounter.com”><img border=”0″ src=”http://cc.amazingcounters.com/counter.php?i=3053910&c=9162043” alt=”Web Site Counter”></a><br><a href=”http://www.allgamerentals.com/rental-services.php”>Video Game Rentals</a></div>

Leave a Reply