Entry 118 — Geof Huth’s Collected Pwoermds
I haven’t started my trip yet. My body conked out before I could–some kind of virus, I guess. So I’m still at home. Should be leaving in a couple of days.
I was feeling too lousy to post anything here for two or three days, and wouldn’t today, either, although I feel a lot better. However, today I got a copy of Geof Huth’s NTST, the subtitle of which is the collected pwoermds of geof huth. It’s perfect for a blog entry because I can quote whole poems from it quickly, and because I found some pwoermds I can be quickly insightful about. So, here’s one page:
an/atomy
shadowl
rayns
watearth
upond
psilence
These pwoerds are absolutely representative of the many (hundreds?) pwoermds in the collection, which I mention in case anyone suspects I chose them to show him at his very best. Two thoughts: that he misspelled “psylence,” and that “shadowl” is such an especially good pwoermd that it ought to be on a page by iself. The selections on this page are intended, I’m sure, to be stand-alones, but they also look like and work as a five-line poem. That I find “sahdowl” better clearly by itself is ironic, for I’ve several times opined that while pwoermds could occasionally be terrific, they work best as part of longer poems.
Oddly, I find evidence for this (in my opinion) on the very next page of NTST:
Pebbleslight
stilllllife
I like it much better as “pebbleslight stilllllife.” Of course, with the title (and Geof defines pwoermds as one-word poems without a title), one still reads pebbles into the still life. I just like the linkage closer. I’d like a detail or two more, too–really, I’d like a full-scale haiku using “pebbleslight stilllllife.” Which is absolutely not to say I don’t extremely like the piece exactly as Geof has it.
Oh, NTST was published in England by if p then q (apparently not an offshoot of Geof’s dbqp press). Its website is at www.ifpthenq.co.uk.
[…] LINK […]