Column070 — January/February 2005 « POETICKS

Column070 — January/February 2005



A Morning at MAM

 


Small Press Review,
Volume 37, Numbers 1/2, January/February 2005




 

Beyond Geometry.
Edited by Lynn Zelevansky.
240 pp; cloth; 2004; The MIT Press,
Five Cambridge Center, Cambridge, MA 02142.
http://mitpress.mit.edu. $49.95.

 


 

On Saturday, 23 October, I did a presentation on concrete poetry (albeit, I called it “visual poetry”) at the Miami Museum of Art (MAM). I actually got paid for it! And got two nights at a Hyatt, paid for by MAM, which is also paying my traveling expenses. I have to brag about that, because it’s never happened to me before. My presentation was part of a seminar (I guess you’d call it) for teachers. that took place in conjunction with an exhibit of paintings and sculpture from the LA County Museum of Art coming later to MAM called Beyond Geometry. The exhibit catalogue is very fancy and will become a major text in the study of the kinds of art in the show, I’m sure. It even has a section, a worthwhile one, by Peter Frank, on “geometric literature.”

For me, the exhibit–which Peter Boswell, Senior Curator at MAM, showed an excellent slide show on–isn’t so much “geometric,” although many of the artists use geometric shapes, as what I’m tentatively thinking of as anti-sensual. Geometric shapes, for me, are just one device of many that most of the better illumagists (“visual artist” in my improved lexicon) since the last century’s beginning have been using to re-energize painting and sculpture by freeing them from representationality. In my presentation, I tried to show that collaging textual material into their works was an equally important de-sensualizing device for them.

Mainly, however, I pushed what I see as a century-long evolution in both illumagery and poetry toward visio-textual pluraesthetic art (or art that significantly uses more than one expressive modality, such as opera)–which came IN THE WORKS OF BOB GRUMMAN (and others) to include mathematics. Not ambiance-providing references to mathematics as in the work of the constructivists, the de Stijl artists or the suprematicists, but actual, operative mathematics (if mostly only in the workings of long division problems, in my case).

3. Since I was doing a workshop presentation, I meant to discuss in some detail how I operate as a mathematical poet, and provide exercises for the teachers to have fun with themselves, and use in the classroom I ran out of time, though, not having timed myself beforehand, and having lost a few minutes to the three presentations before mine, which was last of the program. Not to waste what I was going to say, I’m going to use it here (without cluttering it with quotation marks–which wouldn’t be all that valid, anyway, as I have rewritten parts of my text):

I’ve long composed visual artworks in which I treat verbal texts and visual images as mathematical terms I can subject to such operations as multiplication and division, or even differentiation. The idea is to attack one’s art from so uncommon angle that one almost has to make it new. Hence, one geometry-based excercise I think worth trying is to simply take verbal texts as measurements and ask how they will affect what they are used to measure visually. For instance, I’ve made a crude sketch of a circle in black, with a radius labelled, “r.” But what if I used a red r to represent the radius? A simple possibility is that I’d then get a red circle. How about if I used the words for the seasons for “r”? I did that and got: (1) a smallish green circle, (2) a much larger multi-colored circle, with green predominating, (3) a smaller, brown circle, then (4) a mostly monochromatic circle with its sides bent inward. Another thought: what if we used the word, “poetry,” as the radius? One guess: a many-hued pastel circle like mine for “summer”–but with breaks in it to indicate the openness of poetry. How about making the radius “fascism?” That gave me an ugly black, primitive-looking square.

Working similarly with the area of other geometric figures might produce solid images rather than outlines. They could even include representational images–think of what kind of picture a square each of whose sides are “the sound of footsteps” in length.

A variation on this exercise would be to go the other way: make a drawing of some geometrical shape, then decide what word might best represent some dimension of it. Would the length of one side of a square that depicted the brain of Bush or Kerry, for instance, equal “mush?” (Sorry for the intrusion of politics, but when I wrote this, the repetitious dumb boilerplate of both candidates for president were driving me crazy.)

Then there’s the use of mathematical operations, like the long division I’m addicted to One exercise that might prove useful not only in unleashing creative energy but in getting students to think deeply about famous paintings would be to ask them to divide such paintings with various verbal or visual images. What would you get, for instance, if you tried to divide the word, “dance,” or a drawing of a dancer, into a Jackson Pollock painting? To get back to geometry, what would be the result of dividing the same thing into the magic square of Josef Albers that’s in the Beyond Geometry show? This idea can be extended indefinitely, I should think. For instance, I have an ongoing series in which I divide the term, “poetry,” itself, by such terms as “reason,” “madness” and “music.” In other words, I’ve asked what must one multiply “reason,” “madness” or “music” by to get an “answer” approximating “poetry.”

While I was talking, the members of my audience worked on an exercise I described as follows in the hand-out I gave them:

(1) Participants write poetically charged words or phrases (like “hurricane,” “love,” “rose garden,” etc.) on slips of paper, mix them and put them aside in a box. (2) Each participant makes a collage of shapes out of construction paper, newspaper and magazine pages, etc. The collage would be designed to fit in a long division shed, as I call the two-sided thing around the dividend in a long division problem.

(3) Redistribute the collages and random words or phrases.

(4) Participants divide their words into their collages.

Later notes: I tried this exercise on my own and found it too difficult, so now suggest that participants think of more than one good word, each, (before knowing what the words will be used for), and keep their collages. Then have them told the assignment and allowed to choose words from the ones earlier written. And use the words and collages in any fashion they want to–that is, as remainder and quotient, or vice versa, etc.

Important: this should be presented as a preliminary exercise. The aim should be a rough sketch, not necessarily a masterpiece. Ideally, it should be something the artist can play around with–for hours!

I’m not sure how much use the teachers have gotten, or will get, from my exercises, but I heard that some of them were enthusiastic about them.

Leave a Reply

Chapter Six « POETICKS

Chapter Six

THE CASE AGAINST SHAKESPEARE, PART TWO:

THE PRIMARY LOONEATIONS

The anti-Stratfordians’ main tactic against Shakespeare is to attack his known biographical record for not containing the data that the biography of a person considered The World’s Greatest Author, and recognized as such from the age of five, would have had to have had. I call this tactic Looneyism after J. Thomas Looney, the man I consider its greatest exemplar (though Baconians and others accomplished prodigious feats  with it long before he). Primary Looneyism consists of making up one highly subjective list of the qualities The True Author would have had to have had, making sure that the rustic from Stratford lacked them–as far as they were concerned. Using this method, the Looneators—as we shall see—triumphantly show that such things as the man from Stratford’s lack of lengthy formal education, noble blood and record of wide travel outside England prove he could not possibly have been The True Author.

A supporting variation (Secondary Looneyism) consists of compiling a highly subjective summary of how the True Author would have had to have been treated by his contemporaries, and then showing how unlike the way the Stratford man was treated by his contemporaries that was. By this method, Looneators triumphantly point out such things as no one’s having published an elegy for Shakespeare of Stratford within a year of his death (so far as we know), or saved letters from him as proof that he was no writer.

The Primary Looneations

I’ve been able to isolate 13 significant primary looneations (i.e., results of primary looneyism) from the anti-Stratfordians’ writings. I may be scolded for leaving out some of their favorites. All I can say is that I only have so much room, and have sincerely tried to list the most important ones. They are: (1) looneations of working life; (2) looneations of private life; (3) looneations of class and (4) looneations of education.

(1) Looneations of Working Life

There are four instances of Shakespeare of Stratford’s not acting in his working life as he would have had he been the poet Shakespeare, according to the anti-Stratfordians:

(a) He did not write certain poems he ought to have, say they: we have no love poems to his wife from him, nor any poems to Queen Elizabeth, even so much as an elegy when she died, “such as,” in the words of Neo-Ogburnian Paul Crowley, “poured from the pens of his fellow poets.”

To this, as to so many of the looneations, I have to say, “So what?” So what if he didn’t write poems to his wife? Assuming he didn’t, and many believe that Sonnet 145, which puns on “hate away” for “Hathaway” (which was commonly pronounced Hat uh way), and “and” for “Ann,” was indeed written for his wife—not to mention the more than small possibility that any poems he wrote to Ann have been lost by now. Or maybe she wasn’t big on poetry. Maybe he was too drained by writing verse calculated to win a patron or entertain theatre-goers to write many, or any, household poems. Maybe he fell out of love with her (though his returning to spend his last years with her suggests otherwise).

The same kind of reasoning can be used to show why, “So what?” is a proper response to our not having any poems from Shakespeare to or about the queen (although she is eulogized in Henry VIII, and one sonnet may refer to her.)

The great problem for anti-Stratfordians is understanding that life is variable and complex, and no individual life follows any set rules however carefully worked out by some theorist, even one without the ax to grind that they have.

(b) He did not mention Stratford, or its surroundings or inhabitants, or his day-to-day life experiences there, in the plays he supposedly wrote–according to anti-Stratfordian research.

To this my retort is again, so what? Shakespeare was writing about long-ago history, or stories taking place in faraway lands, and he was writing for a London, not a Stratford-upon-Avon, audience. But the Induction to the Taming of the Shrew does mention several towns and real people from the area right around Stratford in Warwickshire: Scene I, line 18 says, “…I, Christopher Sly, old Sly’s son of Burton-Heath” (Barton-on-the-Heath—for which “Burton-Heath” is a common variant—is a village sixteen miles from Stratford); and in lines 21-22, we have, “Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot…” (Wilmncote—or “Wincot,” in one 16th-century spelling—is a village four miles from Stratford where Hackets are known to have lived in the 1590’s). There’s also the possible reference to Richard Field, once of Stratford, as Richard Du Champ, in Cymbeline, using the French for “field.”

(c) He did not capture a patron the way so many writers of his time did—or so  the anti-Stratfordians claim.

This is a vexed question. In the first place, there is strong evidence that Shakespeare did win patronage from Southampton. We know for a fact that he fished for such patronage with the dedication to Venus and Adonis, which I will give again:

To the Right Honourable Henry Wriosthley, Earl of Southampton, and Baron of Titchfield. Right Honourable, I know not how I shall offend in dedicating my unpolished lines to your lordship, nor how the world will censure me for choosing so strong a prop to support so weak a burthen: only if your honour seem but pleased, I account myself highly praised, and vow to take advantage of all idle hours till I have honoured you with some graver labour. But if the first heir of my invention prove deformed, I shall be sorry it had so noble a godfather, and never after ear so barren a land, for fear it yield me still so bad a harvest. I leave it to your honourable survey, and your honour to your heart’s content; which I wish may always answer your own wish, and the world’s hopeful expectation. Your Honour’s in all duty, William Shakespeare.

In his dedication to The Rape of Lucrece a year later, he says:

To the Right Honourable Henry Wriosthley, Earl of Southampton, and Baron of Titchfield. The love I dedicate to your Lordship is without end; whereof this pamphlet, without beginning, is but a superfluous moiety. The warrant I have of your honourable disposition, not the worth of my untutored lines, makes it assured of acceptance. What I have done is yours, what I have to do is yours; being part in all I have, devoted yours. Were my worth greater my duty would show greater: meantime, as it is, it is bound to your Lordship, to whom I wish long life, still lengthened with all happiness, Your Lordship’s in all duty, William Shakespeare.

For me, what we learn from the second dedication is that Shakespeare believed he had ‘the warrant’ of Southampton’s ‘honorable disposition’—he knows Southampton is honorable and therefore will accept Shakespeare’s “pamphlet.” One way he could know this is that Southampton accepted his previous poem. We can be fairly sure this was the case because now Shakespeare is writing a second poem for him, as he said he would not if the first had not been well-received.

That Southampton accepted the first but did not reward Shakespeare in money for it is possible but why would Shakespeare waste a second poem on him had that been the case?   Why, too, would Southampton, a patron of poetry, not have patronized the writer of such a good one as Venus and Adonis?

Moreover, the second dedication’s words and tone strongly suggest a change in the relationship between poet and dedicatee. In the Venus and Adonis dedication Shakespeare spent most of his text apologizing for his poem, obviously unsure how it would go over with Southampton.  In his second dedication, a year later, he hardly mentions the poem it prefaces.  From its very start, he overflows with love and good wishes for the earl.  He also leaves off the formal “Right Honourable” the body of the other dedication began with, which surely indicates a lessening of distance between the poet and the aristocrat, however subtle. In short, the second dedication is much more personal and friendly than the first.  Too much so to seriously believe Venus and Adonis was not taken well by Southampton–well enough for Suouthampton to have become Shakespeare’s patron.

Nor can it be said that this view is entirely unsupported since there is the anecdotal evidence from Aubrey that Will got two thousand pounds from Southampton. There is also the coincidence that it was within two or three years of the two narrative poems that Shakespeare began to seem affluent, helping his father get a coat of arms and buying the second most expensive house in his hometown.

At the same time, there is little hard evidence that any other specific writer of the time won patronage for a literary work, though we know many must have. Diana Price, researching 25 literary figures of the time, found only one piece of evidence that explicitly indicated any of them got money from a patron for a literary work.

She did find evidence that 16 of them won patronage, but that evidence, to one not doing all she could to deny Shakespeare credit for his achievements, is no better for them than Shakespeare’s dedications are for him.  The record Price uses to claim that Spenser had a patron, for instance, is a dedication of Spenser’s in which he only speaks of the “infinite debt” he owes Sir Walter Raleigh for “singular favours and sundry good turns.” That Spenser does not connect these “favours” and “good turns” to his poetry the way Shakespeare connects Southampton’s warrant to his, is suggestive, too.

Another Pricean piece of evidence for a writer’s having a patron is just a letter by Gabriel Harvey asking Burghley, Queen Elizabeth’s chief minister, for help in getting an academic position.

In the second place, it is foolish to compare Shakespeare’s writing career to others of his time. Why? Because Shakespeare was both actor in and writer for a very successful acting company, in which he was a partner, which made his situation as a writer unique in his time. For one thing, it gave him greater security than almost all other writers. That meant he did not need a patron after the early nineties. So even if it could be shown that neither Southampton nor anyone else became Shakespeare’s patron, it could cause only a fanatic predisposed to do so to doubt he was a writer.

(d) He did not protest the piracy of his plays

Of course, we don’t know which, if any, of Shakespeare’s published plays were actually pirated, though I feel sure at least a few were. Sir George Greenwood suggested that Shakespeare, had he been our litigious bumpkin from Stratford, would have tried to obtain justice had a play of his been pirated. But Greenwood also conceded that there was no record of any author of the time’s ever having successfully stopped something he had written from being pirated. He shrugged off that as due to most of the pertinent official documents having been lost.

In that case, though, how can he be sure Shakespeare did not go to court? But likelihood of any author of the time’s going to court is, according to Irvin Matus, very low. In his Shakespeare In Fact, Matus says, “There is no evidence there was in Shakespeare’s lifetime any concept of author’s rights. How a stationer came by the work he was entering, whether or not his copy was corrupt, whether or not the author wished it to be published, had been compensated for it, or could in any way be damaged by its publication, were not questions asked by the wardens of the company when licensing a work.”

By “the company,” incidentally, Matus means the stationers’ company, which had total control over the (legal) publication of books. “What Greenwood found impossible to believe—’that a publisher might, without let or hindrance, publish a stolen manuscript if only he had obtained the license of the Stationers Company for such publication’” Matus goes on to say, “turns out to be precisely the case.” He then quotes from the poet and pamphleteer George Wither’s Schollers Purgatory (1624):

Yea, by the laws and orders of their corporation, they can and do settle upon the particular members thereof a perpetual interest in such books as are registered by them at their Hall, in their [the printers and booksellers] several names: and are secured in taking the full benefit of those books, better than any author can be by virtue of the King’s grant, notwith-standing their first copies were purloined from the true owner, or imprinted without his leave.

Matus follows this with several pages of supporting evidence and commentary thereon, including a quotation from the preface Thomas Heywood wrote to a play he had published long after it had been pirated. In it, Heywood declared that he was now presenting the play as it was meant to be read, not in the mangled form that the pirates had published it in. He, like Shakespeare, was powerless to do anything about the earlier piracy. Aside from all that, it is absurd to believe that Shakespeare necessarily would have lept to the law if a play of his had been pirated. Maybe he didn’t have time to. More likely, it would have been up to the company of players of which he was a member, which would have owned his plays.

A question now occurs to me. If, as the anti-Stratfordians contend, Shakespeare’s plays were pirated because The True Author, not wanting his part in them known, couldn’t prevent it (through some behind-the-scenes pressure, or even violence, and it is a matter of record that Oxford, for one, had street-fighting ruffians in his employ; he also supposedly had backers in high places), why weren’t more of “his plays” pirated? Why wasn’t Twelfth Night pirated? Or the unpublished Comedy of Errors? Or Macbeth? Surely they’d have sold well.

Be that as it may, a portion of Shakespeare’s plays were printed, and some were probably pirated editions (as Heminges and Condell suggest in one of their two prefaces to The First Folio). Other plays, such as As You Like It, were merely registered for publication but never printed. This was a way of keeping others from printing unauthorized editions of a book. After James I assumed the throne, and the Lord Chamberlain’s Men became the King’s Men, few of the Shakespeare plays were published, with or without their owners’ permission. Sane scholars assume that this was because the players now had the clout generally to prevent such publication. Oxfordians believe, however, that the death of Oxford, a year or so before Elizabeth died, had something to do with it, but I can’t follow their reasoning well enough to try to explain it here.

(2) Looneations of Private Life

The previous looneations are what are missing from Shakespeare of Stratford’s alleged writing career, according to the anti-Stratfordians, but should not have been; the next three looneations have to do with what was inexplicably missing from his day-to-day life that could not have been missing had he been the World’s Greatest Writer, and recognized as such from the age of five. Hence, we have no record of:

(e) personal effects of the kind proper to a writer, such as manuscripts, letters and books.

The absence of manuscripts might be mildly odd if it weren’t that almost no writer of the time left behind any manuscripts. According to the very biased Diana Price, surveying her group of twenty-five men, including Shakespeare, we have no manuscript from Jonson but a masque; we have just a Latin verse written while in Cambridge from Nashe; from Massinger we have an autograph copy of one play; Gabriel Harvey left some verses; Daniel left portions of a poem; Peele left one manuscript of a poem; William Drummond left behind one sonnet; Anthony Mundy contributed to Sir Thomas More, the manuscript of which has come down to us; Middleton left behind one play in manuscript as did Heywood; from Greene, Lodge, Dekker, Lyly, even Spenser, Drayton, Chapman, Marston, Watson, Marlowe, Beaumont, Fletcher, Kyd, Webster: no manuscripts of any kind.

In short, considerably less than half of these men, by Price’s reckoning, left behind any kind of literary manuscript, and only one left behind more than one literary manuscript! And from all the dramatists of the time, we seem to have only three or four entire manuscripts of plays. How, then, can any sane person think it at all noteworthy that we have none from Shakespeare?

And many scholars think we do have one from him: a portion of Sir Thomas More. Charles Boyce, in Shakespeare A to Z, reflects the scholarly consensus about this work: “Play attributed in part to Shakespeare. Sir Thomas More presents episodes from the life of Thomas More, a Catholic martyr who was executed by King Henry VIII for his refusal to accept the English Reformation. It was probably written around 1593 or 1600 (scholarly opinions differ) for the Admiral’s Men. The manuscript of Sir Thomas More, which was assembled around 1595 (or 1603), is mostly in the handwriting of Anthony Munday, but with additions in five different hands, one of which—known as ‘Hand D’ and consisting of three pages of script comprising one scene of 147 lines, in which More subdues a riot with a moving oration—is generally accepted as Shakespeare’s. If so, this is the only surviving sample of his handwriting aside from the six famous signatures.

“That this is Shakespeare’s composition is demonstrated through several lines of evidence. First, the handwriting is very like that of the playwright’s six known signatures. Further, peculiar spellings—such as “scilens” for “silence”—occur both in Hand D’s pages and in editions of Shakespeare’s plays that are known to derive from the author’s foul papers (manuscripts in his hand). Perhaps most tellingly, the imagery used in Hand D’s text resembles Shakespeare’s, especially in lines that are very similar to passages in both Coriolanus and Troilus and Cressida. Lastly, the political ideas expressed in Hand D’s scene agree with what we know of Shakespeare’s thinking, for they demonstrate a respect for social hierarchy combined with sympathy for the common people and stress the malleability of the commoners through oratory.

“The odd manuscript of Sir Thomas More was the result of government censorship; apparently, the play was orignally submitted to Edmund Tilney, the Master of the Revels, who refused to permit its performance without major revisions. Accordingly, several pages were torn from the original manuscript and replaced with others.”

Again, though, even if Shakespeare had nothing to do with the Hand D (and no one has found another writer whose handwriting matches it as well as his–although some feebly argue that the handwriting was that of some scribe’s, a scribe who made a number of unscribelike cross-outs and revisions as he wrote), and we have absolutely no manuscripts from him, why should anyone be shocked? Anyone, that is, who knows, for instance, how neglected so many of Johann Sebastian Bach’s manuscripts were after his death, despite his having zillions of sons who, as composers themselves, should have had some interest in preserving their father’s work.

As for letters by the writers of the time, they are less rare than play manuscripts—still, even Diana Price found that just fourteen of her sample of 25 men left posterity any letters, and most of them left only one or two. So what, then, if Shakespeare was one of the eleven who left behind none? Nor, really, would it have been any big deal had he written no letters (as opposed to leaving behind some). Some people hate writing letters, especially some who have to write for a living.

Then there is the matter of his books. His will mentions none, but Francis Bacon’s will, among the wills of more than a few other writers of the time, likewise mentions none. Shakespeare’s will does mention “household goods,” which could have included books, however, and an inventory was originally attached to his will which was lost but may well have mentioned his books, if he had not given them away by then.

A final missing personal effect ought to be mentioned in this section, too, although it is quite minor. It is Shakespeare of Stratford’s not leaving behind any record of the shares in the Globe and Blackfriars Theatres that Shakespeare the actor was known to have owned. Those shares also fail to turn up in the records of any of his heirs. If this were the case with anyone other than Shakespeare, and being considered by anyone other than a crank, the conclusion would be that he sold these shares before he died. Exactly what the anti-Stratfordians make of it, I don’t really know—except that they consider it suspicious.

(f) We have no record of Shakespeare’s insuring that his children could read, or of his horror that his daughter Judith (apparently) could only sign her name with a mark. Anti-Stratfordians simply can’t believe a Great Writer could allow any of his children to grow up illiterate–or, for that matter, put up with an illiterate wife, as his may have been. The main problem with this is the obvious fact that a person’s ability to write poetry and plays is dependent only on his own literacy, not that of anyone else.

A second problem with it is, of course, is that it takes all kinds, something beyond the comprehension of the vast majority of anti-Stratfordians. Given that Shakespeare was a world-class writer, it does not automatically follow that he thought literacy the most important quality possible. In my time, the world-class basketball player, Bill Russell, referred to his profession as “grown-ups playing a child’s game in their underwear.” Shakespeare may even have abominated writing, but done it anyway.

Absurd? Maybe. But not impossible. There are numerous better possible explanations: (1) his girls were resistant to formal education (as he probably was); (2) he didn’t believe in the education of females; (3) his wife preferred that her daughters stay in the house helping her than go to school; (4) his daughters lacked academic ability; (5) Shakespeare hated school so much that he kept his daughters from repeating his bad experiences; (6) his father or mother or wife saw how badly Shakespeare turned out due to formal education (he became a disreputable actor) and did all they could to prevent the same kind of thing from happening to his daughters; (7) the preliminary dame schools where writing was taught would not admit the girls because of their father’s profession; (8) Shakespeare had a weird idea of proper education, thinking he could do better with his girls than a school could by simply reading the Bible to them, and he was wrong; (9) the girls loved school but misbehaved so much at home that Anne kept them away from school as punishment; (10) the girls feared that if they learned to read and write, boys would be afraid of them, so they didn’t.

How plausible are any of these excuses? That’s immaterial so long as any of them is possible. Once it is established, as it has been, that all the direct evidence indicates that Shakespeare and only Shakespeare wrote the works of Shakespeare, then the only way an anti-Stratfordian can overturn the case for Shakespeare is to show how some lack of his would have made it impossible for him to have written the plays attributed to him. That’s what looneations are all about. The weakness with them is that to refute them one need not disprove that they apply to Shakespeare, only show that there is at least one possible way he could have become a writer in spite of each of them.

Ironically, in this case, as in many others, one can give strong evidence that the lack that is alleged is imaginary, for we have documentary evidence that Shakespeare’s daughter Susannah could sign her name, so very probably was literate. Particularly, as she managed to entice a widely-respected doctor, some of whose case-studies were posthumously published, to marry her, and was said on her gravestone to be especially wise. Shakespeare’s other daughter did sign one document with a mark, but many women (and men) of the time who could read and write sometimes signed with marks, so this is not conclusive evidence that she was illiterate.

(g) The item missing from Shakespeare’s life that I think anti-Stratfordians are silliest about is Properly-Extended-Commitment-to-His-Art. They know this is missing from his life because he retired from his career and London around 1611–when he was only 47 and at the height of his career! Furthermore, what in Stratford-upon-Avon could possibly have drawn such a man back from the splendors of London?! If he was really Shakespeare the poet, he could never have left London!

First off, I wouldn’t say Shakespeare was “at the height of his career” in 1611; I’d say the height was a few years earlier. As to why Shakespeare retired (if he entirely did), why not? He may have been getting tired of the grind of acting and writing, and had enough money to retire to Stratford, so he did—although he continued to keep his hand in, collaborating on at least one play with his replacement in the King’s Men, John Fletcher (according to most Shakespearean scholars).

Several of Shakespeare’s contemporary playwrights really did retire at the heights of their careers. John Marston did it in 1608, at the age of 32, when he was one of the most popular playwrights in England, to become a preacher in the country. Francis Beaumont also retired at the height of his popularity, at the age of 29 or 30, having married an heiress. In other times, Rimbaud stopped writing in his early twenties, Rossini stopped composing for decades while still young although the leading composer of opera in Italy at the time, other artists have left their art temporarily or permanently (J.D. Salinger, author of The Catcher in the Rye, is another instance—so far as we know, and Joseph Heller, author of Catch Twenty-Two, was dry for many years).

As for retiring to the country, what’s odd about that? Particularly considering the town he retired to might have had a nostalgic value for him, and was where his wife and many long-time friends lived.

(3) Looneations of Class

Of much more importance to the anti-Stratfordians than the previous two kinds of looneations are the looneations of class. The rejectors simply can’t marry the Bard’s middle-class origins, which they frequently term “lower-class,” to his having become a world-class writer. They find three principal looneations of class in his biography:

(h) Shakespeare’s coming from the wrong kind of people and the wrong place, being the son of middle-class illiterate parents born ninety miles from the big city. Such a person not only could not have written sophisticated poems and plays, he couldn’t even have made it as an actor because of his Warwickshire accent and dialect! As though no one can overcome a manner of speech he was born to, particularly a man who became an actor. Regarding the sophisticated literary output, surely the poetry of the Cockney, Keats, to take just one example, shows that it is possible for a commoner to write elegant poetry. Indeed, almost all of the English-speaking world’s best literature was written by comoners, many of them not originally from big cities.

(i) Shakespeare’s being neither an aristocrat nor an intimate of aristocrats.

According to J. Thomas Looney, Shakespeare did not have, nor could he have made, the “exalted social and cultural connections” that the narrative poems’ publication indicated their author had to have had. But all those poems show is that by his late twenties Shakespeare was capable of writing two fairly standard, if well-done, long poems, and getting them published, apparently with the financial help of one very young nobleman, whom he buttered up in one introduction, and spoke with friendliness of in a second.

All this implies is that somehow he made the acquaintance of Southampton. This is no big thing. When the mere actor Richard Burbage died, the Earl of Pembroke was said to have been too disconsolate for a period to attend any plays. Friendships could develop then between talented commoners and the nobility. In Shakespeare’s case, all that need have happened would have been for someone to mention to Southampton that Will wrote well, and Southampton’s asking for a sample.

That we have no direct evidence indicating that Shakespeare knew an aristocrat similarly means nothing to me. Perhaps he felt uncomfortable with aristocrats, and avoided them as much as possible once he was established. Particularly once Southampton got in trouble. But that’s mere surmise and doesn’t prove anything. The bottom line is that we can’t assume anything about Shakespeare’s circle of acquaintances, for there’s little evidence as to whom he knew and didn’t know. Nor should there be.

Part of this looneation is Shakespeare’s lack of the knowledge of aristocrats he had to have had to have written the Ouevre. Few if any reputable scholars believe Shakespeare knew a lot about how aristocrats acted, as aristocrats. Most of what his plays indicate of their behavior could have been lifted from Holinshed and other books. But, most obviously, there was a tradition already in force in the theatre for how nobles should be depicted, and Shakespeare clearly followed it.

His nobles are no more “real” than any other characters of playwrights who created stylized plays like his—unless you think aristocrats spoke in blank verse and customarily made long, often brilliant speechs with no ums and other pauses much less any errors, to each other. How, I might add, did actors know how to portray aristocrats if they were not themselves aristocrats?

A final note: the authority for much of what we know about Elizabethan and Jacobean aristocrats, perhaps the very best, was a commoner named John Chamberlain whose letters from 1597 to 1627 have been a treasure trove as to what was going on at court then. He went to Cambridge but got no degree. At some point, he pops up with friendships in court circles. But his main source of information seems to have been St. Paul’s Cathedral where he went almost daily to get the latest news, and fresh books. Why could Shakespeare not have been similar?

Assuming his plays reflect a great deal of court knowledge, I several times requested examples of data in the plays the only an aristocrat could have known about from the anti-Stratfordians I argue with at HLAS. Only one item was ever produced. A completely silly reference to an eccentric who was made fun of at court in the eighties named Monarcho. The anti-Stratfordians’ reasons for believing Shakespeare could not have heard about this fellow unless he’d been an insider at court during those years are so ridiculous, I will be discussing them in some detail later on as an example of what I term “rigidnikal” Shakespeare-Rejection at its most insane. All I will say about them here, is that they did not seem persuasive.

(j) Closely related to the previous looneation is the belief of the anti-Stratfordians that Shakespeare’s being of the middle class would bar him from having the aristocratic point-of-view manifest in the plays.

This is the most preferred “argument” of several Oxfordians, which is why I give it its own section. It’s pretty obvious why it is popular with those who believe an aristocrat had to have written The Oeuvre: it is so stupidly fuzzy that it is extremely hard to argue against in few words, and who wants to spend an entire book trying to refute it? I’ll do my best to take care of it, but will not spend many words on it.

First of all, who knows exactly what an aristocratic point of view is? Even if it could be stated in such a way as to get just about everyone’s agreement on what it was, who is to say the plays express it? You can get one authority, and probably many more than one, to argue for the plays’ expressing any Outlook X or not-X that you want. Some say they were Catholic, some Church of England, some some other strand of Christianity, one of two even think they read Judaism in them, and there are more than a few who think the religious view expressed agnostic.

Ditto their political outlook, though most would agree that they seem to back the status quo—strong central monarchy, etc. But even if they did, how do we know that was their authors’ point of view, politically, not that of individual characters, or of a given play? It is the only view that would have pretty much assured popularity and minimal interference from the authorities, so why wouldn’t a playwright whose main interest was art, not politics, have gone along with it, even for a whole play or series of plays, in spite of its not being his outlook? What seems most certain to me is that Shakespeare expresses many different points of view on every sort of topic; that is a main reason he gotten and remained as popular as he has.

Where, to make one last point, is it written that aristocrats all have some unified, agreed-upon point of view, commoners another—and the middle classes perhaps a third? Where did comoners like Nietzsche, Hitler, Mencken, even Shaw, and many others come up with their decidedly elitist contempt for the herd? And how was it that Lafayette fought on the side of commoners for America? How, finally, can we possibly know what Shakespeare of Stratford’s private views on politics, religion or anything else really were? Sure, it would appear, from his life in Stratford, that he was no radical, but how do we know that he was not really a wild radical but practical enough to behave sensibly and go along with a world he knew he couldn’t change?

(4) Looneations of Education

Of all the looneations, the anti-Stratfordians seem most upset by the following three looneations of education:

(k) The first has to do with the paucity of his formal education. The anti-Stratfordians are close to unanimous in believing that no writer of Shakespeare’s brilliance could have reached the level he did without a university education. And it is a fact that we have no record of his attending a grammar school, a University or the Inns of Court, or even of his having been a page or the like in the household of a great family where he could have received an education, as Michael Drayton did.

On the other hand, it is near-definite that Shakespeare got a good grammar school education, for there was a grammar school in his hometown a block or so from his home that he could have attended for free, and there is little reason to believe he didn’t. Unfortunately, all its attendance records have been lost (as have all those of almost every other such school of the times). That his Stratford friends were all literate, that he could sign his name, and became an actor, and such evidence as his monument’s speaking of “all he hath writt” puts his literacy beyond reasonable doubt, and makes it hard to claim he had no formal education, at all—though that, too, is possible.

But, argue the anti-Stratfordians, a mere grammar school education would not have been enough. Notwithstanding the example of Ben Jonson showing how erudite and learned a collegeless playwright could be back then, and the examples of less erudite but certainly effective playwrights of the time as Kyd, Dekker, Drayton, Chapman, Mundy, Chettle, Webster, Heywood, Fletcher . . . In recent times, Tom Stoppard became a world-class playwright without more than high school (although I understand that later in life he got a degree) as did Bernard Shaw before him. Other world-class writers in English who had little or no formal education include Thomas Hardy, Charles Dickens, Mark Twain, H.L. Menken, Hemingway, Blake, Burns, Dylan Thomas . . .   Leonardo, to consider famous persons in fields other than literature, had no college, either, nor did Edison, Faraday, Herbert Spencer . . .

What about the necessary literary apprenticeship, the anti-Stratfordians continue.  Even a genius has to acquire knowledge and skills, yet there is no evidence of any literary “apprenticeship”—no early, immature works such as we find for example with Mozart. Even the early plays, supposedly written in the late 1580s, show a maturity which one would not expect to find in someone only in his middle twenties. Also, there is no way he would have had time to learn to write plays, they say. Just look at the practicalities. If, as the Shakespearean scholars purport, he left Stratford around 1587 at the age of 22 to go to London to become an actor, he would have had very little time for anything else while he was making his living as an actor and learning the trade of acting; yet at the same time he would have had to educate himself in the various subjects referred to in the “Shakespeare” plays as well as keeping an eye on his grain business in Stratford, a four-day journey away.

All this is absurd. Early Shakespearean plays like Titus Andronicus and the ones in the Henry VI cycle show no particular maturity. And he would have had plenty of time as an actor to learn a great deal about plays. If he could read, and it is to be assumed that he could, he would have had books to learn from, as well. The matter is subjective, of course, but I think many would agree that no training could have better fit Shakespeare to become a playwright than the on-the-job training he got in his early years as an actor. (Greenes Groatsworth of Wit, is near-proof that he was an actor by 1592, and strongly suggests he must have been one for a few years or more by then. We have no other documentary evidence regarding his early career in acting, however. Jonson’s case is similar, so this is nothing to wonder about; why should a beginner in any field leave behind many records of his apprenticeship–especially in Shakespeare’s time?)

Shakespeare would certainly have had time to learn to write while being an actor, acting not being a full-time profession. Obviously, once he showed any talent for it—by writing a scene, or even a few lines of dialogue, it follows that his company would have found time for him to write. In any case, any biography of a world-class writer will tell you that writers somehow always find enough time to write. The baloney about his need to run his grain business, by the way, is without foundation. His household in Stratford stored grain like the majority of households in the town, and there’s no reason his father couldn’t have looked after it for him, or a brother, or his wife. It would have been the equivalent of a four-times-a-year garage sale.

As for his need to educate himself, since he would have needed no more knowledge to have written the plays than the kind anyone with a healthy mind absorbs automatically through simple life experience, talking to others, and haphazard reading, he would not have needed extra time to do this. Nor is there any reason to believe he would have made many trips back to Stratford while acting. Even if he had, he could have used the travel time to think out his plots, etc., as many writers have been known to do.

(l) Shakespeare’s lack of specialized knowledge, already touched on, is another of the looneations that the anti-Stratfordians never tire of bringing up. According to them, the Stratford man didn’t have the knowledge of the law and other fields that he would have had to have had to have written the Ouevre. They can even get various experts to back them up. They have two problems, though. First of all, for every expert asserting Shakespeare’s expertise in field X, our side can find more than one to assert his lack of expertise in that field. Second, the experts arguing for his specialized knowledge tend to refute each other.

As the inimitable nut, John Michell tells us, various “experts” have written books affirming that Shakespeare was world-class in (1) the law, (2) sports of all kinds, especially of the nobility, (3) Philosophy, classical and esoteric, (4) statecraft and statesmanship, (5) Biblical scholarship, (6) English and European History, (7) Classical literature and languages, (8) French, Italian and Spanish languages, (9) Italian geography, (10) France and the court of Navarre, (11) Danish terms and customs, (12) Horticulture and garden design, (13) Wales and the Welsh, (14) Music and musical terms, (15) painting and sculpture, (16) Mathematics (!), (17) Astronomy and Astrology, (18) Natural history, (19) fishing, (20) Medicine and physiology, (21) the military, (22) Heraldry, (23) Exploration and the New World, (24) Navigation and seamanship, (25) printing, (26) Folklore, (27) the theatre profession, (28) Cambridge University hjargon, (29) Freemasonry, and (30) cryptography and spying.

Simple question in response: how could he have become an authority in all of these subjects? The very fact that one goof is sure that he is an expert in, say, medicine (on the basis of a passage listing a bunch of diseases in Troilus and Cressida that he could have copied from a book or gotten from his son-in-law) while another is just as sure that he was a brilliant lawyer (based on his use of legal terms several authors have shown playwrights of the time to have been widely familiar with) tends strongly to suggest that few are trustworthy, each out to make his hero a member of his own specialty.

I haven’t space or time to say much more on this topic except to point out that anti-Stratfordians have a good deal of trouble citing passages in Shakespeare’s plays that indicate knowledge someone of Shakespeare’s background could not have picked up. They also have trouble understanding how creative writers absorb knowledge, and can artfully make small knowledge seem great knowledge by picking where in a story to insert it—for instance, if I want a character in a play of mine to seem an expert in geology, I need not master geology, only read up on one small aspect of it and arrange a scene in which my character deals with that aspect of it; the probability will be that I don’t even have to read up on geology but will have picked up a few facts that I can find places in my play to insert to make it seem like my character is a genuine geologist.

I frankly do not remember anything in Shakespeare that could be used to further a student’s knowledge of any particular subject, except the history he got from other writers. I wonder, too, that he says just about nothing about the nitty-grit of writing. Does that mean the author of the Oeuvre was not a writer?

Here’s one quick example of specialized knowledge Shakespeare is seen to have by bardolators which is actually no big deal. I believe all other examples of his specialized knowledge can be dismissed similarly. It is said that he had a great knowledge of falconry—more than a commoner could have. But, Gerald Lascelles, an expert on the history of falconry, has said that the technical terms of falconry were household words in Shakespeare’s day. The timeline at the PBS website (http://www.pbs.org/falconer/man) verifies this indirectly: “1600 Falconry reaches its highest level in England and is governed by strict rules– a king could fly a gyrfalcon; an earl would fly a peregrine; a yeoman could have a goshawk; the sparrowhawk was reserved for priests; and servants would have a kestrel,” which indicates that anyone could have been a falconer and picked up as much information about the sport as Shakespeare’s plays evince.

(m) The last of the primary looneations has to do with Shakespeare’s geographical knowledge. The Stratford man could not have been the Author because it is widely accepted that whoever wrote the plays had a detailed and first-hand knowledge of Italy whereas we have no record that the Stratford man ever went abroad. Of course, “no record” does not mean “no travel.”

And again, we have plenty of experts sure he traveled against others sure he didn’t. Aside from that, anti-Stratfordians are, as usual, hard put to cite evidence to support their claim, in this case of Shakespeare’s wide travel. Some of what he says about Italy, for instance, is flat out wrong, and the rest things he could have picked up from his reading or heard from others. It cannot be stated too often, that the theatre was, and still is, the most collaborative of all the arts. Shakespeare was always surrounded by actors and related professionals quite capable of giving him tips on other lands, languages, professions.

With that, I am finished with the Primary Looneations the anti-Stratfordians have used (until chapters where I will use them in discussing the properties of anti-Strafordian mentalities), but there are still the Secondary Looneations, some of them as important to the anti-Stratfordians as any Primary Looneation. It will take, I fear, a whole nother chapter to do justice to them.

Next Chapter here.
.

unique visitors

Leave a Reply

Column073 — November/December 2005 « POETICKS

Column073 — November/December 2005



 

The Latest Generation of Xenovernacular Poets

 


Small Press Review,
Volume 37, Numbers 11-12, November/December 2005




Blue Book.
Justin Katko. 16 pp; 2004; Pa;
Chapultepec Press, 111 East University,
Cincinnati OH 44219. $3.

Logopolis.
Justin Katko. 52 pp; 2004; Pa;
Chapultepec Press, 111 East University,
Cincinnati OH 44219. $3.

Nine Out of Ten Terrorists Agree
That Brini Maxwell is the Next Martha Stewart

Justin Katko. 24 pp; 2004; Pa;
Chapultepec Press, 111 East University,
Cincinnati OH 44219. $3.

SHEME!
Justin Katko.
SHEME

 


 

My main subject for this column is Justin Nathaniel Katko aka justincase, who just sent me three of his chapbooks. He interests me because he is in the twenty-something generation of what I’m now calling “xenovernacular poets (as opposed to “orthovernacular poets”), and among the most talented of them. He’s also not merely xenovernacular, but xenovernacular on many fronts.

His principal poetry, though, seems to be a kind I’m very tentatively calling “complex arbicollagic poetry,” until I or someone else comes up with a better name for it. Dating back to the DaDaists (give or take a decade or two), it is an ARBitrary or seemingly arbitrary merging of COLLAGing of numerous disparate elements. It has always been popular among the xenovernacular poets I’ve been associated with but seems even more popular with such younger ones as Katko. It is also not infrequently produced by mainstream poets, including such highly esteemed ones as John Ashbery and Jorie Graham. These latter specialize in the jump-cut and stick to one expressive modality. They also play it pretty safe so far as vocabulary and grammar go, using real, properly-spelled, full words and little that is ungrammatical. Indeed, about their only daring involves jumping unexpectedly from on subject to another.

Poets like Katko, on the other hand, use graphic as much as verbal matter in their complex arbicollagic poetry, and include neologisms, word-fragments and who-knows-what in it. Explicit science can get into it, too, as opposed to the discussion of science that gets into some of Graham’s work. To illustrate Katko’s brand of complex arbicollagic poetry, as well as introduce his poetry to you, I’m now going to turn to what I believe is his first chapbook, SCHEME! (which is currently available only in electronic form at the URL given above.

It begins with a quotation form Rimbaud about Rimbaud’s creation of “phantoms of a future night parade,” and a jokey few lines about “the infos contained in this book (spelling) the difference between life and lives,” an Anti-Copyright notice and Katko’s e.mail address. 15 pages, each of which contains a surrealistic schematic, follow. They are typewritten into a standard blue book of the kind college students answer examination essay questions in. the first one has columns of I’s for its vertical sides, and numerous asterisks, dashes, and terms like “2 VOLTS” and “N9″ within. “JAMDATA,” “RAW NERVES< “8 YEARS” and “MTV” infuse something of the personal into the piece to play off the mechanico-abstract elements in it. Ergo, for me: brief flashes of life in something near-maximally unliving–plus suggestions of life as data, life as voltage, existence scientifically diagrammed.

The second frame in Katko’s sequence resembles a flow-chart as well as a schematic. It is biologicalized with a reference to “mammalian” and topicalized darkly by the line, “LASERBOMBED BCUZ DRM BLDT TEHRAN ETC;” Gertrude Stein is mentioned, and Ezra Pound quoted (“THE AGE DEMANDZ”) in a little box built of plus-signs. It even has a joke: “APPLICANT/APLLICAN,” and an infraverbal poem in the vein of some of Richard Kostelanetz’s inventions: “BARB/ARIA/N.” Something about “barbarian’s” being a combination of “barb” and “aria” an’ maybe something else seemed apt here.

There is much more to be said about SCHEME!, and the other two chapbooks mentioned above that he composed at around the same time he composed it, but I want to save space for a brief snapshot of Katko consisting of answers he gave in the summer of 2005 to a few questions I e.mailed him.

Here’s what he said about an internship he was serving at the time: “As the Xexoxial hypermedia intern, I like with mIEKAL aND and Camille Bacos in one of the several habitable buildings of Dreamtime Village, an international anarchist community carved out of a barely breathing rural town in southwest Wisconsin. I was daily involved in bringing old titles back into stock, bringing out new titles, using In-Design, Photoshop, and Dreamweaver to update titles and send out press releases to various e-lists and mail-art contacts. Libraries are solicited with form letter and enclosed catalog l l l I have worked on various collaborative projects with mIEKAL and Camille, chapbooks, films, websites, documentaries. I help daily with garden work and give rides to fellow community members. I play drums while mIEKAL plays sax. I stay in contact with my institutional connections and inform them of my accomplishments and productive well-being. I am present in every moment to help undo the unstructuring of do.”

At that time, he also told me about his press, Critical Documents (whose first magazine, Planarchy, will have been published by the time this column appears). “Critical Documents,” he said, “is an experimental pioneer in books, audio, and video. I am affiliated with Miami University (Ohio) as a graduate student in the English department and an undergraduate in the school of Interdiscipinary Studies. I am collaborating on and field testing text/viseo works with Keith Tuma and have a collaborative chapbook of visual poetry with mIEKAL aND out from eighT-pAGE press.”

I asked Katko how he’d become mIEKAL aND’S interm partly out of curiosity, but also because I thought somewhere a poetential intern might want to know. “We;;,” he replied, “cris cheek introduced me to the work of mIEKAL, and thru electronic networking I proved myself worthy of the position. Keith Tuma, the chair of the English department at Miami University would be a good contact for possible interns at both the graduate and undergraduate levels. His e.mail address is “[email protected]” . . . And you should know that Xexoxial doesn’t pay me. I’m living on grants from the Honors Department.”

Katko is pleased with what he’s learned as an intern. He goes on to say, “i am in correspondence with many whose work i support, but have found few such individuals of my own generation.”

Leave a Reply

Notes toward a Taxonomy of Literature « POETICKS

Notes toward a Taxonomy of Literature

(A Slight Revision of an Article Published in Arnold Skemer’s ZYX)
(and now, 7 years after I wrote above, its terminology is obsolete, although not much of its thought has changed)


Bob Grumman


 

 

While on the internet I’ve been exposed to a good number of highly intelligent literary discussions. But they’ve also been full of confused thinking, generally because of what I consider to be their participants’ taxonomical ignorance and/or indifference. This has annoyed me, finally, into the following Laying-Down of the Law Concerning the Classification of Literary Works.
I begin with Verbal Expression. At the simplest level, there are two kinds: Oral Verbal Expression, or Speech, and Written Verbal Expression, or Writing. I divide the former into Declamation and Stagework, depending on the degree of physical action involved in its presentation. Declamation is that which, for practical purposes, is all speech; stagework that whose effect is seriously reduced if not acted out. Generally, declamation is performed by a single voice, stagework by more than one, but neither is an absolute requirement. As far as I can tell, there is no need for any parallel division of writing.The Three Main Varieties of Verbal ExpressionAll verbal expression, oral or written, can be split into three main varieties, according to its purpose:………. Literature, or the use of words (predominantly) in the pursuit of Beauty………. Informrature, or the use of words (predominantly) in the pursuit of Truth………. Advocature, or the use of words (predominantly) in the pursuit of Goodness (or, more specifically, the Moral Good)

Prose and Poetry

Literature (whether oral or written) divides naturally into prose and poetry. I unradically believe that what most distinguishes poetry from prose is that poetry is intended to be read slowly, read into rather than through: connotations, sounds, rhythms, flesh, rather than an asensual focus on denotation only. I thus define it as literature that contains significant numbers of “flow-breaks.” The flow-break has two main purposes: (1) to tell the aesthcipient that he is involved with poetry and should prepare his mind accordingly; and (2) to retard the aesthcipient’s progress through the work so that he experiences it with maximal sensual participation.

Prose is simply literature that is not poetry.

The Flow-Break

I recognize four kinds of flow-breaks, but I’m sure others will find more. My four are: (1) the orthodox line-break, (2) the variable indentation, (3) the interior line-gap, and (4) the intra-syllabic line-break.

Any flow-break can be empty or filled–with asterisks, say, or any other kind of symbol (or spoken sound) without a clear punctuational or other semantic use.

The Orthodox Line-Break

The line-break is simply (and conventionally) any space or other block of asemantic fill that prevents a line from reaching some pre-set (loosely or precisely defined), repeating margin to the right.

The Variable Indentation

The variable indentation is any space or other block of asemantic fill that prevents a line from starting at some pre-set (loosely or precisely defined), repeating margin to the left. It is the same as a line-break except at the opposite end of a line.

The Interior Line-Gap

In written poetry, an interior line-gap is simply a block of two or more spaces or other asemantic matter within a line, spoken or written.

In oral poetry, interior line-gaps–and the other flow-breaks, as well–are pauses keeping the speaker from continuing to some pre-set stopping or starting point, such as a period, or the capital letter at the beginning of a sentence.

The Intra-Syllabic Line-Break

The third of my “flow-breaks,” the intra-syllabic line-break, is confined to written poetry. Like the orthodox line-break, it occurs at the end of a line; unlike the latter, however, it can end at a pre-set margin; it interrupts flow by stopping a line in the middle of a syllable (generally but not necessarily always, without a hyphen), as in the following sentence. My i
mpression is that E.E. Cummings invented this devi
ce. Certainly he was among its first significant users.

Prose contains flow-breaks, but they are few, and predictible: the paragraphs of prose works generally begin and end with variable indentations, for instance. And interior indentations using dots are used in prose to indicate an ellipse. Poetry uses the flow-break several magnitudes of order more frequently and consequentially than prose does, though.

The Two Super-Genres

It seems to me that there are two basic genres in literature: “Narrature,” and “Evocature.” Since by “narrature” I mean pretty much what is meant by “narrative,” my coinage is probably superfluous. I’m retaining it for now for two reasons: (1) it fits my system of neologies by ending in “ture,” and (2) I think it useful to distinguish narrative-as-story from narrative-as-that-which-contains-a-story.

I define narrative rigorously as more than just events. For me, narrative consists only of those events that take place as some protagonist attempts to reach a goal–in a manner that makes the attempt to reach the goal central to the aestheriencer. The latter qualification makes the definition vulnerable to subjectivity but I see no way around that. I believe the qualification necessary to distinguish a narrative about a plant’s fight to reach sunlight, and a (literary) description of a plant’s growth.

The latter would be a form of evocature. Evocature seeks to evoke a mood, generally by presenting a scene or portraying a character. Events might be part of the presentation, but uncentrally. Lyric poetry is the principal kind of evocature but there are also prose poems, and those stageworks whose aim is to capture an era, or a locale, or whatever, rather than tell a story.

The Twelve Major Sub-Rubrics of Verbal Expression

It should be clear now that a literary work can be declamation, stagework or writing; prose or poetry; and narrature or evocature. There are thus twelve possible “major sub-rubrics” of literature:

….. 1. Narrational Literary Declamation in Prose–or, okay, Story-Telling

….. 2. Evocational Literary Declamation in Prose (i.e., the so-called “prose poem,” declaimed), or Oral Prose Evocature

….. 3. Narrational Literary Declamation in Verse (note: I use “poetry” and “verse” interchangeably), or Oral Narrative Poetry

….. 4. Evocational Literary Declamation in Verse, or Oral Lyric Poetry

….. 5. Narrational Drama in Prose, or–because it’s so dominant–just plain Drama

….. 6. Evocational Drama in Prose

….. 7. Narrational Drama in Verse, or Verse Drama

….. 8. Evocational Drama in Verse

….. 9. Narrational Literary Prose, or Prose Narrature (e.g., the novel and short story; the essay, which almost qualifies, is imformrature, not literature)

….. 10. Evocational Literary Prose (or plain Prose Evocature)

….. 11. Narrational Literary Poetry (or Narrative Poetry)

….. 12. Evocational Literary Poetry (or Lyric Poetry)

Each of these sub-rubrics contains species, and the species contain sub-species and genres–notably tragedy, comedy and melodrama in drama. I lack the space to treat these here, except in poetry–not only because it’s my specialty but because I consider it the most taxonomically vexed of the main literary forms.

The Two Major Species of Poetry

There are two major species of poetry in my poetics: livenorm poetry and burstnorm poetry

I break livenorm poetry into songmode poetry and plaintext poetry

Songmode Poetry

Songmode Poetry is traditional poetry, always adhering to some auditorily-based pattern (i.e., to rhyme, alliteration, meter, or the like) significantly more than it does not.

Plaintext Poetry

Plaintext Poetry is standard free verse–i.e., verse in which the use of meter, rhyme and the like is, for most readers, too minor for the verse to seem songmode poetry; it is distinguished from the free verse used in burstnorm poetry in being textual only, and in not rebelling against any significant rules of grammar or spelling.

Burstnorm Poetry

Burstnorm Poetry is poetry that breaks significantly with the norms of conventional grammar, orthography, logic and/or expressive decorum.

There are three major kinds of burstnorm poetry:

….. (1) language poetry (poetry that significantly breaks the rules of grammar and/or spelling for expressive effect) (re-named 7 July 1998, then changed from “idiolinguistic poetry” to “language poetry” 24 May 2004)

….. (2) xenological poetry (poetry that breaks the rules of what one might call the logic of the senses by juxtaposition of incongruent imagery or the logic of narrational by jumping from event to event in a seemingly arbitrary way)
(re-named 7 July 1998)

….. (3) pluraesthetic poetry (poetry that significantly breaks the conventions of expressive decorum–by mixing expressive modalities: e.g., the verbal and the visual)

Language Poetry

There are two main kinds of language poetry:

….. (1) sprungrammar poetry, in which syntax and/or inflection are meddled with (most people understand language poetry as this kind of poetry)

….. (2) infra-verbal poetry, in which spelling is meddled with.

Xenological Poetry

There are three main kinds of xenological poetry:

….. (1) surrealistic poetry, in which incongruous images are juxtaposed

….. (2) jump-cut poetry, in which narrational sequence is meddled with.

….. (3) non-representational poetry, in which the denotations of words are to be ignored as much as possible, with a resultant emphasis on their sounds and averbal relationships with one another (as, for instance, when one word is an anagram for another), and the like.

Pluraesthetic Poetry

Pluraesthetic poetry has many sub-classes, among them:

….. (1) audio-textual poetry

…………… (a) sound poetry (poetry containing auditory elements that are fused with, and as expressively consequential as, its words)

…………… (b) auditorilly-enhanced poetry (poetry spoken in a manner that increases its ability to please but does not increase its core meaning; an example would be Dylan Thomas giving a reading of “Fern Hill”)

…………… Textual Music is sometimes described as poetry but is a form of music–music some of whose elements are textual but none of whose elements are to any significant degree words, or words whose meaning is pertinent to what the artwork is saying. It and audio-textual literature together comprise audio- textual art.

….. (2) visio-textual poetry

…………… (a) visual poetry (poetry containing visual elements that are as expressively consequential as, its words)

…………… (b) visually-enhanced poetry (poetry written in an elegant calligraphy, for instance, or with letters that look like trees or people or the like, as in illuminated manuscripts, or in any manner that increases the work’s ability to please but does not increase its core meaning)

…………… Textual Illumageryis sometimes described as poetry but is a form of illumagery–illumagery some of whose elements are textual but none of whose elements are to any significant degree words, or words whose meaning is pertinent to what the artwork is saying. It and visio-textual literature together comprise visio- textual art.

….. (3) mathematical poetry (poetry using mathematical symbols that actually carries out mathematical operations as opposed to poetry about mathematics or poetry that uses mathematical symbols decoratively.

….. (4) flow-chart poetry (poetry that uses the symbols of computer or other flow-charting in significantly expressive ways)

….. (5) performance poetry (poetry in which human physical actions are fused with, and more or less as expressively as important as, the poetry’s verbal elements; it could be considered kinetic poetry or a form of visual poetry except that the human actor(s) involved are of major importance; it could also be considered drama except that it is lyrical–i.e., without a strong narrational element)

There are surely other forms of pluraesthetic poetry, and many combinations of different varieties of pluraesthetic poetry. When two or more varieties of it are combined, I term the result “compound pluraesthetic poetry.” If necessary I am more precise: for example, I call some of my mathematical poems that are also visual poems, “visio-mathematical poems.” Pluraesthetic poems can also be combined with idiolinguistic or surrealistic poems. In that case, I call them “compound burstnorm poems,” or more exactly label them, if necessary.

At this juncture, we’re still far from the final, most detailed level of classification of poetry. There is, for instance, classification by size, and by genre (or subject-matter); there are also the many shapes of poems such as the sonnet. I believe I’ve covered the most important classes of poetry, though. And there will be time to get to the other levels of my taxonomy later.

.

Leave a Reply

Column104 — March/April 2011 « POETICKS

Column104 — March/April 2011






Internet Samplings

 


Small Press Review,
Volume 43, Numbers 3/4, March/April 2011








      dbqp:visualizing poetics
      Blogger: Geof Huth
      http://dbqp.blogspot.com

      Light & Dust Anthology of Poetry
      Webmaster: Karl Young
      http://www.thing.net/~grist/l&d/lighthom.htm
      http://www.thing.net/~grist/ld/TextBackHome/Volume5.htm

      Mathematical Poetry
      Blogger: Kaz Maslanka
      http://mathematicalpoetry.blogspot.com

      Poeticks
      Blogger: Bob Grumman
     

      A Preliminary Taxonomy of Poetry
      Bob Grumman. 20p; 2010; Pa;
      The Runaway Spoon Press, 1708 Hayworth Road,
      Port Charlotte FL 33952. $5 ppd.

      Tip of the Knife
      Webmaster:: Bill Di Michele
      http://tipoftheknife.blogspot.com

      Word-Dreamer: Poetics
      Blogger: Conrad Didiodato
      http://didiodatoc.blogspot.com

 


 

Thinking it was time for another column on Internet sites having to do with experriodica, I clicked my way to Firefox, which is the service I use to connect to the Internet. Three sites were already on stand-by waiting for me. One, of course, was my own Poeticks.com, the blog I try to post an entry a day to, mainly to force myself to keep writing. Probably half my entries are lame, but recently I’ve been discussing my latest self-publication, A Preliminary Taxonomy of Poetry, with those few of my colleagues interested in such stuff: Geof Huth, who did a 1500-word review of it on 11 January at dbqp:visualizing poetics, his incredibly far-exploring blog (which was the second of the sites on stand-by, which it always is); endwar, the most crisply objective poet I know; Kaz Maslanka, who runs Mathematical Poetry, the central blog for mathematical poetry; and Karl Kempton, champion of the historical approach to understanding poetry, especially visual poetry.

Naturally, I disagree in part with all of them. Don’t worry, that’s all I’ll say about it–except to note that I’ve made changes in my taxonomy because of our discussion, so don’t believe anyone who tells you I’m ridiculously strongly set in my ways. Although I’ll never stop believing that anything called “visual poetry” should have words (or word-fragments) contributing significantly to its aesthetic meaning.

Conrad Didiodato also contributed a post to the discussion. I especially don’t want to overlook him because I’ve had interesting discussions of poetics with him over the past year or two, and when I clicked to his blog to find something to say about it here, I found a recent entry (11 January 2011) containing this poem by one of my favoritest contemporary poets, John Martone:

               lighting
               a candle

               & blowing
               it out

               lighting
               a candle

               & blowing
               it out

               lighting
               a candle

               & blowing
               it out

               trying
               to

               under
               stand

                                                                             (thinking of robert lax)

 

As far as I’m concerned, this one poem is worth this whole column–nay, all of my columns to this point and beyond! It seems such a perfect summary and accumulatingly vivid image of just how magically rich in mystery existence is. Human breath, or life, in and out. Fire, ultimately the destructive force, on and off. Wind. Light. The human action of igniting a candle, the simple action of lighting a simple candle. All in a near-perfect homage to Robert Lax, whom I consider first among poets of minimalist repetition, though still not getting the academic attention he ought to.

But the entry has other poems by Martone, along with commentary by Didiodato, who is always invigoratingly insightful, even when I disagree with him. Another of his entries, the one for 14 January, he comments at length on Karl Kempton’s essay, “Visual Poetry: A Brief History of Ancestral Roots and Modern Traditions,” an essay that deserves attention (and, needless to say, doesn’t seem to be getting it from the academy).

The third site on stand-by where I use Firefox to explore the Internet was Bill DiMichele’s new Tip of the Knife, an Internet magazine now up to its third issue. It has four poems in homage to E. E. Cummings by ME, which–needless to say–was why it was on stand-by. But not why I’m plugging it here, honest! I think my poems, which are visual, mathematical and cryptographic, are pretty brilliant, but there is also stunning work by Crag Hill, Karl Kempton, Dale Jensen, Bill himself, Peter Ciccariello, Luc Fierens, Harry Polkinhorn, Christine Tarantino, Iker Spozio and Gary Barwin. And one can link from it to the second issue of Tip of the Knife which features (outstanding) visio-textual work–by Guy R. Beining, Andrew Topel, Nico Vassilakis, Geof Huth, John M Bennett, Richard Kostelanetz (the only one among the contributors whose work is wholly verbal visual poetry–which is to say, employing nothing but words graphically presented) and Leon 5 (someone previously unknown to me whose work is particularly impressive).

Karl Young’s Light & Dust was not on stand-by but should have been, for its huge collection of poetry runs the gamut from Wilshberia (i.e., the Wilbur to Ashbery portion of the contemporary American poetry continuum, which all but a few academics believe to be the whole of the continuum) to, well, my mathemaku and what’s in Karl Kempton’s Kaldron, which is from the last century but still cutting edge. Also there is Young’s absorbing, major in-progress essay on his poetry and life in poetry, Some Volumes of Poetry: A Retrospective of Publication Work, which also includes the works he discusses, Cried and Measured, and Should Sun Forever Shine, which are also major, for content, and for what at the time of their composition was path-breakingly exploitation of what might be called “reading-direction,” for the printing of lines tfel ot thgir or up or down a letter at a time, or the like, for poetic effect, a poetic effect John Martone has used for many years, as well.

I wish I had space for several examples, but the following, from Should Sun Forever Shine, will have to do:

               SAD?

               PATREFROTRT
               LNTESOPSEIY

               TEEG&AHUA
               ATLHDWERI
               KHITRTCTN

 

               EVENING STAR

 

A combination of wisdom, mood, imagery drawing you slowly (to give your deepenings time to grow) and idiosyncratically by requiring you twice to read up and down instead of right to left (to help you out of inhibiting habituality) out one’s sad self in steps to the eternity of an evening star.

Young’s motive for adding autobiographical background and critical commentary to the reprinting of his poems so fully parallels thoughts of mine often expressed, I quoted a paragraph he wrote about it in his latest section, “Bringing the Text Back Home,” at my blog:

“How best to provide the (engagent of unfamiliar, relatively new forms of art) with adequate context and background,” he begins, “I don’t know. I do know that the lack of it has crippled visual poetry, as it has other arts, and trying to find an answer to the problem is one of the reasons for writing essays like this one. Whatever the case, in the global world of information overload, the concept that ‘the work speaks for itself’ can be no more than nostalgia for a simpler time with a unified and unchanging cultural background. In the broadest context, what has now become the superstition that avant-garde work can be appreciated without context denies and blocks the possibilities of cooperative construction and understanding in an environment that no individual has the ability to completely comprehend, but which requires cooperation to appreciate.”

My columns here have been one attempt to provide just what Young asks for, however inadequately.

Leave a Reply

Column099 — May/June 2010 « POETICKS

Column099 — May/June 2010






The Latest in Word-Games

 


Small Press Review,
Volume 42, Numbers 5/6, May/June 2010




      Open Your I
      By Endwar
      2009, 58 pp; Pa;
      IZEN, Box 891, Athens OH 45701-0891.
      $18 ppd.

      The Complete Works
      By Dan Waber
      2009, 4 pp; Pa;
      IZEN, Box 891, Athens OH 45701-0891.
      $3 ppd.

      Between the Lines
      By Carol Stetser
      2009; 16 pp; Pa; Tonerworks.
      Box 52, Portland ME 04112. np.

      Xerolage 44
      Edited by mIEKAL aND
      2009, 24 pp; Pa; Xexoxial Editions,
      10375 City Hway Alphabet,
      LaFarge WI 54639. $20/4 issues.
      irregularly published.

 


“In the beginning was the word,” Endwar’s Open your I, or–more correctly–] [, begins; “and,” it continues. “the word was ‘In.’” How do you review a book full of stuff like that except to quote a few of its pieces and tell the reader he ought to laugh at them, and then buy the book to see the rest? I should add, too, that many of them are cause for reflection–for instance: “every one is a number/ everyone is a statistic.” Here are a few more: “everyhere,” “instance / instant,” “rumurmurmur.”

Dan Waber’s The Complete Works is out of the same kind of sense of humor. This . . . product needs just a single sheet of cover stock folded in half (the short way) to live up to its title–absolutely! Its title is on its front followed by “by Dan Waber/ (and everyone else),” the “(and everyone else)” being an important extention of the work within. The inside of the cover has “An incomplete list of works by Dan Waber,” a copyright notice and an ISBN. The back of the book has various unattributed comments on it including “It’s all there, somewhere,” “Never has so little been used to exporess so much,” and “It’s uncanny, how anything you might have said, or even might say in the future, has already been anticipated in The Complete Works by Dan Waber.” These comments are all true.

The text of Waber’s work, aside from its necessary title, is less than a word in length. More than that I cannot say for fear of copyright infringement.

Xerolage has been coming out for well over twenty years no, each issue devoted to the work of a single artist or pair of collaborators. Only Score and Kaldron provide a comparably near-complete representation of what’s been going on in visio-textual art for the past quarter of a century. One of the leading contributors to that field has long been Tom Cassidy, aka Musicmaster, whose work this issue features.

In his amusing introduction to this sequence of around 50 frames (a few consist of two different-seeming images on a single page, but may be intended as a single frame), Musicmaster says he took April Fool’s day off from work in 2009 to avoid pranks that might “have consequences.” Because mIEKAL had the previous year asked him when they saw each other at a book festival not only if he would fill up an issue of Xerolage, including both sides of the front and back covers, but if he would take care of the assignment in one day (!), he decided to use his day off to carry out mIEKAL’S request. Which he did. Much of what resulted consists of texts, some in print, some hand-written, with drawings of biomorphic handyman tools like wrenches and clippers. and cords and little round things that look like birds’ eyes on top of neatly hand-printed poems. The texts on a couple of other pages look like answer sheets to a homework assignment in high school trig. A crazy book but it makes sense! (Aesthetic sense.)

Now a real treat for you. The latest issue of Kalligram came out early this year. I got my contributor’s copy early in March. It’s not listed among the items this column discusses because it’s a Hungarian magazine and my Hungarian ain’t quite good enough for me to get the magazine’s address, cost, date, etc., right. I can read Hungarian numbers, though, so can tell you it’s got 104 pages. It’s a slickzine (i.e., good production values, glossy cover, letter-sized pages). I had three of my conventional poems in it, translated (ahem) into Hungarian. By Marton Koppany, who’s translated me before. Not every American writer has work translated into a foreign language, much less Hungarian (!), and that kind of thing hardly ever happens to me, so I hafta brag about it.

More reprehesibly, I’m now going to quote one of the poems translated, “Poem’s California Career” (“Vers kaliforniai karrierrje”), in both English and Hungarian: “For hours/ a telephone’s unlocatable ringing’ kept the beach and the parasols/ flapping through/ the eyesight the ocean/ had been for so long/ struggling to become.” and (without the little marks above certain vowels it ought to have) “Orakon at/ egy beazonosithatatlan telefoncsenges/ csapdosta/ a vizpartot es a napernyoket/ a latvanyhoz, amellye valnia/ oly sok veszodsegebe/ kerult as oceannak.” What’s interesting to me about this is that I thought my weird use of English would be hard to translate, but in this poem I can see that all the weirdness is in the surrealism, not the diction, so was probably easy to translate.

Kalligram is well worth a mention here for better reasons than my having something in it, for it’s got a nice gallery of first-rate visual poems by Karl Kempton, Karl Young, Geof Huth, Endwar, Dan Waber, Nico Vassilakis, Roy Arenella and Tim Gaze. Looks like a nice variety of Hungarian stuff, too–including a six frame narrative (film clips?) by Juha Valkeapaa showing a young man in some kind of melodrama that begins with him facing a masked man in a dental chair (or some such chair) and ends with him happily whispering something into a friend’s ear while a number of smiling people watch.

Ah, I do have a URL for it: www.kalligram.com.

Leave a Reply

Column065 — March/April 2004 « POETICKS

Column065 — March/April 2004



Ramblablurry

 


Small Press Review,
Volume 36, Numbers 3/4, March/April 2004





The Compact Duchamp Amp after Amp.
Guy R. Beining. 72 pp; 2003; Pa;
Chapultepec Press, 111 E. University,
Cincinnati OH 45219.
www.tokyoroseserecords.com. $23.

Literature Nation.
Maria Damon & mIEKAL aND
2003; 85 pp; Pa; Potes and Poets Press,
2 Ten Acres Drive, Bedford MA 01730. $16, $21 ppd.

Sack Drone Gothic.
Al Ackerman. 2003; 14 pp; Pa;
Luna Bisonte Prods, 137 Leland Avenue,
Columbus OH 43214. $6 ppd.

Several Steps from the Rope.
Guy R. Beining. 34 pp; 2002; Pa;
Anabasis Press, PO Box 216,
Oysterville WA 98641. $15.

the whispering ice cubes.
Rupert Wondoloski. 51pp; 2003; Pa;
Shattered Wig Press, 425 East 31st Street,
Baltimore MD 21218. $8 ppd.
www.normals.com/wig.html. $8 ppd.

Xtant3. Autumn, 2003.
Edited by Jim Leftwich. 208 pp.;
Xtant, 1512 Mountainside Ct.,
Charlottesville, Va. 22903-9797. $20 ppd.

 


 

I don’t know what makes what I’d call conversational writing, of any kind whatever, so frequently excruciatingly difficult to do for me (and many others); no, not actually do, but start to do. In my case, I think it’s primarily a fear that I’ll say something rilly stoopid or stoopidly or both (any of which will bother me just as much if I say it to myself only as it will if I say it to a friend or even the general public, like you–which, now that I think of it, is probably because I megalomaniacally believe everything I write will eventually be read by some public). No, wait: it’s more likely due to laziness, or a combination of laziness and an excessive feeling of high responsibility. That is, I feel it my duty to say Important Things, but finding facts to back them up with, and working out the right way to say them is hard work (much harder than just thinking of Important Things To Say). I guess fear plays a role there, too–in this case, fear that I won’t be able to find the facts I need. Fear of misexpression, too, but–oddly–not fear that what I think are Important Things aren’t, however unlikely others will have as respectful a view of them as I. For some reason, I’m close to unbudgeably confident that what I think is Important, is! Like poetry. Like, in particular, the kind of poetry I compose and write about, though not necessarily my specimens of it, or my writings on it. Which, as I’ve said, I fear may be stoopid or expressed stoopidly.

My usual solution to the problem is to do what I’m doing here, which is writing super- casually. First off, this gives me an out, even to myself, for whatever sins of thought or expression I commit: I wuzn’t rilly trying! It also allows me to leave my opinions unsupported, if I can’t readily find some fact I need. A beauty of the method is that once I get going, I can sometimes break through my neurosis and actually do all the work necessary to back my views. I may have done that as many as five times in the sixty odd columns I’ve now written for SPR, in fact. No chance I’ll do it here–which is okay, since I’m sure that by now I’ve lost all my readers. (“Elimination of Witnesses” is surely one an appropriate name for my method.)

I will, however, finally start ramblabblurring around the texts this column is supposed to be about. I’ll begin with otherstream, which is what all these texts are. I mention that because “otherstream” is my term, and people aren’t using it enough. It’s better here than “experioddical” because the latter is supposed to refer to periodicals, and four of the texts I’m covering are books. It’s also intended to be less of a nonce word than “experioddical.” It does not mean “not mainstream,” it means “not knownstream.” “Knownstream” refers to art of a kind almost any college arts department would know about. Hence, it would include mainstream art, However, it would also include sestinas about Bavarian lesbians cowgirls who love to make carvings of elephants, say, which would be knownstream (in kind) but not mainstream.

Of the texts I’m reviewing here, the whispering of ice cubes, by Rupert Wondolowski is the closest to “mainstream.” It is only insane. More precisely, it is a collection of surrealistic poems and prose pieces. While “surrealism” has long been mainstream, Wondolowski’s kind certainly hasn’t. To put it very roughly, mainstream surrealists (in general) dip from the everyday into surrealism, otherstream surrealists dip from surrealism into the everyday–and the grammar of the first group tends to be much less improper than that of the second.

Wondolowski reminds me a lot of Al Ackerman (which should not me surprising, considering that they are friends and work in the same Baltimore bookstore–which, I believe, Wondolowski owns). A main difference is that most of Ackerman’s characters seem driven to accomplish great, if insane, things whereas the majority of Wondolowski’s are simply telling us what’s going on with them. The narrator of “bathtub,” for example, tells us, “I am in the bathtub having a cough syrup moment and the sun feels warm and personal. I stare into the light and I am with the light. It’s kind of like LSD except I don’t want to eat my face off.” I think an Ack Wack would be trying to eat his face off, and expecting the reader to understand the Grave Importance of this and sympathize with his failure to achieve it. At any rate, both writers are similarly funny, but easy to tell apart, And their personae break unexpectedly often into high (and lyrical) emotional truths, as when the speaker of Wondolowski’s poem, “you’ve just gone to a place where you have no hair,” says, “Good Christ, I realize I’m/ older than Gerry Sandusky/ who is waiting out in the/ dark wooden shack of the photocopy.”

Ahoy, it looks like mission accomplished already: i.e., I’ve almost finished this column. You can’t tell, but it took me two go’s, the second occurring four or five days after the first. Of course, I’ve barely begun reviewing anything, but the point is to get my column done! Which I could probably say that I have now done. Before I stop, however, I should quote a stanza of Ackerman’s Sack Drone Gothic to give you some idea of it: “A scam and a lumbar/ Drain the coughers/ And Godhood fame loosens up for cool animal gobber lung hole guy/ The old story, drawers and side and ledge.” I love this, mainly, I guess, because it so marvelously summarizes not only this but all my columns–especially with its reference to “ledge!”

I feel dutybound, too, to inform you that there are terrific collages and more in the books by Guy R. Beining listed at the start of my column, and that Walter K. Lew said this about Literature Nation, Maria Damon and mIEKAL aND’s collaboration: “uncanny ecstasies strengthened to pt of no return… poseproseplosively synchzynch intraterrventriclist…” As for Xtant, the last of the things I should mention here, it’s huge, and full of pursueworthy awaynesses. I will say more about these, I hope, in my next column. Meanwhile, to find out more about Sack Drone Gothic, and a host of other texts not easy to find reviews of, check out Mike Basinski’s corner of a literary website called The Hold.Com. Its url is http://www.the-hold.com/library/basinskilibrary03.html.

Leave a Reply

Column107 — September/October 2011 « POETICKS

Column107 — September/October 2011






Len Fulton, 1934–2011


Small Press Review,
Volume 43, Numbers 5/6, May/June 2011


 

I never even spoke with Len on the phone. The few letters we exchanged during the twenty years we knew each other were more notes than real letters, although sometimes personal, such as when he quickly asked for reassurance that I was okay after Hurricane Charlie blasted into my town (and house), and just a month or so before his death when he checked up on me after an operation I’d had for an arthritic hip.

I also remember with a smile one letter in which he revealed his not being all that sure who wrote the works of Shakespeare after I’d mentioned an Internet discussion group about the Authorship Controversy where I rather fanatically argued for my boy Will against Francis Bacon, Christopher Marlowe, the Earl of Oxford and the others advanced as The True Author by authorship skeptics. We didn’t get into a fight about it, though!

My strong impression of him was that if we had, he wouldn’t have held it against me. He was a man of solid, firmly-held, common sensical views of life that he was confident enough of not to be bothered (much) by those who thought differently from him. An excellent exemplar of the kind of Openness that has made California America’s research and development leader in the arts and sciences–as well as the home of the world’s largest collection of flakes (I one of them for the fifteen years I lived in North Hollywood).

Len’s contribution to cultural research and development, of course, was to literature. I’m sure I’m not the only unmainstream poet forty or fifty years ago who would have been lost if not for the annual directories of small press literary markets he made available, one of which I used to connect to the haiku magazine that first published  anything of mine. Another one gave me the most important address I ever used as a poet, one Writers Digest and its directories would never have thought worth listing, the one (in California, unsurprisingly) for Karl Kempton’s Kaldron.

Small Press Review was next in importance. When I first came across it in the late seventies in a college library (at Cal State,  Northridge, I think, although it could have been at Valley Junior  College), I thought the Atlantic and The New Yorker were about the only poetry markets in the country. Suddenly I learned of a whole new literary world the Establishment hadn’t enough gatekeepers to block, a world with a place in it even for the kind of work this column of mine would become devoted to.

I particularly remember the columns and reviews of Robert Peters and Laurel Speer, both of them writing of interesting work in a manner that made me feel they were colleagues of mine rather than representatives of some far-off cultural region I could never be a part of. Family members almost, as was Len, long before he became my long-time editor. That happened in the early nineties when I reviewed a collection of poems by d. a. levy, a highly experimental poet that Establishment is still not giving anything like the attention he merits, whom both Len and I admired.

I may be wrong but I believe Len took me on as a regular columnist almost entirely out of his conviction that the whole continuum of literature be represented. I’d only been writing my column for a year or so when he carried out a survey of readers in an attempt to find out which columns were most, and which least liked. I never found out how I did. He wouldn’t tell me, which makes me suspect I didn’t do well. But he kept me on. And with me, news about kinds of poetry no other publication in the country with a circulation above a hundred had.

Besides his contributions to literature as an editor and publisher, Len was the author of two novels, The Grassman, a fine western, and Dark Other Adam Dreaming, the story of a young man’s coming of age, several plays, and American Odyssey, a still entertaining and informative Bookselling Travelogue about his beginnings in the book business.

According to an article about his death from news and review, an  independent alternative news and entertainment resource located on the Internet at http://www.newsreview.com/chico, he was also “an exceptionally strong (Butte) county supervisor when he represented the Paradise area from 1982 to 1993.

“Tall and lanky,” the article goes on to say, “with a thick moustache, he looked like the horseman he was, often showing up at supervisors’ meetings wearing Western boots and a bolo tie. He brought a no-nonsense, take-care-of-the-land-and-its-people attitude to the board, and worked well with other supervisors to foster good government in Butte County.”

I was amused to read in another piece on the Internet, a fine tribute  by Erick Silva of The Paradise Post, that he’d been a life-long fan of the baseball Giants–and saddened that I hadn’t shared his  happiness for them when they won the world series last year. I’d rooted for them when they were the New York Giants, then for a while after they abandoned their New Jersey, New York and Connecticut fans, but only because of my emotional investment in their players. I eventually dropped them for the Mets. But last year they were my team–I liked their players and felt the organization had been punished long enough for having skipped out of the Polo Grounds. Now that I find they won one for Len, I’m even more for them!

As I write this, I have no idea what the future of Dust Books will  be. Needless to say, I hope it continues, and that Small Press  Review remains one of its products. Whatever happens, I’ll remain  permanently grateful to Len Fulton for having made me part of
SPR’s later history. And wishing I had better words to remember  him by.

Leave a Reply