Bob Grumman « POETICKS

Archive for the ‘Bob Grumman’ Category

Entry 1709 — I Done A New Math Pome!!!!

Friday, January 30th, 2015

The following is an accident, whether a happy one or a disappointing one, who knows.  What happened was that I was looking through my digital files for a poem for Bill Michele and came across the divisor and dividend of this one in a folder labeled, “Long Division Problems Worth Attacking.”  I immediately wanted to attack it.  What’s below is the result (so far–I’m not sure whether it needs more work or not):

SentimentalLongDivision Poem-No.1

 

I think I was in the mood to work on it because of my thinking about HSAM yesterday.  It may be my first autobiographical long division poem.  The only unauthentic thing in it is the divisor.  Actually, they may well have been there, hard to imagine they would not have been.  But they’re not in my memory of the episode.  Extremely sentimental, yes?  It’s very simple but perhaps still “difficult” for many . . .   Will it nonetheless make me famous?

I’d sorta like to do more poems like it, but have no ideas for any yet.
.

AmazingCounters.com

Entry 1669 — “A Bukowski Poem”

Monday, December 22nd, 2014

Did too much busywork in my practiceptual awareness today to be able to provide anything more here than a poem of mine I just came across that was in Harry Burrus’s O!!Zone 98, one of a series of O!!Zones that featured a lot of good work, much of it at a higher level than my poem–which isn’t to say that my poem ain’t pretty good.  I had been writing Poem poems by 1998, so am not sure why this one wasn’t one.  Possibly I later put Poem into it.  If not, I may yet.

A Bukowski Poem

Because it’s been nearly a
year since I last wrote
anything remotely like a poem I’ve
decided to try my
hand at just jotting down
what would be unpunctuated
agrammatical prose except
for its linebreaks what I
call a Bukowski Poem after its
inventor William Carlos O’Hara it might
be fun and who knows it
might also get me going
again or even turn out worth
while of itself in a minor
way as such poems can for
instance if after awkwarding
to the final drab of flatness you go
for just a little more like
say the alley side
of a North Hollywood delicatessen
awning just the way the shade’s
turned its red to rust
can by contrast bridegroom
a reader to oceanic
expansions at which point you
should end your poem unless you go
in for anti-climaxes which can
be effective too.

.

AmazingCounters.com

Entry 1652 — 2 Laxian Repeater-Stack Poems

Friday, December 5th, 2014

I was having a great time commenting on an article in yesterday’s issue of the online magazine, Aeon, then pasting my comments, with further comments into this entry when my computer managed to lose one of my comments at Aeon and everything I had written here–in spite of my having remembered twice to save what I had here.  So I’m in a sour mood now, and just posted a poem I just composed followed by Marton Koppany’s preliminary Hungarian translation not of it, but of my first draft of it:

BobGrumman

MartonKoppany

Note: according to the translator of my poem, a person’s first name in Hungarian is not first.  I think that only half explains the problems with Hungarians, however.  –BG

.

AmazingCounters.com

Entry 1591 — “The Night Times Who”

Sunday, October 5th, 2014

Here’s the  poem I made the “tyger” image for yesterday:

BurningTyger2

I made the original, in black and white, a little over a decade ago.

Meanwhile, I’ve discovered that my new poem of a couple of days ago with the swans is screwed up.  I must change both its remainder and its subdividend product.  I have a good idea, I think, for the latter, and a vague one for the remainder.

.

AmazingCounters.com

Entry 1566 — “View from a Small Bridge”

Wednesday, September 10th, 2014

View from a Small Bridge    water  water rippling nowhere               in particular  but          everywhere                       in general    

This poem is based on my crossing a small bridge over a canal and for some reason finding the canal water especially restful.  I thought out a haiku about it that included the present title of the poem and its first three lines, in slightly different words.  Then I added “but everywhere in general”–mainly, I have to admit, because it gave the poem, I thought, a feeling of portentously mysterious but essentially vacuous depth.  But I’ve gradually come to think it also an answer to my wondering where the water would ripple if not to nowhere.  So  it makes rational sense once one considers where water might go when made more than water (or the word , “water,” made more than a straight-forward denotation).
.

AmazingCounters.com

Entry 1550 — Back to the English

Tuesday, August 26th, 2014

Here are the original versions of two of the Poem poems I posted two entries ago:

PoemsCaliforniaCareer

Beachscene

Poem is my alter-ego, so sometimes me, but sometimes an imaginary me. The first poem in some strange surrealistic way (my intuition tells me) sums up my attempt to become a known writer, of plays mostly, during the fifteen years I spent from 1968 to 1983 in Los Angeles.  I think maybe the ocean of the poem is Poem’s alter ego . . .

The second poem is about my life from 1983 in Florida, where I still am and will probably be for the rest of my life.  The scene is more or less real; the heron is definitely real.  My mood and thoughts (authentic) are from more than one different scene.

.

AmazingCounters.com

Entry 1549 — Translation Translation by Google

Monday, August 25th, 2014

I wasn’t sure what poem of mine was the bottom one in the set of Hungarian versions I posted yesterday, so had Google translate “vecen.” It gave “plumbing” for that. I thought the poem concerned was probably one I remembered with “toilet” in the title but couldn’t find it in my book, Of Poem (dbqp press, 1995), which I thought all three of my poems were from.  So I had the first line translated.  “Verse engineering sectors during?”  That didn’t help.  By then, however, I thought it’d be fun to have Google translate the whole poem back to English and put the result here:

The Toilet

Verse engineering sectors during
almost bllinding certainty recognize
o the greatest lines in the poem
the history of the universe.
Kuncognia had to, because he thought
how much
hold for what everyone
I admit that.

By adding “a” before “vecen,” I got an accurate translation of the title, but most of the rest of the text was a bit off. Close enough, however,  for me to find the poem in my second collection of Poem poems, Poem Demerging (Phrygian Press, 2010):

On the Toilet

Between movements, it occurred to Poem
with an almost bllinding certainty
that his were the most superb works of any art
or science
in the history of the cosmos.
He chuckled as he thought of how long
it would take the rest of the world
to realize this.

Much thanks to Geof Huth and Arnold Skemer for publishing, respectively, Of Poem, and Poem Demerging.

.

AmazingCounters.com

Entry 1548 — 3 Poems in Hungarian

Sunday, August 24th, 2014

I’ve actually been semi-productive lately, getting nine reviews, two columns and an editorial done for Small Press Review, and some work on an essay that may turn into a book about boredom.  Consequently, after Here are three of my Poem poems in Koppanaical Hungarian:

3 Hungarian Poems

They are from Kalligram, March 2010, with sundry visual poems by such as Geof Huth, Endwar, Nico Vassilakis, Dan Waber, Karl Young (also in Hungarian) . . .  Marton Koppany’s doings, needless to say.
.

AmazingCounters.com

Entry 1540 — A New Work of Mine at Truck

Saturday, August 16th, 2014

Just an announcement today as I ccontinue to try to get my current reviews out of the way (and do seem to slowly be succeeding in doing so).  Go here to see “An Evening in June, 1952,” a nostalikuical long division about (sob) my lost boyhood, mostly the part of it spent in boys’ adventure books, but also actual times camping out. Click once on my poem to see a better version of it.

The codes are simple, but I’ve put hints that help down at the far right, if you need them. Further hints available for $12 apiece at HINTS, 1708 Hayworth Road, Port Charlotte FL 33952. (Note, for those of you keeping score: yes, it is a Major Poem.) (Note, for any knownstreamer accidentally here who laughs at the presumption of my declaration, I dare you to present a cogent argument against it.  Not that my declaration isn’t intended as a joke, but only in part.  I absolutely believe it.  I don’t think all or even most, of my poems are major, but if–at my age–I didn’t feel some were it would indicate that I’ve completely wasted my life.)

(((b=a, 5=e)))

.

AmazingCounters.com

Entry 1393 — Advice for Beginning Poet

Saturday, March 15th, 2014

Below I prove that what many poet-teachers tell those wanting to become poet is 100% valid: if you want to become as good a poet as you can be, write poetry every day. This is easy to do is you are willing to write anything.  Be willing!  You can destroy the bad stuff later.  And you’ll be surprised to find that soon you’ll occasionally write something pretty good even if you had absolutely no desire to write anything, so just scribbled enough words to be able fulfill your daily requirement.  More often you’ll write crap . . . but stumble into something with potential.

I suspect that if you do this long enough–five or ten years–you’ll start automatically writing good, sometimes great, poems almost every day.  John M. Bennett does.  I can’t verify this from my own experience, because I’ve never written a poem or more a day.  In fact, I think I’ve gone several months without writing a single all-text poem–until today.  I’m not sure why this is.  I once wrote a novel over 200,000 words in length, daily writing two or three thousand words–except a couple of times.  (I do think breaks of a day or weekend are a good idea.)  And I’ve written a daily diary entry for years, finally getting too disgust with how wretchedly dull they were that I stopped for several months.  I’m back to doing them now.

I may have too deep a null zone to be able to do more than a bit of prose when I’m at its bottom, which seems to occur more frequently as I age.  When I was in my twenties and thirties, I specialized in playwriting, and pretty much did the equivalent of a poem-a-day.  I think one reason I never got into the habit (except for a few short periods of maybe a month or two) is that I didn’t consider myself primarily a poet until my forties.  Even then, I considered myself as much a critic and theoretical psychologist as poet.  After today, though, I’m going to try to take my advice and be a poet, however horrible, at least once a day.

Okay, here’s the poem I forced myself to write for this blog entry because I had no desire to write anything whatever for it but felt dutybound to:

PoemAmusedIs it much of a poem?  I sure don’t think so, although I hope someone will tell me it is, and–frankly–something in me tells me it may be.  I just threw it together out of thoughts I had regarding the website I wrote about in yesterday’s entry.   It was so extremely unheightened that I changed “thought” to “thoughghghghghght” to allow my little joke about making the poem more specialized.  Later I shifted the gh‘s and changed an i to Y.  I had gone from just typing words to minor involvement as a poet in what they were doing.  That will almost always happen, at least when you’ve been writing poems long enough.

Not wanting my text to have no poetic interest, at all, I then went into my “high-poetic mode,” the mode I more or less consciously go into when trying for some kind of haiku-moment or the equivalent in a poem.  Even an epiphany.  I grab something with surrealistic potential and try to lapse into something unrelated to it that I somehow marry to it, anyway (to use an archaic form of “marry”).  Since my Poem poems are automatically surrealistic in that they are about a “real” person” inside the words of a poem, it was easy to steal the crow from a poem of Roethke’s I especially like and just have it fly into the poem I was writing to give the poem an image, at least, and confuse it out of total dullness.

I ended the poem with the crow regionating into the exactly correct letter to give the poem what it needed.  He at first regioned into the letter, but that didn’t sound quite right!  By then I was in my poetry zone–which means I was feeling like I was a poet, but not necessarily composing anything worthwhile.  Once I’m there, I tend to fiddle with a piece, sometimes for hours.  This time I noticed my first line, then “Poem was amused to find out that the”.  I tend to break lines at the “wrong place” now and then to keep a reader on his toes.  Well, seeing another “the” at the end of one of my lines, the idea of the column of “the’s” occurred to me.  That idea, extended to the “The.” at the end (from Stevens) made the whole exercise a Grand Success as far as I was concerned.  I don’t think the “The-column” saved the poem, but I do think it has great potential that I hope to exploit–but feel others should be able to, too.

Note: various versions of the “The column” have no doubt been done by others, but it is excitingly new for me, and I suspect I am using it, or think I am using it, differently from anybody else.  Not that it matters.  Well, I guess it does to me.  Any, the way I hope to use it is as a stack of repetitions of some single word that the body of a poem mostly ignores but sometimes goes through and ends at.  A further idea: a second text like the body of the poem on the other side of the column.  I have other ideas.  (It just struck me that I’ve been influenced a lot by what Alan has been treating us to at New Poetry.  Maybe stealing from him!  I refuse to investigate the matter.)

Oh, one more thing.  The “sur” in the poem was intended to be sure.”  But when I saw it, I didn’t correct it (which would have involved going back to Paint Shop because it’s so hard to get the formatting of poems right as texts at this site) because of its meaning as part of “surreal.”  So I got “making ‘above,’” which fit.  Second piece of advice: be on the look-out for accidents to exploit.

Ha, I see I got a fourteen-liner, counting the title, so I could call this a sonnet, but will not–nor would even if I didn’t have to include the title to get fourteen lines.

.

AmazingCounters.com

Basho « POETICKS

Archive for the ‘Basho’ Category

Entry 1248 — What a Poem Is

Thursday, October 24th, 2013

I can’t seem to get into this value-of-poetry topic so for now will simply deal with the terminology I came up with several days ago and thought would get me going deeper. I’ve pretty much junked all of my previous related terminology. The new terminology should cover everything it did.

First of all I have ordained that a poem hath:

Fundamental Constituents:

1. words as words, and punctuation marks and verbal symbols like the ampersand and mathematical symbols like the square root sign, or the verbal constituents of poetry;

2. words as sounds, or the auditory constituents of poetry–which can, in the case of sound poetry, include averbal sounds;

3. words as printed objects, or the visual constituents of poetry–which can, in the case of visual poetry, include averbal graphics.

I tentatively would also include negative space, by which I mean not only the blank page words are printed on but the silence their sounds can be said to be printed on, as fundamental constituents of poetry.

Every poem contains all four of these constituents. Taken together, they form the poem’s denotative layer, which expresses what the poem explicitly means. That layer in turn generates the poem’s connotative layer, which expresses what most people would find it implicitly to mean. Note: if the poem is plurexpressive–a visual or sound poem, for instance–its graphics or sounds would contribute to both layers: a drawing of a house would denote a house, for example, and the sound of a gunshot would denote a gunshot. (“Gunshout,” I mistyped that as, at first. Aren’t words fun?!)

The two layers together make up what I’m now calling a poem’s expressifice. (“Boulder”–“bolder” with a u added. Sorry, I began wondering if I could–oops, that’s “cold” with a u added–make a Kostelanetzian list of words like “gunshout.” I didn’t intend for the longer word to be a regular wourd. . . .)

Back to “expressifice.” It is responsible for what a poem says. Okay, nothing new except the Grummanisms so far. Recently, and this is an area I must but probably won’t research, there has been some grappling with the idea of “conceptual poetry” that I have found important and interesting, but confusing. My next “poetifice” is the conceptifice. My Merriam Webster’s Collegiate Dictionary provides a definition of “concept” that I find satisfactory for my purposes: “an abstract or generic idea generalized from particular instances.” In a poem, it would be close to what I’ve used the term, “unifying principal,” for. A poem’s “meaning” seems to me a near-synonym for it, too.

I can’t see that it’s any less “expressed” by a poem than connotations are, and I mention that because my impression is that those discussing conceptual poetry generally oppose it to “expressive poetry,” by which they basically mean “what a poem says” rather than the meaning of what a poem manifests.

It now occurs to me that what the conceptual poets are doing is minimalizing what I call their poems’ expressifices to magnify their conceptifices. If so, my term should be more useful than I at first thought it would be. I feel it of value anyway because of the great difference between what it can be said to express and what the expressifice can.

As I wrote that, I realized that the entire conceptifice of many poems, particularly the most popular ones is not very ideational–is, in fact, just a large connotation. Basho’s famous frogpond (“frogpound?”) can help here, I think (and I’m a bit foggy about where I’m going, but think I’m getting to someplace worth getting to). Here’s my translation of it:

                old pond  .  .  .  .  .  .                     the sound of a frog                         splashing in

.

This poem may have more valid, interactive unifying principals per word-count than any other poem ever made. So its conceptifice includes the idea of “the contentment the quiet portions of the natural world can provide one.” Or is that an image? In any case, it seems different in kind to a seond idea it clearly presents: “the wide range in magnitude (in all meanings of the word) of the universe’s moments.” We feel the first, we . . . ideate? the second–while feeling it, yes, but in a another way, in another place in our brains, than we do the serenity the first component of the poem’s conceptifice is about. Poetry, and poetry-become-philosophy.

I will have to come back to this.

The final three poetifices are the aesthifice, the anthrofice and the utilifice. These have to do the meaningfulness of a poem’s initial meanings. Every poem has all three of these, but usually one is emphasized at the expense of the other two.

The aesthifice has no meaning, it just is. (See MacLeish.) It is meaningful for its expression of sensual beauty. It can’t help but express other things, but they are trivial compared with the beauty of its sounds and/or sensual imagery and/or feelings it is most concerned with. In my notes about it I mention “beauty of constituents,” “imagery” (and “deep imagery,” possibly. “freshness of expression,” “archetypality,”display of skill” and “patterning.” There are more, probably many more.

The anthrofice has no meaning, either, but is primarily concerned with human beings, their actions and emotions. It expresses what I call “anthroceptual beauty,” the beauty of human love, for instance. Narrative poetry aims for anthrofices, lyric for aesthifices. Then there’s the utilifice. It does mean. A rhymed text you value because of what you learned from it will feature a utilifice. Beauty of any significance is besides the point, what counts is that what one gets goes beyond what the poem is–the poem is a helpful step toward attaining something more valuable than it whereas a lyric or narrative poem is art for art’s sake. In short, I categorize a “poem” whose utilifice is dominant as a form of utilitry–either informrature if conveying information, or advocature if telling people what to do. Lyric and narrative poems are forms of art.

If I weren’t such a lump, I’d now apply the above to actual poems. As a matter of fact, that’s what I want to do in my November Scientific American blog entry. Right now, though, here’s a rhyme that isn’t a poem:

                     Count that day lost                    Whose low descending sun                    Views from thy hand                    No worthy action done.

It’s from a wall of my high school cafeteria. I don’t know who wrote it, but I like it a lot-–and believe in it! A pretty rhyme but didactic, so not a poem. Its function is not to provide pleasure but to instill (however pleasantly) a valuable rule of conduct.

All of a poem’s poetifices taken together are a . . . poem, a lyrical poem if the poem’s aesthifice is dominant, a narrative poem is its anthrofice is dominant, and a utilitarian poem is its utilifice is dominant.

* * *

Well, I did a lot better than I thought at the start. It needs more work but I’m satisfied with it as is.

.

Entry 1059 — Break from MATO Analysis

Sunday, March 31st, 2013

I had a slush-brained day yesterday, so only did a little work on my discussion of Manywhere-at-Once.  Then, while doing a little putting of mine house in order, I came across this.  It wasn’t till I got to the word “aesthcipient,” which no one uses but me that I recognition the piece as mine.  At that point I was wondering who else had written so insightfully about Basho’s old pond haiku, which it clearly concerned.  I’m not sure where it’s from, but I’m sure it was written more than twenty years ago.  Nice to know I could sometimes write so well even way back then!

AnalysisOfOldPondHaiku

.

Entry 1012 — Basho Poem, Last Visit

Tuesday, February 12th, 2013

I suddenly realized yesterday that I had my secret messages reversed: the one I thought should be the lower was above the other (as I visualize the piece).  So I redid the poem.  I dropped “and,” while I did so to suggest that what followed might be thought of as the pond, or an illustration of it–as it is intended to be a metaphor for it.

.

Entry 1011 — Back to My Cryptographiku

Monday, February 11th, 2013

I reduced the size of the message in code.  Very Minor, it would seem, but I think it improves the thing significantly!  It looks better to me, but the main thing is that it suggests through its reduced size, the secret nature of the message.  Historical note: when I first made a cryptographiku ten or more years ago, I thought I was really on to something.  Within a year or two, I already felt I’d exhausted the form.  I’d made six or seven cryptographic poems, and used coded material in a few other poems.  I did think the cryptophor (coding employed metaphorically) was an effective device that might remain in the poetry tool kit, but that a poem whose central aesthetic effect depended on one had little future.  I still think it may not, but my Basho poem is a new use of the form so gives me hope others will be able to find other new ways of using it.

Psychologically, I find it interesting that I suddenly, pretty much out of nowhere, had the idea for this new kind of cryptophor of mine (which, I will now reveal, involves a method of coding two messages at once–to suggest layers of hidden meanings rather than just a single under-meaning) after giving up on the device.   My experience suggests how long it can take the subconscious to take an invention, my cryptophor, one step further.  At least five years.

In this poem, to continue, the cryptophor suggests the entrance into another world that Basho’s frog’s dive is, and without anyone’s plunge into real, or equivalents of, ponds . . .   I think its meaningfulness makes my poem at least a good one, and its metaphoric use of “doubling coding” makes it important enough to be considered major.  If I’m wrong, all my poetry has been a waste of time.  Oh, except for the pleasure of creativity I’ve derived from it.  But I have a need to make a significant contribution to the culture of my time, not just do things I enjoy, although I’d see no point in making significant contributions to the culture of my time if I didn’t get creative pleasure from the process.  If that were possible: I don’t think anyone can do anything of cultural value doing something he doesn’t enjoy.  (Something verosophical or artistic.)

.

Entry 1010 — Major or Worthless?

Sunday, February 10th, 2013

Okay, everybody, I claim that this poem, “Cryptographiku for Basho,” which I finished this morning after having the preliminary idea for it several days ago,  is either a Major Poem or worthless:

For obvious reasons, I tend to go for the former (and I’m not on any pills at the moment).  Discussion on this should follow tomorrow.

(Note: I now have a category you can click to below that has a clue in it for solving this poem–but it will appear under this entry, too.)

.

Entry 673 — “Mathemaku for Basho”

Saturday, March 3rd, 2012

I’m not sure when I made this mathemaku–two or three years ago, is my guess. I’ve probably posted it before, but this is a touched up, slightly altered new version:

 

It’s built around a famous haiku by Basho: “on a withered branch/ a crow has settled;/autumn nightfall.”  The Japanese in my rendering translates as “autumn fnightfall.”  My divisor comes out of who-knows-where, but my remainder alludes to a distant sail in a rendering of a Chinese poem by Ezra Pound.  My quotient is a fragment of a map of Norwalk Harbor on Long Island Sound overlaid with portions of a Sam Fancis painting severely reworked in Paint Shop.  The sub-dividend product consists of the SamFrancisfied Harbor in full, and the background graphics are also alterations of portions of the Francis painting.  Fadings, fragmentations, disappearings, endings . . .

I don’t consider this one of my A works, but would be satisfied if all my works seemed as good to me as it.

 

Entry 372 — Mathemaku Still in Progress

Tuesday, February 8th, 2011

If I ever come to be seen worth wide critical attention as a poet, I should be easy to write about, locked into so few flourishes as I am, such as “the the” and–now in this piece, Basho’s “old pond.”  I was wondering whether I should go with “the bookshop’s mood or “a bookshop’s mood” when Basho struck.  I love it!

Just one word and a trivial re-arrangement of words, but I consider it major.  (At times like this I truly truly don’t care that how much less the world’s opinion of my work is than mine.)

We must add another allusion to my technalysis of this poem, describing it as solidifying the poem’s unifying principal (and archetypality), Basho’s “old pond” being, for one thing, a juxtaphor for eternity.  Strengthening its haiku-tone, as well.  But mainly (I hope) making the mood presented (and the mood built) a pond.  Water, quietude, sounds of nature . . .

Oh, “old” gives the poem another euphony/assonance, too.

It also now has a bit of ornamental pond-color.  Although the letters of the sub-dividend product are a much lighter gray on my other computer than they are on this one, the one I use to view my blog.

Entry 44 — A Mathemaku & Some Poetics Notes

Tuesday, December 15th, 2009

The following, which is from #691,  is one of my earlier mathemaku.  It’s simple to understand: just think ripples, and remember that in strict mathematical equations, what’s on one side of an equals sign is upposed to stay there, and what it might mean metaphorically if it did not.

Mathemaku4Basho

Next we have a page  I scribbled some notes on in 2003 that makes good sense to me at this time, although I never took the notes into any kind of essay, that I recall:

Sept03page

And now, after two simple uploads, I’m too worn-out to do anything else, believe it or not.

Kaz Maslanka « POETICKS

Archive for the ‘Kaz Maslanka’ Category

Entry 40 — #675 through #670

Saturday, December 12th, 2009

In #675, I posted Endwar’s “Ten X Ten,” having liked it so much, I assume, that I’d forgotten I’d posted it a week of so before at my blog.  Under the Endwar piece, I had three mathematical poems by Kaz Maslanka, one of which is also a visual poem but too large to reproduce here without losing most of the text.  One of the others has the same problem, but the one below should be readable:

a-mans-intelligenceOops, you may need a magnifying glass.  My choice of reproduction seems to be the size above, or four times as large.  Anyway, it’s called “A Man’s Intelligence” and may be more informrature–a specimen of informratry–than poetry.  Let me quote what it says: “A man’s Intelligence” equals “intelligence Quotient” divided by the product of “The measurable level of Dionysian blood transfused in a saffron masseuse boasting whispers through the cool crystal shot glass of the finest golden tequila” times “The amount of passion fueled by a young pink Venus–her hand wandering in slow circular patterns, a seemingly aimless whistle up the man’s inner thigh.”

#677 and #678 are about the Christmas mathemaku I’d done a draft of the previous year, and worked some more on at this time (December 2005), and have worked on since then, finishing it, I believe.   Then a reproduction and revision of a long division poem I used in the autobiographical essay in the mainstream series of such things I got it into many years ago, without its making any difference whatever in my vocational reputation.  I don’t like it well enough to reproduce it here.  I had another of my mathematical poems in #680 that I don’t like enough to reproduce here.

Entry 582 — Ten-Year Mathemakuical Triptych « POETICKS

Entry 582 — Ten-Year Mathemakuical Triptych

Kathy Ernst a long time ago was kind enough to commission a work of mine for to hang in her husband’s place of business.  When I dawdled, she suggested I send them my “Mathemaku for Tom Phillips,” which I had done, partly in water color, at the Atlantic center of Art in 2011, and Kathy had taken a liking to.  I wanted to send her something new, though, that would fit her husband’s scientific/technological business.  So I worked up a triptych.  There was one big problem with it:  I had to make it in pieces because my computer was too small to hold an image the size I wanted this to be (eleven by seventeen inches).  At length, I printed all the pieces involved, intending to make three collages.  At that point I got collagist’s block.  That lasted six or more years–until today.  Today I got it on disk.  It only took two or three hours of work.  Ridiculous.  Of course, I haven’t had it printed yet, but I feel optimistic that it will look okay.  Here’s the third frame, which is what it originally looked like except for a few very small changes:

 * * *

Friday, 2 December 2011, 9 A.M.  The big news of today is that last night or this morning, while I was lying in bed between periods of sleep, I realized that now the I had a computer with much more storage space than my previous one had, I could make decent copies of the frames of my “Triptych for Tom Phillips” and have them printed from a CD at Staples.  I’ve already made copies of the images I’ll be using–only to discover I already had better copies in a computer file.  All that exhausted me.  Time for a nap. 

No nap.  Little done until I finally went back to work on the Phillips piece.  I finished it at just after two.  When I started putting it together, I thought it a dazzling summation of my whole life.  Halfway through it, I told myself I ought to finish it despite how worthless it was.  It’ll probably look okay framed, though.

.

Leave a Reply

Entry 78 — Of Manywhere-at-Once, Volume Two « POETICKS

Entry 78 — Of Manywhere-at-Once, Volume Two

For three months or so I have been critiquing a book by an imbecile who doesn’t know who wrote the works of Shakespeare, only that Shakespeare did not.   Diana Price’s Shakespeare’s Unorthodox Biography. Each day (but one) I’ve attacked a section of it at HLAS, where the authorship debate can be carried on without restrictions.  I started the critique for many reasons, the main one being that the book is too full of crap to ignore.  Nor did I ignore it when it was first published.  I read it through, making copious annoyed and sarcastic annotations in it.  I wrote up an overview of its main thesis for use in my own authorship book.  And I fully intended to write a thorough critique of it–which I never got around to.  Until now.

2009 was a terrible year for me, especially the second half of it.  I did almost no writing during that second half.  So my second reason for my critique was simply to force myself into a writing routine.  I have to admit I also wanted something to express anger about, being pretty unhappy at the time with just about everything in my life.  In other words, take out my misery on poor Diana Price.  Not a worthy victim but published hardbound by a more respectable company than I ever was, and asked to lecture on her book at universities, as I never have been asked to lecture on my Shakespeare book.  Oh, what I’d really call my main purpose is to present a full-scale portrait of a propagandist–that is, reveal what the main propagandistic devices are and how they work.  A handbook on propaganda for the uninitiated, or–more exactly–the incompletely initiated–which would include me, out to learn in the process.

My venture  has so far been successful.  My critique is now almost 40,000 words long, and I’m almost halfway through Price’s books, which I’m covering page by page.   For some reason today I thought of a similar project I could start here: constructing day by day another book I have notes for and long ago seriously hoped to write but didn’t, my Of Manywhere-at-Once, Volume Two. (I’ve had a third volume in mind to do, as well.)

So: tomorrow I’ll begin it.  I figure I’ve pretty much taken care of this entry already–and want to add something to it that has nothing to do with my manywhere book, but want to record in case I forget about it.  It has to do with my knowlecualr psychology, specifically with my theory of temperaments.  Until an hour or so ago, I posited four temperaments (or personality-types): the rigidnik, the milyoop, the ord, and the freewender for, respectively, high-charactration/low accommodance persons, high-accommodance/low charactration persons, medium charactration/medium accommodance (ordinary) persons, and high charactration/high accommodance persons.   My types were based on two of my three mechanisms of intelligence, charactration and accommodance.  I suddenly saw earlier today that a fifth temperament based on the third mechanisms of intelligence, accelerance, might be in order.  A person high in accelerance bu not high in either of the other two mechanisms.   An eruptor?  Not sure how good a name that is, but it will do for now.

Tags:

Leave a Reply

Entry 34 — Yesterday’s Mathemaku Again, and Another « POETICKS

Entry 34 — Yesterday’s Mathemaku Again, and Another

Here’s the latest version of what I think I’m calling “Frame 17″ of The Long Division of Poetry:

17Aug07D-light

I didn’t like the background blue as dark as it showed here, so I lightened it.  For some reason, that made a lot of difference to me.  I also changed the quotient of the mathemaku below, another variation on the lead frame of The Long Division of Poetry that I composed in 2007 and have only touched up slightly since, mostly to increase its resolution.  I feel it’s about as good as I’m capable of getting as a mathematical poet–although I do feel I’ve done a few mathemaku that are better than it.

20Nov09E

The divisor is hard to read on-site, I don’t know why.  The image is much darker than it is on the screen of the computer where I do my Paint Shop work, even though I tried to lighten it.   Oh, it’s tiff on my computer, jpeg here, which may explain it.  Anyway, the divisor reads, “a memory of/ Harbor View, June 27, 1952″

Note: for those of you new to Grumman Studies, “manywhere-at-once,” which is usually capitalized, is where (according to my poetics) metaphors and other figures of speech send one.  Two or more places in one’s brain at the same time.  So this poem attempts to express the value of equaphoration–my term for any poetic device that in some way equates one thing with another, even irony, which equates the truth with its opposite.

Leave a Reply

B. H. Fairchild « POETICKS

Archive for the ‘B. H. Fairchild’ Category

Entry 650 — Some Anti-Philogushy

Thursday, February 9th, 2012

Me Versus B. H. Fairchild and Others He quotes

Language can be a way of rescuing the hidden life, and that way is poetry.  You can’t rescue any hidden life, whatever that is, with prose?  Or some other art?  Or science?  Why wouldn’t using language to drown certain aspects of unhidden life be equally or more valuable? 

Glenn Gould: “The purpose of art is the gradual, lifelong construction of a state of wonder and serenity.” And wonder is everything to a poet.   It sure isn’t everything to me.  It and serenity are only two of many pleasures it is the function of art to provide.   Its manner of providing them is what sets it apart from verosophy and other endeavors which can, and try, to lead to wonder and serenity, and other pleasures.

Mandelstam: “We will remember in Lethe’s cold waters / That earth for us has been worth a thousand heavens.”  Nice thought–but unattainable heavens to dream toward are a high good, too.

Seven propositions:

1. By way of Wittgenstein and Heidegger: A poem is a verbal construction which, through an array of rhetorical and prosodic devices of embodiment, achieves an order of being, an ontological status, radically different from that of other forms of discourse (with the exception of certain kinds of descriptive and fictional prose).  I agree: a poem is a verbal construction different from almost all other verbal constructions.

2. Poetry occurs at a considerable distance from the ego.  As does almost anything else I can think of, when it isn’t nothing but ego.

3. There exists an infinity of nonverbal meaning.  Which the infinity of possible verbal meaning can express.

4. Science is progressive, but Art is not. It doesn’t get better; it just gets different. (The relevance and utility of all poetic forms.) See Mandestam.  All the arts, like all the sciences, have become vastly superior to what they were hundreds or thousands of years ago, but anti-progressives mistake the sentimentality that becomes more and more attached to the old because of their age for aesthetic rather than nostalgiacal value.  Compare the clumsy “novel” in the Bible about David with almost any competent commercial novel of today, for instance.  Consider how much more of existence the best art of today is about compared with earlier art.  For just one thing, today’s art has a vastly larger tradition to make allusions to than previous art had.  There have been artists in the past as great as our best, but what our best have produced is significantly better than what they did in part because of the what the artists of the past did.  (Note, this is a subject requiring a book.)

5. Rules are made to be broken; techniques are made to be used. (They were never rules anyway; they were techniques. The freedom of the artist, like that of the lathe machinist, is the freedom to choose those techniques, those tools, that he deems necessary for the task at hand. The refusal to use technique–and, obviously, to learn it–is the refusal to be an artist, or at least a free one.)  I more or less agree with all this, but I wonder how one can avoid using some technique.

6. Form is an extension of subject matter rather than of ideology or religious belief.  Every work of art requires a container; I call that container form; one calling it “an extension of subject matter,” if I understand him, needs to tell me what, then, is containing it and the subject matter it is an extension of.  I don’t know what ideology and religious belief have to do with it; how would they be not subject matter?

7. Meter is not the reins to keep the horse of the poem in check; it’s the heartbeat of the horse. Drop the reins. (Clearly this is an argument for meter rather than against it.) It is almost impossible to convince poets who never bothered to learn prosody that meter is something that emerges from within the language rather than something that is imposed externally upon the language. Even conversational English is very loosely iambic.  I think meter is both natural and imposed–necessarily imposed to add predictability to balance the difficult-to-accept unpredictability of horses going beyond prose that poetry at its best is. 

A poet is always limited by the fact that he has to write for other human beings.  Just to be argumentative, I would say that a poet’s having to write for others (and he needn’t) greatly increases his field of play.  (Note that our Wilshberian’s poet writes rather than composes.  It never occurs to any Wilshberian that a poem might be more than words.)

.

Entry 649 — Some Philogushy from B.H. Fairchild

Wednesday, February 8th, 2012

“Philogushy” is my term for “love of gush.”  It’s practiced a good deal by poets.  Once again I could think of nothing to post here, so I stole the excerpt below from 25 pages of journal entries by poet B.H. Fairchild that are in the latest issue of New Letters, a magazine I’m reviewing for Small Press Review.  I knew nothing about Fairchild but apparently he’s very well-known, and a grant-winner.   

Language can be a way of rescuing the hidden life, and that way is poetry.

Glenn Gould: “The purpose of art is the gradual, lifelong construction of a state of wonder and serenity.” And wonder is everything to a poet.

Mandelstam: “We will remember in Lethe’s cold waters / That earth for us has been worth a thousand heavens.”

Seven propositions:

1. By way of Wittgenstein and Heidegger: A poem is a verbal construction which, through an array of rhetorical and prosodic devices of embodiment, achieves an order of being, an ontological status, radically different from that of other forms of discourse (with the exception of certain kinds of descriptive and fictional prose).

2. Poetry occurs at a considerable distance from the ego.

3. There exists an infinity of nonverbal meaning.

4. Science is progressive, but Art is not. It doesn’t get better; it just gets different. (The relevance and utility of all poetic forms.) See Mandestam.

5. Rules are made to be broken; techniques are made to be used. (They were never rules anyway; they were techniques. The freedom of the artist, like that of the lathe machinist, is the freedom to choose those techniques, those tools, that he deems necessary for the task at hand. The refusal to use technique-and, obviously, to learn it-is the refusal to be an artist, or at least a free one.)

6. Form is an extension of subject matter rather than of ideology or religious belief.

7. Meter is not the reins to keep the horse of the poem in check; it’s the heartbeat of the horse. Drop the reins. (Clearly this is an argument for meter rather than against it.) It is almost impossible to convince poets who never bothered to learn prosody that meter is something that emerges from within the language rather than something that is imposed externally upon the language. Even conversational English is very loosely iambic.

A poet is always limited by the fact that he has to write for other human beings.

* * * * *

Most of the other entries are at this level. some stupid, some interesting, none what I’d call a serious attempt to understand what poetry is, rather than what the effect of poetry the definer admires is.  Subjective philogushy rather than objective verosophy.  I’m not going to discuss any individual entries now so as to leave myself something to write about tomorrow.

.

Entry 386 — 4 Mathemaku from c. 2005 « POETICKS

Entry 386 — 4 Mathemaku from c. 2005

As of part of my continuing neurotic habit of adding small projects to my over-extendedness, I began going through my old blog entries to find out when I made various mathemaku of mine, for I posted all of them at my blog, I think, as I finished them (and even when sketching some of them, as well as when revising them).  I’m now up to my 600th entry.   I was happily reminded of the many frames I’ve done for my Long Division of Poetry sequence: around thirty, I’m pretty sure.  I found one sub-sequence that I quite like and don’t think I’ve ever posted as a sequence:

.

.

.

I’m not sure whether or not the following frame should be considered at extension of this little sequence.  Originally, I added it simply because I thought it nice, but not worth an entry to itself.  Now I begin to see how it may connect to the other two. . . .

.

Not that any woman ever drove me to drink.  Wait, women were the reason I drank: I only went to bars for the strippers, except the few times I wanted to watch Lakers’ games before I had a television.  I drank more beers (always beers though I never liked the taste of beer) than needed to cover the cost of being there mainly to make the strippers look good.

3 Responses to “Entry 386 — 4 Mathemaku from c. 2005”

  1. Kevin Kelly says:

    You’re going to upset the feminists with that last comment, mister. By the way, the copy editor in me tells me there is some grammatical hell going on in your opening graph for this entry — i.e. “now” disguised as “not,” and read the first sentence out loud to yourself. Regarding the mathemaku, I think the first one is perfect already, and the others are unnecessary.

  2. Bob Grumman says:

    Well, thanks for the copy editing, Kevin. As for your literary criticism, I’m afraid I have over 30 other divisions of “poetry” logic would require you to say were unnecessary. But no problem: now that you’re a Californian, your literary opinions don’t count no more.

    Note, despite your comment, I have approved you as a commenter here. Just shows what kind of person I am, right?

    –Robbit

  3. Kevin Kelly says:

    You seem to be implying that you can outperfect perfection. That’s so Grummanly of you.

Leave a Reply

Robert Fitterman « POETICKS

Archive for the ‘Robert Fitterman’ Category

Entry 1207 — The Experioddicist, July 1993, P.4

Sunday, September 8th, 2013

ExperioddicistPage4

Note: I consider Geof’s poem a masterpiece–one of more than a few he’s done I wish I’d done.

.

Entry 580 — “Poem Becomes Another Person” « POETICKS

Entry 580 — “Poem Becomes Another Person”

 

                                 Poem Becomes Another Person                 

                                 One day Poem spontaneously
                                 became another person, Problem.
                                 He shrugged it off.  His author no doubt
                                 no longer had any more chores for
                                 him as a combination poem/alter ego.
                                 He assumed he was still an alter ego–
                                 his author had never shown any ability to create
                                 a human being of any complexity at all
                                 that wasn’t 97% himself.

                                 Problem wandered around for several lines
                                 without being or encountering anything
                                 problematic. 

                                 Was that a problem?  He quickly
                                 spiffled a gumshoe, rhinestones
                                 being out of fashion. 

   

* * *

 

Wednesday, 30 November 2011, 4 P.M.  A pleasant-enough day.  I ran around seven this morning, planning to cover a mile but only was able to run half that.  I blame it on going too fast to begin with–after not having run for two or more weeks.  Not that I start all that fast.  After walking a little, I ran a little, and felt good.  I ran a hundred yards or so after that, feeling almost like I was really running.  After breakfast, I got another exhibition hand-out done, and worked some on my Hardy Boys mathemaku.  It’s not framed, so I’m replacing a framed one with it–mainly because I want to get the framed one unframed so I can scan it into my computer.  I have to have a computer copy of it somewhere but haven’t been able to find it.  Its framing was professionally done, so I don’t want to mess with it.  I’ll take it to the frame shop I’ve done business with and have the guy there switch poems.  Along the way, I had two short naps.  I feel pretty okay now.  I’ve done all my chores, getting a short blog entry out of the way a little while ago, and not having work on the book to do for a few more days.  Reading–another Clancy (mainly)–and A new game of Civilization, with my Civilization winning streak up to 3.

Later note: I wrote a second exhibition hand-out for the day, a little commentary on my Hardy Boys mathemaku.

.

Leave a Reply