Today (25 October) I feel in the mood to knock out a few preliminary thoughts about Gregory Vincent St. Thomasino’s “Skips.” Eventually I’ll try to work in some of his terms. Right now, I’ll just go with first thoughts–well first attempts at analysis after having read the poem several times. I’ll re-post the poem, with my comments interrupting it.
Skips
one bus,
said of certain places
Here’s the first skip: “one bus” will not strike many readers as being something likely to be “said of certain places.” But it can make sense for places isolated so having only one bus in and out each day (or week?). In any case, an image of a bus stop entered my mind.
which may, at sites, be
or, for such as certain sites
26 October: At this point we can be sure we’re in what I call a syntax poem, which is a kind of language poem (in my poetics). A syntax poem, to put it simply, a poem whose syntax is goofy. Gregory, I’m sure, has a different name for it. “Logoclastic poem,” I think may be it. A terrific word (like so many of my neologies are, but suffering, like them, from being too idiosyncratic). Gregory would also consider his poem “cubistic,” which it can’t be, for what an artwork becomes cubistic mainly by showing a scene from two or more angles simultaneously, which words can’t do. Gregory is probably presenting his scene like Stein presented many of hers, with fractional objective and subjective (often, to my taste, too subjective) descriptions repeated many times in varied form. A kind of Jamesian hesitancy to be direct. When effective–as here, I believe–it can make a commonplace scene take on enough obscurity to allow the reader the eventual joy of solving it. Or coming close enough to doing that.
a, saying, or, for standing
a, may be holding places
I still feel like I’m at a bus stop, or maybe even in a bus station. But, helped by later sections I’ve now read more than once, I find the poem discussing language, too. One reason for that is that so many of these kinds of poems do just that. But “saying” is what language does, as well as a word (or close to a word) for “so to speak.” Using words or phrases in this double way is, of course, a primary activity of poets, but language poets tend to be more interested in doing it than other poets–enough to warp their poems’ syntax to help them do it.
At this juncture I’m taking a break until tomorrow. Hey, I could say more, but I think I’ve given you students enough to think about for this session! (Note: I can’t resist putting in another plug for the value of close readings–I find it as much fun to discover something in someone else’s poem, which I feel I’ve done here [for myself, at any rate], as it is suddenly to discover something I can use in a poem of my own that I’m working on. I really feel sorry for those who can’t appreciate close readings.)
and doubtless other combinations
one bus.
and if it is but agreeable
a hand or glove or calendar
as, he was
but not in certain places
which, when sounding
just above, and, sounding just above
are gone, or, for some time
by rote or involuntary action
between highest and lowest
is present, and absent, is gone and when
that aspect, to be events
alike, in which they are alike
between highest and lowest
the features
perceived or thought about
seem suddenly, to fit
also spelled insight or solution
the use of, or, as means his present station
and doubtless other combinations
which are themselves
his means
the skin, the hair, the coat
are fairly, then, it matches, either of the two
in which, unfit variations
are discarded
are held at mutual right angles, say
as when a new hat
or sometimes used as synonyms
is part
or,
as a rule, a new hat
is considered of involuntary action
or,
in respect to suspended judgment
in which, a measure of degree
they are, so alike
being highest, possible highest
the skin, the hair, the coat
an irrepressible action
or
due to lips
and doubtless other combinations
attained by involuntary action
as when a new hat is considered part
of one’s coat
or rival, or station
.
This entry was posted on Wednesday, October 26th, 2011 at 12:00 AM and is filed under Close Reading, Poetic Practice, Poetics. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.