Entry 366 — An Extra Value of Long Division Poem « POETICKS

Entry 366 — An Extra Value of Long Division Poem

.

I just realized something I should have realized long ago but didn’t: a huge virtue of the long division poem is that one can use it to indicate the value of its images to each other.  In a long division poem I was working on last night, I suddenly saw how important the size of the remainder was.  I’ve done other long division poems in which in which I consciously exploited the remainder’s small size, and I’ve often worried that my dividend might be smaller than my divisor or sub-dividend product or quotient, or even remainder.  But I’ve never thought of the abstract aesthetic value of the characteristic.  It’s something no other poem than a math poem can have, and that few math poems can have as clearly as a long division poem.  So: hurray for me.

That’s all for today.  I had hoped to post a new mathemaku, the one I sketched last night, and was very proud of.  But a day of tennis then a long dental procedure–a tooth implant–did me in, and I started the day sluggish.  And no longer think much of the poem.

Leave a Reply

Jonathan Brannen « POETICKS

Archive for the ‘Jonathan Brannen’ Category

Entry 1347 — Another Late Entry

Tuesday, January 21st, 2014

My absentmindedness is getting worse, it would seem, although it was pretty bad to begin with.  Anyway, here is yesterday’s entry, just thrown together a day late.  It’s some pages from Of Manywhere-at-Once that I don’t have time to comment on:

MatOpage146

MatOpage147

MatOpage148

.

Entry 48 — Full Effectiveness in Poetry « POETICKS

Entry 48 — Full Effectiveness in Poetry

I’m skipping ahead to old blog entry #796 today to make a point about my recent cryptographiku. #796 has Cor van den Heuvel’s poem:

.                                               tundra

I go on in the entry to say I believe Eugen Gomringer’s “Silencio,” of 1954, was the first poem to make consequential  visiophorically expressive use of blank space:

.                      silencio silencio silencio .                      silencio silencio silencio .                      silencio          silencio .                      silencio silencio silencio .                      silencio silencio silencio

I finish my brief commentary but then opining that van den Heuvel’s poem was the first to make an entire page expressive, the first to make full-scale negative space its most important element. Rather than surround a meaningful parcel of negative space like Gomringer’s masterpiece, it is surrounded by meaningful negative space. I’m certainly not saying it thus surpasses Gomringer’s poem; what it does is equal it in a new way.

I consider it historically important also for being, so far as I know, the first single word to succeed entirely by itself in being a poem of the first level.

Then there’s my poem from 1966:

.                 at his desk
.                         the boy,

.                                writing his way into b wjwje tfdsfu xpsme

This claim to be the first poem in the world to use coding to significant metaphorical effect. Anyone who has followed what I’ve said about “The Four Seasons” should have no trouble deciphering this. I consider it successful as a poem because I believe anyone reasonably skillful at cyrptographical games will be able (at some point if not on a first reading) to emotionally (and sensually) understand/appreciate the main things it’s doing and saying during one reading of it–i.e., read it normally to the coded part, then translate that while at the same time being aware of it as coded material and understanding and appreciating the metaphor its being coded allows.

I’ve decided “The Four Seasons” can’t work like that. It is a clever gadget but not an effective poem because I can’t see anyone being able to make a flowing reading through it and emotionally (and sensually) understanding/appreciating everything that’s going on in it and what all its meanings add up to, even after study and several readings. Being able to understand it the way I do in my explanation of it not enough. This is a lesson from the traditional haiku, which must be felt as experience, known reducticeptually (intellectually), too, but only unconsciously–at the time of reading it as a poem rather than as an object of critical scrutiny, which is just as valid a way to read it but different.

Leave a Reply

Entry 46 — Clues « POETICKS

Entry 46 — Clues

The Four Seasons

.

3 31 43 73 5 67    3 61 43 67 67 19 41 13    1    11 19 7 31 5  3 12 15 21 4 19    3 18 15 19 19 9 14 7    1    6 9 5 12 4  8 21 25 33 9 30    8 28 25 30 30 16 24 14    4    12 16 10 21 9  64 441 625 1089 81 900    64 784 625 900 900 256 576 196    16    144 256 100 441 81

.

Today, just some helpful clues toward the solution of the cyrptographiku above:

1. A cryptographiku is a poem in a code.  The code chosen and the way it works has metaphorical significance.  The text encoded is generally straight-forward.

2. There are three codes used here, one of them very simple, the other two simple if you are mathematical.

3. The codes were chosen to illustrate a theme of Wallace Stevens’s, to wit: winter is reality at its most fundamental, summer is winter transformed by metaphorical layering.

4. Note that each of thr three lines is the same length, and divided into three “words,” each the same length of the homologous “word” in the other two lines.

5. The decoded text uses a technique Robert Lax pioneered in to convey a meaning I consider archetypally deep, like the meanings Lax’s similar poems have for me.

6. The final meaning of the poem is (a) Nature is eternally changing; and (b) Nature is eternally unchanging.  When I saw I could make ti say that, I got a thrill!  I consider this poem one of my best inventions–even though I’m not sure it works as a poem.

Have fun, kids!

Leave a Reply

Entry 1119 — Dead Poem « POETICKS

Entry 1119 — Dead Poem

Poem-in-progress:

13June-A-small

I struggled with this thing most of yesterday–in my head.  Just couldn’t get it right.  I couldn’t choose between having the private eye and the Atlantic as its center.  This morning, I kept foundering, finally giving up: hence the title of this entry.  I tried to cheer myself up by think how good an instructional failure it was.  Then something close to the above occurred to me that seemed to make some sense.  I’m not yet satisfied with it. but may accept it into Mine Oeuvre as is.

Meanwhile, I like my private eye image.  Haven’t been able to think what to do with it, though.  (Thanks, Conrad, for your positive comment on it, by the way.  You see the image just the way I do!)

.

Leave a Reply

Cor van den Heuvel « POETICKS

Archive for the ‘Cor van den Heuvel’ Category

Entry 48 — Full Effectiveness in Poetry

Saturday, December 19th, 2009

I’m skipping ahead to old blog entry #796 today to make a point about my recent cryptographiku. #796 has Cor van den Heuvel’s poem:

.                                               tundra

I go on in the entry to say I believe Eugen Gomringer’s “Silencio,” of 1954, was the first poem to make consequential  visiophorically expressive use of blank space:

.                      silencio silencio silencio  .                      silencio silencio silencio  .                      silencio          silencio  .                      silencio silencio silencio  .                      silencio silencio silencio

I finish my brief commentary but then opining that van den Heuvel’s poem was the first to make an entire page expressive, the first to make full-scale negative space its most important element. Rather than surround a meaningful parcel of negative space like Gomringer’s masterpiece, it is surrounded by meaningful negative space. I’m certainly not saying it thus surpasses Gomringer’s poem; what it does is equal it in a new way.

I consider it historically important also for being, so far as I know, the first single word to succeed entirely by itself in being a poem of the first level.

Then there’s my poem from 1966:

.                 at his desk
.                         the boy,

.                                writing his way into b wjwje tfdsfu xpsme

This claim to be the first poem in the world to use coding to significant metaphorical effect. Anyone who has followed what I’ve said about “The Four Seasons” should have no trouble deciphering this. I consider it successful as a poem because I believe anyone reasonably skillful at cyrptographical games will be able (at some point if not on a first reading) to emotionally (and sensually) understand/appreciate the main things it’s doing and saying during one reading of it–i.e., read it normally to the coded part, then translate that while at the same time being aware of it as coded material and understanding and appreciating the metaphor its being coded allows.

I’ve decided “The Four Seasons” can’t work like that. It is a clever gadget but not an effective poem because I can’t see anyone being able to make a flowing reading through it and emotionally (and sensually) understanding/appreciating everything that’s going on in it and what all its meanings add up to, even after study and several readings. Being able to understand it the way I do in my explanation of it not enough. This is a lesson from the traditional haiku, which must be felt as experience, known reducticeptually (intellectually), too, but only unconsciously–at the time of reading it as a poem rather than as an object of critical scrutiny, which is just as valid a way to read it but different.

Norman Friedman « POETICKS

Archive for the ‘Norman Friedman’ Category

Entry 1627 — Norman Friedman, RIP

Monday, November 10th, 2014

A day or two ago I got the sad news that Norman Friedman died on the 6th of November.  He for many years was probably the foremost critic of E. E. Cummings, one of my three favorite pre-1960 American poets.  Certainly I learned more than a little about Cummings (and poetics) from his writings over the years.  He was also a very nice man, as I found out when I met him at a literary conference where I presented a paper on Cummings several years ago.

This  morning curiosity about him sent me to Wikipedia where, to my shock, I was unable to find an entry on him.  Along the way, though, I found an essay of his on Cummings at jstor.org, a site you can read academic writings at for a fee. The fees are way more than I can afford but I took advantage of an offer allowing me to read three essays for free, so am now midway through Friedman’s “E. E. Cummings and His Critics,” (1962).

In his essay, Friedman is making an excellent case for Cummings as what academics should consider a serious poet–i.e., one with a serious outlook on life that he expresses in his poetry.  I suppose he is right but for me, “all” Cummings did was celebrate existence, using all the verbal means he could think of in order to able to do that maximally.

Oh, sure, he was diverted from this central concern to take on collectivism (which I applaud) and science (which I don’t applaud) but at his best he did the only thing I believe poets should do, which is use the whole of their language to celebrate existence–which I think requires them at the same time to show by contrast what’s wrong with it.  I think what I mean is that a poet should side with, and celebrate, beauty in his poetry, which he can’t do without opposing, and condemning, ugliness (at least implicitly) as when Basho celebrates the beauty of the many moments existence’s best moments combine in his old pond haiku while at the same time implicitly rejects–and I should have used “rejecting: instead of “condemning” earlier in this sentence–existence’s lesser moments, the one’s with only the present in them, or–worse–only some solely intellectual or solely unintellectual present in them.  Or nothing at all, unless the nothing that includes all isn’t what many of the greatest minimalist poems are about.  (Yeah, I’m going a little over-mystical there.)

You’re in luck.  I don’t have time right now to knock out several thousand words on the poetic moment I’m talking about.  The traditional haiku moment is an instance of it, but only one instance, whatever the wacked-out anti-Western idolizers of the Far East maintain.
.

AmazingCounters.com

Entry 182 — “Dash No. 1,” by Koppany « POETICKS

Entry 182 — “Dash No. 1,” by Koppany

This is one of the three pieces Marton Koppany sent me recently.   I’m posting it now (1) to take care of another entry with minimum effort, (2) because I like it a lot, and (3) to allow me to babble a bit more on my favorite topic, What Visual Poetry Is.

As those who know my work as a critic, I contend that a text cannot be a poem unless it has words that are of significant importance to what the text does aesthetically.  This piece contains no words, as most people understand the term.  Nonetheless, I’m prepared to claim it to be a poem.  Clearly, this piece is on what I call the borblur–the borderline between conceptual visimagery and visual poetry.  I call it the later because I believe all punctuation marks (and similar symbols such as those used in chemistry or mathematics) can act as words in certain unusual situations.

Specifically, when a punctuation mark in a work is sufficiently emphasized to make it difficult for someone “reading” the work to treat it as nothing more than a punctuation mark, it will become a word.  That is, it will not be skimmed through with little or no conscious notice–actually, with no vaonscous verbal notice, as with the dash I just used–but pondered consciously, possibly even indentified consciously as what it is, it will become a word.  It will denote as well as, or even perhap instead of, acting purely punctuationally.  In the case of the work above, I claim most people–at least most people familiar with the territory–will read the dash in it (even without the title of the piece), as “dash, short-cut,” then realize sensorily how it is making something rather large disappear, or realize how it works.  A simple but unexpected metaphor visualized.

The pun in English of “dash” as a verb meaning to go in a hurry is a very nice extra, entirely verbal extra.

Note: my only problem with the piece is its title, which I think too overt.  I’d prefer something more like “Punctuation Poem No. 63, or the like.  “Mountain subjected to Punctuation?”  No, but something like that, but more intelligent. . . .

3 Responses to “Entry 182 — “Dash No. 1,” by Koppany”

  1. Marton Koppany says:

    Thank you so much, Bob! I’m VERY glad you liked it and I’m grateful for your attention! The title serves only to slow the reading down in this case. It may be too overt, I’m not sure.

  2. nico says:

    what id like to know is what are the 2 pieces on each side of the dash. mirror images of torn paper? or are they 2 items that give a base to the top “mountain” piece? and does the “mountain contain within it – a dash? or does the dash signify the name of the “mountain. i like it and i like what you wrote, bob. marton, youre making work that’s moving in another direction – always a good thing. i always enjoy seeing, thinking about it.

  3. Marton Koppany says:

    Thank you so much for your words, Nico! (I’ve just come home from vacation and read your comment.) The two pieces on the two sides of the dash are identical: they’re the image of an iceberg, taken from the internet. I’d had a certain idea, and needed an iceberg for it. But I hadn’t guessed beforehand that they would look like a pair of shoes. I’m always in a dialogue with the “material”. This time the “material” really surprised me, and it took the initiative. The second surprise came from
    “Magic Wand” (of a simple image editor software). I wanted to insert a piece of mountain-like negative space (made of sky) between the two icebergs, but I did something wrong, and had to realize that the edges of the sky are “thawing” – in complete synchrony with the icebergs. (My original idea got an extra confirmation, which was stronger than mine.) I didn’t touch the image from that point on. DASH is the base of a mountain-like (and already thawing) negative space between two disappearing icebergs which are identical with each other. And the shoes belong together, and the negative space is their wearer. There’s no separate place or time for the thought “between” the two other thoughts. They “happen” at the very same moment and belong together.

    Or something like that. :-)

Leave a Reply

Entry 43 — Old Blog Entries #689 and #690 « POETICKS

Entry 43 — Old Blog Entries #689 and #690

Today I’m reproducing #689 and #690 in full–because I think they’re pretty good discussion, but not too long.

21 December 2005: I’ve been thinking a little about varieties of infraverbality. (By “infraverbality,” the reader should remember, I mean concern with what goes on in poetry beneath the level of words; it is mainly intentional misspelling for poetic effect.) I originally listed four: fissional, fusional, microherent and alphaconceptual.

In the first, one or more words are spelled with spaces–e.g., Karl Kempton’s “g u i dance.” In the second, one or more words consist of a combination of two or more words, or near-words–e.g., Lewis Carroll’s “slithy,” which combines “sli(m)y” and “lithe.” “Portmanteu words” are what they’re usually called.

In microherent infraverablity, words are mangled almost beyond recognition for poetic effect–e.g., my own just-created “pjkoenn” to suggest a jumble with the potention to become a poem.

In alphaconceptual infraverbality, something is altered in one or more words, or near-words, to add a conceptual effect of poetic importance. It is so rare I consider the term probably superfluous. A prime example is Aram Saroyan’s, “lighght,” which depends for its main poetic effect on the concept of silent letters. Ed Conti’s “galaxyz” is another example–since it has to do with the concept of alphabetical ordering.

I realized my list was too short after Michael Rothenberg asked me to make a selection of certain kinds of infraverbal poems for his webzine. The poems were to be like Richard Kostelanetz’s “ghost-poems,” which are single words each of which contains a second single word in consecutive letters within it as “ghosts” contains “host.” I got the idea of repeating my standard ploy of doing an essay on such poems that would use so many specimens as to act as an anthology. But what to call Richard’s poems? In a sense, they are fusional in that they consist of more than one word–but extra words are not merged with them–they occur within them naturally. I consider them enough different from words like “slithy” to have their own category. It took me a while to give it a name: it’s “natural.” (How’s that for creative neologizing?)

A sixth category of infraverbality I feel would be helpful is anagrammatical–for texts with words that contain all their proper letters but are jumbled. It could be argued that they are merely a variety of microherent infraverbality, but I prefer to restrict microherence to texts that have wrong letters but are not necessarily out of order. I’ve seen examples of anagrammatical infraverbal poems. I think I’ve made a few myself. But I can’t rememember any. An obvious way to use anagrammatical material would be–Ah, I now remember that Cummings uses it famously in his grasshopper poem (where, starting with “r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r,” he goes in three spellings to “grasshopper”). No doubt that’s why I have come to want a separate category for it.

22 December 2005: Something that has always seemed indicative of the insularity of both formal poets and language poets is how little they steal from each other. I see no reason a strict sonnet couldn’t be written using langpo “missyntacticality” or misspellings (like “lighght”). In fact, E. E. Cummings made many langpoetic sonnets that had the right meter and rhymed. I don’t think any contemporary language poet has made any kind of formal poem using langpoetic devices. Nor has a formal poet used a langpoetic device in one of his poems, although the freeversers more and more are availing themselves of langpo tricks.

I thought of one exception: rewritten classic poems that are garbled in one way or another, e.g., my own silly, just-now-written “Shawl-eye crumbpair (the 2!) as under daze.”  It’s not uncommon for poets to use computer programs to do this.

One of my conclusions seems to hold: that formalist poets ignore the devices of language poetry, even though those devices could easily be used in their poetry without compromising the latter’s adherence to meter and other formal requirements.

Leave a Reply

Mark Sonnenfeld « POETICKS

Archive for the ‘Mark Sonnenfeld’ Category

Entry 1699 — More Scraps

Wednesday, January 21st, 2015

Scrap #1: Yesterday’s mail included another chapbook from Mark Sonnenfeld, Check Check Done and Done, half of it devoted to poems by Mark and half to poems by Dory L. Williams.  Good reading but one thing in it by Dory L. Williams really knocked me out: to me, it’s an epigram, because a statement of an opinion, so according to my taxonomy a work of informrature.  Be that as it may, it’s as good an epigram as I’ve come across in years, if ever:

Covetness

If you want fame and money without real
achievement behind it, you’re not greedy enough.

Scrap #2:  After I posted yesterday’s entry, I remembered a central feature of Iowa Workshop Poetry I’d intended to mention before any other, but then forgot: it’s the recognition of the potential of ordinary subject matter for tranfiguringly successful poetry–as in Williams’s “The Red Wheelbarrow,” and in all the best haiku.   I am all for ordinary subject matter . . . but it can’t do much unless connected to archetypal matter one needs to be in one’s magniceptual awareness to be able to employ.  Williams’s poem is, finally, not about a wheelbarrow anywhere near as much as it is about Beauty.

Lesson for poets: keep explicit abstracts and generalities out of your poems as Ezra tells you to, but build you poems on them as I tell you to.  This, incidentally, you don’t necessarily have to consciously strive for, but you must be able to recognize when something worthily archetypal begins to show under your poem’s words so as to strengthen those words’ connection to it–and/or weaken the visibility of their path to it.  The archetypal foundation of the best poems is much more often understood in their engagents’ marrow long before it’s dealt with the reasoning parts of their higher faculties, if it ever is.  (Few poets have very large reducticeptual awarenesses or scienceptual awareness, which are where analysis is carried out.)

Possibly more important than the connection to the archetypal is the technique, the freshness of the technique employed to make that connection, which is usually metaphorical.

I’m just repeating old thoughts of mine, disorganizedly.   Jus’ tryin’ to make it through another blog entry.
.

AmazingCounters.com